Guerra contra Edom

1 Algum tempo depois, os exércitos dos moabitas e dos amonitas, junto com os meunitas, invadiram o país de Judá. 2 Alguns homens vieram e disseram a Josafá:

— Um exército enorme do país de Edom veio do outro lado do mar Morto para atacar o senhor. Eles já conquistaram a cidade de Hazazão-Tamar. (Hazazão-Tamar e Fonte de Gedi são o mesmo lugar.)

3 Josafá ficou com medo e orou a Deus, o Senhor, pedindo socorro. Depois deu ordem para que todo o povo de Judá jejuasse. 4 Todos se reuniram para pedir socorro ao Senhor; de todas as cidades do país o povo veio a Jerusalém.

5 A gente de Judá e de Jerusalém se reuniu no pátio novo do Templo, e Josafá se pôs de pé no meio deles 6 e orou assim:

— Ó Senhor, Deus dos nossos antepassados! Tu és o Deus do céu e governas todas as nações do mundo. Tu és forte e poderoso, e ninguém pode resistir ao teu poder. 7 Tu és o nosso Deus; expulsaste os moradores desta terra de diante do teu povo de Israel e deste a terra deles para sempre a nós, os descendentes de Abraão, teu amigo. 8 O teu povo tem morado nesta terra, e aqui construímos um Templo em tua honra. Nós dissemos assim: 9 "Se alguma desgraça cair sobre nós como castigo, seja guerra, ou doenças, ou falta de alimentos, então nos ajuntaremos em frente deste Templo, onde tu moras, e no nosso sofrimento clamaremos a ti pedindo socorro, e tu atenderás o nosso pedido."

10 — Agora os amonitas e os moabitas, junto com os edomitas, invadiram o nosso país. Quando os nossos antepassados estavam vindo do Egito, tu não os deixaste invadir as terras daqueles povos. Por isso, os nossos antepassados se desviaram delas e não destruíram aqueles povos. 11 Mas agora eles nos pagam assim: estão nos atacando para nos expulsar da terra que nos deste para sempre. 12 Ó nosso Deus, castiga essa gente, pois não somos bastante fortes para resistir a esse enorme exército que está avançando contra nós. Não sabemos o que fazer e olhamos para ti, pedindo socorro!

13 Todos os homens de Judá estavam ali de pé em frente do Templo, junto com as suas mulheres e os seus filhos e até as crianças de colo. 14 De repente, o Espírito de Deus desceu sobre um levita que estava ali no meio do povo. Chamava-se Jaaziel e era descendente de Asafe. Jaaziel era filho de Zacarias, neto de Benaías, bisneto de Jeiel e trineto de Matanias. 15 Jaaziel disse:

— Povo de Judá, moradores de Jerusalém e rei Josafá, prestem atenção! Escutem isto que o Senhor Deus diz: "Não se assustem, não fiquem com medo deste enorme exército, pois a batalha não é contra vocês, mas contra mim. 16 Amanhã vocês os atacarão quando eles vierem pela subida de Zis. Vocês se encontrarão com eles no fim do vale que dá para o deserto de Jeruel. 17 Quando os encontrarem, vocês não precisarão lutar. Fiquem parados ali e verão como o Senhor Deus salvará vocês. Povo de Judá e moradores de Jerusalém, não se assustem, nem fiquem com medo; marchem contra os inimigos amanhã, pois eu, o Senhor, estarei com vocês."

18 Então o rei Josafá se ajoelhou e encostou o rosto no chão; e todo o povo de Judá e os moradores de Jerusalém também se ajoelharam na presença de Deus, o Senhor, e o adoraram. 19 Aí os levitas que eram descendentes de Coate e de Corá começaram a louvar o Senhor, o Deus de Israel, em voz bem alta.

20 Na manhã seguinte, todos se levantaram cedo e foram para o deserto de Tecoa. Ao saírem, Josafá ficou de pé e disse:

— Povo de Judá e moradores de Jerusalém, escutem! Confiem no Senhor, seu Deus, e estarão seguros; confiem nos profetas dele, e tudo o que vocês fizerem dará certo.

