Terceira fala de Elifaz
Você cometeu muitos pecados

1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:

2 "Pode o homem ser

de algum proveito para Deus?

Não! O sábio só é útil a si mesmo.

3 Será que o Todo-Poderoso

tem interesse

em que você seja justo?

Será que ele tem algum lucro,

se você for perfeito

em todos os seus caminhos?

4 Ou será que é por causa

do seu temor a Deus

que ele o repreende

ou entra em juízo contra você?

5 Não é fato que é grande

a sua maldade,

e incalculável a sua iniquidade?

6 Porque sem motivo você exigiu

penhores do seu irmão

e despojou das roupas

os que estavam seminus.

7 Você não deu água ao cansado

e ao faminto você se recusou

a dar pão.

8 A terra pertencia

ao homem poderoso,

e só os privilegiados

moravam nela.

9 Você despediu as viúvas

de mãos vazias,

e os braços dos órfãos

foram quebrados.

10 Por isso, você está cercado

de laços,

e repentino pavor

toma conta de você.

11 Está submerso por trevas,

que impedem você de enxergar,

e pelas águas transbordantes

que o cobrem."

Você quer seguir os iníquos?

12 "Não está Deus

nas alturas do céu?

Olhe para as estrelas mais altas!

Que altura!

13 E você diz:

‘O que é que Deus sabe?

Será que ele pode julgar

através de densa escuridão?

14 Grossas nuvens o encobrem,

de modo que não pode ver;

ele só passeia

pela abóbada do céu.’"

15 "Você quer seguir a rota antiga,

que os iníquos percorreram?

16 Estes foram levados

antes do tempo;

uma torrente arrastou

os seus alicerces.

17 Diziam a Deus:

‘Deixa-nos em paz.’

E perguntavam:

‘O que pode fazer-nos

o Todo-Poderoso?’

18 Contudo, foi Deus

quem encheu de bens

as casas deles.

Longe de mim

o conselho dos ímpios!

19 Os justos veem

a destruição deles

e se alegram;

o inocente zomba deles,

20 dizendo: ‘Na verdade,

os nossos adversários

foram destruídos,

e o fogo consumiu o resto deles.’"

Reconcilie-se com Deus

21 "Portanto, reconcilie-se

com Deus, viva em paz com ele

e assim lhe sobrevirá o bem.

22 Aceite a instrução

que vem da boca de Deus

e guarde as palavras dele

em seu coração.

23 Se você se converter

ao Todo-Poderoso,

será restabelecido;

se afastar da sua tenda a injustiça

24 e lançar ao pó o seu ouro —

o ouro de Ofir

entre pedras dos ribeiros —,

25 então o Todo-Poderoso

será o seu ouro

e a sua prata escolhida.

26 Então você encontrará prazer

no Todo-Poderoso

e levantará o seu rosto para Deus.

27 Você fará oração,

e Deus o ouvirá;

e você pagará os seus votos.

28 Se você projetar alguma coisa,

ela lhe será bem-sucedida,

e a luz brilhará em seus caminhos.

29 Se forem humilhados,

você dirá: ‘Para cima!’

E Deus salvará o humilde.

30 Livrará até o que não é inocente;

sim, será libertado,

porque você tem

as mãos limpas."

1 ויען אליפז התמני ויאמר׃

2 הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃

3 החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃

4 המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃

5 הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃

6 כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃

7 לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃

8 ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃

9 אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃

10 על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃

11 או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃

12 הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃

13 ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃

14 עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃

15 הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃

16 אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃

17 האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃

18 והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃

19 יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃

20 אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃

21 הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃

22 קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃

23 אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃

24 ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃

25 והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃

26 כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃

27 תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃

28 ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃

29 כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃

30 ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