1 "Shout it aloud, do not hold back.
Raise your voice like a trumpet.
Declare to my people their rebellion
and to the descendants of Jacob their sins.
2 For day after day they seek me out;
they seem eager to know my ways,
as if they were a nation that does what is right
and has not forsaken the commands of its God.
They ask me for just decisions
and seem eager for God to come near them.
3 ‘Why have we fasted,’ they say,
‘and you have not seen it?
Why have we humbled ourselves,
and you have not noticed?’
"Yet on the day of your fasting, you do as you please
and exploit all your workers.
4 Your fasting ends in quarreling and strife,
and in striking each other with wicked fists.
You cannot fast as you do today
and expect your voice to be heard on high.
5 Is this the kind of fast I have chosen,
only a day for people to humble themselves?
Is it only for bowing one’s head like a reed
and for lying in sackcloth and ashes?
Is that what you call a fast,
a day acceptable to the Lord?
6 "Is not this the kind of fasting I have chosen:
to loose the chains of injustice
and untie the cords of the yoke,
to set the oppressed free
and break every yoke?
7 Is it not to share your food with the hungry
and to provide the poor wanderer with shelter—
when you see the naked, to clothe them,
and not to turn away from your own flesh and blood?
8 Then your light will break forth like the dawn,
and your healing will quickly appear;
then your righteousness58:8 Or your righteous One will go before you,
and the glory of the Lord will be your rear guard.
9 Then you will call, and the Lord will answer;
you will cry for help, and he will say: Here am I.
"If you do away with the yoke of oppression,
with the pointing finger and malicious talk,
10 and if you spend yourselves in behalf of the hungry
and satisfy the needs of the oppressed,
then your light will rise in the darkness,
and your night will become like the noonday.
11 The Lord will guide you always;
he will satisfy your needs in a sun-scorched land
and will strengthen your frame.
You will be like a well-watered garden,
like a spring whose waters never fail.
12 Your people will rebuild the ancient ruins
and will raise up the age-old foundations;
you will be called Repairer of Broken Walls,
Restorer of Streets with Dwellings.
13 "If you keep your feet from breaking the Sabbath
and from doing as you please on my holy day,
if you call the Sabbath a delight
and the Lord’s holy day honorable,
and if you honor it by not going your own way
and not doing as you please or speaking idle words,
14 then you will find your joy in the Lord,
and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land
and to feast on the inheritance of your father Jacob."
The mouth of the Lord has spoken.
1 Clama em alta voz,
não te detenhas,
levanta a tua voz como a trombeta
e anuncia ao meu povo a sua transgressão,
e à casa
de Jacó os seus pecados.
2 Todavia me procuram cada dia,
tomam prazer
em saber os meus caminhos,
como um povo que pratica justiça,
e não deixa o direito do seu Deus;
perguntam-me
pelos direitos
da justiça,
e têm prazer
em se chegarem a Deus,
3 Dizendo: Por que jejuamos nós,
e tu não atentas
para isso? Por que afligimos as nossas almas,
e tu não o sabes?
Eis que no dia em
que jejuais achais o vosso próprio contentamento,
e requereis
todo o vosso
trabalho.
4 Eis que para contendas
e debates jejuais,
e para ferirdes com punho iníquo;
não jejueis como hoje,
para fazer ouvir a vossa voz
no alto.
5 Seria este o jejum que eu escolheria,
que o homem um dia aflija a sua alma,
que incline a sua cabeça
como o junco,
e estenda debaixo de si saco
e cinza? Chamarias tu a isto jejum
e dia aprazível
ao Senhor?
6 Porventura não é este o jejum
que escolhi,
que soltes as ligaduras
da impiedade,
que desfaças as ataduras
do jugo e que deixes livres os oprimidos,
e despedaces
todo o jugo?
7 Porventura não é também
que repartas o teu pão
com o faminto,
e recolhas em casa os pobres abandonados;
e, quando vires o nu,
o cubras,
e não te escondas
da tua carne?
8 Então romperá a tua luz
como a alva,
e a tua cura apressadamente brotará,
e a tua justiça irá adiante
de ti, e a glória
do Senhor será a tua retaguarda.
9 Então clamarás, e o Senhor te responderá;
gritarás, e ele dirá:
Eis-me aqui. Se tirares do meio de ti o jugo,
o estender do dedo, e o falar iniquamente;
10 E se abrires a tua alma
ao faminto,
e fartares a alma aflita;
então a tua luz nascerá
nas trevas,
e a tua escuridão será
como o
meio-dia.
11 E o Senhor te guiará continuamente,
e fartará a tua alma
em lugares áridos,
e fortificará os teus ossos;
e serás
como um jardim regado,
e como um manancial,
cujas águas
nunca faltam.
12 E os que
de ti procederem edificarão as antigas ruínas;
e levantarás os fundamentos
de geração em geração;
e chamar-te-ão reparador
das roturas,
e restaurador
de veredas
para morar.
13 Se desviares o teu pé do sábado,
de fazeres a tua vontade
no meu santo dia,
e chamares ao sábado deleitoso,
e o santo dia do Senhor,
digno de honra,
e o honrares
não seguindo os teus caminhos,
nem pretendendo fazer a tua própria vontade,
nem falares
as tuas próprias palavras,
14 Então te deleitarás no Senhor,
e te farei cavalgar
sobre as alturas da terra,
e te sustentarei
com a herança de teu pai Jacó;
porque a boca
do Senhor o disse.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!