21 Depois de consultar o povo, Josafá ordenou que alguns cantores vestissem roupas sagradas e marchassem à frente do exército, louvando a Deus e cantando assim:

"Louvem a Deus, o Senhor,

porque o seu amor dura para sempre."

22 Logo que começaram a cantar, o Senhor Deus causou confusão entre os moabitas, os amonitas e os edomitas, e eles foram derrotados. 23 Os amonitas e os moabitas atacaram os edomitas e os destruíram completamente; depois os amonitas lutaram contra os moabitas, e os dois lados também acabaram se destruindo. 24 Quando o exército de Judá chegou a um lugar alto no deserto, eles viram o chão coberto de mortos; ninguém tinha escapado com vida.

25 Aí Josafá e os seus soldados avançaram e começaram a pegar tudo o que havia no acampamento inimigo. Encontraram muitos animais de carga, armas, roupas e objetos de valor. Levaram três dias pegando as coisas, mas havia tanto, que não puderam levar tudo. 26 No quarto dia, todos se reuniram no vale de Beraca e louvaram o Senhor. É por isso que aquele lugar se chama vale de Beraca até hoje.

27 Depois os soldados de Judá e de Jerusalém, com Josafá à frente, voltaram alegres para Jerusalém. Estavam contentes porque o Senhor Deus lhes tinha dado a vitória na luta contra os seus inimigos. 28 Quando chegaram a Jerusalém, foram até o Templo, ao som de música de harpas, liras e trombetas. 29 Quando os outros povos souberam que o Senhor havia derrotado os inimigos de Israel, ficaram todos com medo. 30 Assim o reinado de Josafá continuou tranquilo, pois Deus lhe deu paz com todas as nações vizinhas.

O fim do reinado de Josafá

31 Josafá tinha trinta e cinco anos de idade quando se tornou rei de Judá. Ele governou em Jerusalém vinte e cinco anos. A sua mãe se chamava Azuba e era filha de Sili. 32 Como Asa, o seu pai, havia feito antes dele, Josafá fez o que o Senhor Deus considera certo. 33 Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, pois o povo ainda não tinha resolvido adorar somente o Deus dos seus antepassados.

34 Todas as outras coisas que Josafá fez, desde o começo até o fim do seu reinado, estão escritas na História de Jeú, filho de Hanani, que faz parte da História dos Reis de Israel.

35 Mais tarde, o rei Josafá se tornou aliado de Acazias, rei de Israel, que vivia uma vida cheia de maldade. 36 Eles fizeram um acordo para construírem navios que fossem até a Espanha; os navios foram construídos em Eziom-Geber. 37 Mas Eliézer, filho de Dodavá, profetizou contra Josafá o seguinte:

— O Senhor Deus vai destruir o que o senhor construiu porque o senhor se tornou aliado de Acazias.

Os navios se quebraram e não puderam ir até a Espanha.

1 וַיְהִי אַֽחֲרֵיכֵן בָּאוּ בְנֵי ־ מוֹאָבוּבְנֵיעַמּוֹןוְעִמָּהֶם ׀ מֵֽהָעַמּוֹנִיםעַל ־ יְהוֹשָׁפָטלַמִּלְחָמָֽה ׃

2 וַיָּבֹאוּ וַיַּגִּידוּ לִֽיהוֹשָׁפָט לֵאמֹר בָּא עָלֶיךָ הָמוֹן רָב מֵעֵבֶר לַיָּם מֵאֲרָם וְהִנָּם בְּחַֽצְצוֹן תָּמָר הִיא עֵין גֶּֽדִי ׃

3 וַיִּרָא וַיִּתֵּן יְהוֹשָׁפָט אֶת ־ פָּנָיולִדְרוֹשׁלַיהוָהוַיִּקְרָא ־ צוֹםעַל ־ כָּל ־ יְהוּדָֽה ׃

4 וַיִּקָּבְצוּ יְהוּדָה לְבַקֵּשׁ מֵֽיְהוָה גַּם מִכָּל ־ עָרֵייְהוּדָהבָּאוּלְבַקֵּשׁאֶת ־ יְהוָֽה ׃

