Defesa final de Jó
Deus cuidava de mim

1 Jó continuou em sua fala, dizendo:

2 "Ah! Quem me dera ser

como fui nos meses passados,

como nos dias em que Deus

cuidava de mim!

3 Quando Deus fazia resplandecer

a sua lâmpada

sobre a minha cabeça,

quando eu, guiado por sua luz,

caminhava na escuridão.

4 Quem me dera ser como fui

nos dias do meu vigor,

quando a amizade de Deus

estava sobre a minha tenda,

5 quando o Todo-Poderoso

ainda estava comigo,

e os meus filhos

estavam ao meu redor,

6 quando eu lavava

os meus pés em leite,

e da rocha me corriam

rios de azeite.

7 Quando eu me dirigia

até o portão da cidade

e mandava preparar

o meu assento na praça,

8 os moços me viam

e se retiravam,

e os idosos se levantavam

e ficavam em pé.

9 Os príncipes reprimiam

as suas palavras

e punham a mão sobre a boca.

10 A voz dos nobres emudecia,

e a língua deles se apegava

ao céu da boca."

Eu era pai dos necessitados

11 "O ouvido que me ouvia

dizia que eu era feliz;

o olho que me via

dava testemunho de mim,

12 porque eu livrava os pobres

que pediam ajuda

e também o órfão que não tinha

quem o socorresse.

13 A bênção do que estava

prestes a perecer

vinha sobre mim,

e eu fazia o coração da viúva

cantar de alegria.

14 Eu me cobria de retidão,

e ela me servia de roupa;

a minha justiça era como

um manto e um turbante.

15 Eu era os olhos do cego

e os pés do aleijado.

16 Era pai dos necessitados

e até as causas dos desconhecidos

eu examinava.

17 Eu quebrava os queixos

dos iníquos

e arrancava as vítimas

dos dentes deles."

Todos esperavam o meu conselho

18 "Eu dizia: ‘Vou morrer

no meu ninho,

e multiplicarei os meus dias

como a areia.

19 As minhas raízes se estenderão

até as águas,

e o orvalho ficará durante a noite

sobre os meus ramos.

20 A minha honra

se renovará em mim,

e o meu arco se reforçará

na minha mão.’"

21 "Os que me ouviam

esperavam o meu conselho

e guardavam silêncio para ouvi-lo.

22 Depois que eu falava,

não diziam nada;

as minhas palavras caíam

sobre eles como orvalho.

23 Esperavam-me

como se espera a chuva,

abriam a boca como para absorver

a chuva fora de época.

24 Quando eu sorria para eles,

nem acreditavam;

e a luz do meu rosto

eles não desprezavam.

25 Eu escolhia o caminho para eles,

assentava-me como chefe

e vivia como rei

entre as suas tropas;

eu era como quem consola

os que pranteiam."

1 ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃

2 מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני׃

3 בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך׃

4 כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי׃

5 בעוד שדי עמדי סביבותי נערי׃

6 ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי שמן׃

7 בצאתי שער עלי קרת ברחוב אכין מושבי׃

8 ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו׃

9 שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם׃

10 קול נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה׃

11 כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני׃

12 כי אמלט עני משוע ויתום ולא עזר לו׃

13 ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן׃

14 צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי׃

15 עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני׃

16 אב אנכי לאביונים ורב לא ידעתי אחקרהו׃

17 ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף׃

18 ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים׃

19 שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי׃

20 כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף׃

21 לי שמעו ויחלו וידמו למו עצתי׃

22 אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי׃

23 ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש׃

24 אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון׃

25 אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם׃