A mensagem a respeito do Cristo crucificado

1 Meus irmãos, quando fui anunciar a vocês a verdade secreta de Deus, não usei muitas palavras nem grande sabedoria. 2 Porque, quando estive com vocês, resolvi esquecer tudo, a não ser Jesus Cristo e principalmente a sua morte na cruz. 3 Quando visitei vocês, eu estava fraco e tremia de medo. 4 O meu ensinamento e a minha mensagem não foram dados com a linguagem da sabedoria humana, mas com provas firmes do poder do Espírito de Deus. 5 Portanto, a fé que vocês têm não se baseia na sabedoria humana, mas no poder de Deus.

A sabedoria de Deus

6 Porém, para os que são espiritualmente maduros, anunciamos uma mensagem de sabedoria. Mas não é de uma sabedoria deste mundo nem a dos poderes que o governam e que estão perdendo o seu poder. 7 A sabedoria que anunciamos é a sabedoria secreta de Deus, escondida dos seres humanos, a sabedoria que o próprio Deus, antes mesmo da criação do mundo, já havia escolhido para a nossa glória. 8 Nenhum dos poderes que agora governam o mundo conheceu essa sabedoria. Pois, se a tivessem conhecido, não teriam crucificado o glorioso Senhor. 9 Porém, como dizem as Escrituras Sagradas:

"O que ninguém nunca viu nem ouviu,

e o que jamais alguém pensou

que podia acontecer,

foi isso o que Deus preparou

para aqueles que o amam."

10 Mas foi a nós que Deus, por meio do Espírito, revelou o seu segredo. O Espírito Santo examina tudo, até mesmo os planos mais profundos e escondidos de Deus. 11 Quanto ao ser humano, somente o espírito que está nele é que conhece tudo a respeito dele. E, quanto a Deus, somente o seu próprio Espírito conhece tudo a respeito dele. 12 Não foi o espírito deste mundo que nós recebemos, mas o Espírito mandado por Deus, para que possamos entender tudo o que Deus nos tem dado.

13 Portanto, quando falamos, nós usamos palavras ensinadas pelo Espírito de Deus e não palavras ensinadas pela sabedoria humana. Assim explicamos as verdades espirituais aos que são espirituais. 14 Mas quem não tem o Espírito de Deus não pode receber os dons que vêm do Espírito e, de fato, nem mesmo pode entendê-los. Essas verdades são loucura para essa pessoa porque o sentido delas só pode ser entendido de modo espiritual. 15 A pessoa que tem o Espírito Santo pode julgar o valor de todas as coisas, porém ela mesma não pode ser julgada por ninguém. 16 Como dizem as Escrituras Sagradas: "Quem pode conhecer a mente do Senhor? Quem é capaz de lhe dar conselhos?" Mas nós pensamos como Cristo pensa.

1 Au i(ich), liebe(lebi) Breda, als i(ich) zue äich kumme war, war i(ich) nit kumme mit hohe Wort un hoher Wisheit, äich des Gheimnis Gottes zue vukündige.

2 Denn i(ich) heb (halt) s fir richtig, unda äich nigs zue wisse als ällei Jesus Chrischtus, d Gkriizigte.

3 Un i(ich) war bi äich in Schwachheit un in Angscht un mit großem Zitterä;

4 un mi Wort un mi Predigt sin nit mit ibaredende Worte menschlicha Wisheit gschähe, sundern in Erwisig vum Geischt un dr Kraft,

5 dmit äira Glaube nit schtod uf Menscheweisheit, sundern uf d Gottes Kraft.

6 Wovu ma(mir) aba schwätze, des isch trozdem Wisheit bi d Vollkommene; nit ä Wisheit vu d Welt, au nit vu d Herrscha dr Welt, de vugoht.

7 Sundern ma(mir) schwätze vu dr Wisheit Gottes, de im Gheimnis vuborge isch, de Gott vorherbschtimmt het vor alle Ziit zue unsera Herrlichkeit,

8 de keina vu d Herrscher dr Welt wißet doe het; denn wenn sie des gwißt hätte, so hätte sie d Herrn dr Herrlichkeit nit kriizigt.

9 Sundern s isch kumme, we gschriebe schtoht (Jesaja 64,3): "Was kei Aug gsähne het un kei Ohr ghärt het un in keins Mensch Herz kumme isch, was Gott gmacht het däne, de nen leb hän."

10 Uns aba het s Gott zeigt (offenbart) durch si Geischt; denn dr Geischt erforscht alli Sache, au de Defi dr Gottheit.

11 Denn wela Mensch weiß, was im Mensch isch, als ällei dr Geischt vum Mensch, der in nem isch? So weiß au nemads, was in Gott isch, als ällei dr Geischt Gottes.

12 Mir aba hän nit gregt d Geischt dr Welt, sundern d Geischt üs Gott, daß ma(mir) wisse kenne, was uns(us) vu Gott gschenkt isch.

13 Un dvu schwätze ma(mir) au nit mit Wort, we sie menschlichi Wisheit lehre ka, sundern mit Wort, de dr Geischt lehrt, un dite geischtlichi Sache fir geischtlichi Mensche.

14 D normale(natürliche) Mensch aba vunimmt nigs vum Geischt Gottes; s isch nem ä Dümmi, un na(er) ka s nit erkenne; denn s mueß geischtlich beurdeilt wäre.

15 D geischtlich Mensch aba beurdeilt alles un wird doch selba vu nemads beurdeilt.

16 Denn "wer het vum Herrn Sinn (Gmeht) gwißt, odr wer will nen unterwiese" (Jesaja 40,13)? Mir aba hän Chrischti Sinn (Gmeht).