5 וַיַּעֲמֹד יְהוֹשָׁפָט בִּקְהַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם בְּבֵית יְהוָה לִפְנֵי הֶחָצֵר הַחֲדָשָֽׁה ׃

6 וַיֹּאמַר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ הֲלֹא אַתָּֽה ־ הוּאאֱלֹהִיםבַּשָּׁמַיִםוְאַתָּהמוֹשֵׁלבְּכֹלמַמְלְכוֹתהַגּוֹיִםוּבְיָדְךָכֹּחַוּגְבוּרָהוְאֵיןעִמְּךָלְהִתְיַצֵּֽב ׃

7 הֲלֹא ׀ אַתָּהאֱלֹהֵינוּהוֹרַשְׁתָּאֶת ־ יֹשְׁבֵיהָאָרֶץהַזֹּאתמִלִּפְנֵיעַמְּךָיִשְׂרָאֵלוַֽתִּתְּנָהּלְזֶרַעאַבְרָהָםאֹֽהַבְךָלְעוֹלָֽם ׃

8 וַיֵּשְׁבוּ ־ בָהּוַיִּבְנוּלְךָ ׀ בָּהּמִקְדָּשׁלְשִׁמְךָלֵאמֹֽר ׃

9 אִם ־ תָּבוֹאעָלֵינוּרָעָהחֶרֶבשְׁפוֹטוְדֶבֶרוְרָעָבנַֽעַמְדָהלִפְנֵיהַבַּיִתהַזֶּהוּלְפָנֶיךָכִּישִׁמְךָבַּבַּיִתהַזֶּהוְנִזְעַקאֵלֶיךָמִצָּרָתֵנוּוְתִשְׁמַעוְתוֹשִֽׁיעַ ׃

10 וְעַתָּה הִנֵּה בְנֵֽי ־ עַמּוֹןוּמוֹאָבוְהַר ־ שֵׂעִיראֲשֶׁרלֹֽא ־ נָתַתָּהלְיִשְׂרָאֵללָבוֹאבָהֶםבְּבֹאָםמֵאֶרֶץמִצְרָיִםכִּיסָרוּמֵעֲלֵיהֶםוְלֹאהִשְׁמִידֽוּם ׃

11 וְהִנֵּה ־ הֵםגֹּמְלִיםעָלֵינוּלָבוֹאלְגָרְשֵׁנוּמִיְּרֻשָּׁתְךָאֲשֶׁרהֽוֹרַשְׁתָּֽנוּ ׃

12 אֱלֹהֵינוּ הֲלֹא תִשְׁפָּט ־ בָּםכִּיאֵיןבָּנוּכֹּחַלִפְנֵיהֶהָמוֹןהָרָבהַזֶּההַבָּאעָלֵינוּוַאֲנַחְנוּלֹאנֵדַעמַֽה ־ נַּעֲשֶׂהכִּיעָלֶיךָעֵינֵֽינוּ ׃

13 וְכָל ־ יְהוּדָהעֹמְדִיםלִפְנֵייְהוָהגַּם ־ טַפָּםנְשֵׁיהֶםוּבְנֵיהֶֽם ׃ פ

14 וְיַחֲזִיאֵל בֶּן ־ זְכַרְיָהוּבֶּן ־ בְּנָיָהבֶּן ־ יְעִיאֵלבֶּן ־ מַתַּנְיָההַלֵּוִימִן ־ בְּנֵיאָסָףהָיְתָהעָלָיורוּחַיְהוָהבְּתוֹךְהַקָּהָֽל ׃

15 וַיֹּאמֶר הַקְשִׁיבוּ כָל ־ יְהוּדָהוְיֹשְׁבֵייְרוּשָׁלִַםוְהַמֶּלֶךְיְהוֹשָׁפָטכֹּֽה ־ אָמַריְהוָהלָכֶםאַתֶּםאַל ־ תִּֽירְאוּוְאַל ־ תֵּחַתּוּמִפְּנֵיהֶהָמוֹןהָרָבהַזֶּהכִּילֹאלָכֶםהַמִּלְחָמָהכִּילֵאלֹהִֽים ׃

16 מָחָר רְדוּ עֲלֵיהֶם הִנָּם עֹלִים בְּמַעֲלֵה הַצִּיץ וּמְצָאתֶם אֹתָם בְּסוֹף הַנַּחַל פְּנֵי מִדְבַּר יְרוּאֵֽל ׃

17 לֹא לָכֶם לְהִלָּחֵם בָּזֹאת הִתְיַצְּבוּ עִמְדוּ וּרְאוּ אֶת ־ יְשׁוּעַתיְהוָהעִמָּכֶםיְהוּדָהוִֽירוּשָׁלִַםאַל ־ תִּֽירְאוּוְאַל ־ תֵּחַתּוּמָחָרצְאוּלִפְנֵיהֶםוַיהוָהעִמָּכֶֽם ׃

18 וַיִּקֹּד יְהוֹשָׁפָט אַפַּיִם אָרְצָה וְכָל ־ יְהוּדָהוְיֹשְׁבֵייְרוּשָׁלִַםנָֽפְלוּלִפְנֵייְהוָהלְהִֽשְׁתַּחֲוֺתלַיהוָֽה ׃

19 וַיָּקֻמוּ הַלְוִיִּם מִן ־ בְּנֵיהַקְּהָתִיםוּמִן ־ בְּנֵיהַקָּרְחִיםלְהַלֵּללַיהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵלבְּקוֹלגָּדוֹללְמָֽעְלָה ׃

20 וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וַיֵּצְאוּ לְמִדְבַּר תְּקוֹעַ וּבְצֵאתָם עָמַד יְהוֹשָׁפָט וַיֹּאמֶר שְׁמָעוּנִי יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם הַאֲמִינוּ בַּיהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְתֵאָמֵנוּ הַאֲמִינוּ בִנְבִיאָיו וְהַצְלִֽיחוּ ׃

21 וַיִּוָּעַץ אֶל ־ הָעָםוַיַּעֲמֵדמְשֹֽׁרֲרִיםלַיהוָהוּֽמְהַֽלְלִיםלְהַדְרַת ־ קֹדֶשׁבְּצֵאתלִפְנֵיהֶֽחָלוּץוְאֹֽמְרִיםהוֹדוּלַיהוָהכִּילְעוֹלָםחַסְדּֽוֹ ׃

22 וּבְעֵת הֵחֵלּוּ בְרִנָּה וּתְהִלָּה נָתַן יְהוָה ׀ מְאָֽרְבִיםעַל ־ בְּנֵיעַמּוֹןמוֹאָבוְהַר ־ שֵׂעִירהַבָּאִיםלִֽיהוּדָהוַיִּנָּגֵֽפוּ ׃

23 וַיַּֽעַמְדוּ בְּנֵי עַמּוֹן וּמוֹאָב עַל ־ יֹשְׁבֵיהַר ־ שֵׂעִירלְהַחֲרִיםוּלְהַשְׁמִידוּכְכַלּוֹתָםבְּיוֹשְׁבֵישֵׂעִירעָזְרוּאִישׁ ־ בְּרֵעֵהוּלְמַשְׁחִֽית ׃

24 וִֽיהוּדָה בָּא עַל ־ הַמִּצְפֶּהלַמִּדְבָּרוַיִּפְנוּאֶל ־ הֶהָמוֹןוְהִנָּםפְּגָרִיםנֹפְלִיםאַרְצָהוְאֵיןפְּלֵיטָֽה ׃

25 וַיָּבֹא יְהוֹשָׁפָט וְעַמּוֹ לָבֹז אֶת ־ שְׁלָלָםוַיִּמְצְאוּבָהֶםלָרֹבוּרְכוּשׁוּפְגָרִיםוּכְלֵיחֲמֻדוֹתוַיְנַצְּלוּלָהֶםלְאֵיןמַשָּׂאוַיִּֽהְיוּיָמִיםשְׁלוֹשָׁהבֹּזְזִיםאֶת ־ הַשָּׁלָלכִּירַב ־ הֽוּא ׃

26 וּבַיּוֹם הָרְבִעִי נִקְהֲלוּ לְעֵמֶק בְּרָכָה כִּי ־ שָׁםבֵּרֲכוּאֶת ־ יְהוָהעַל ־ כֵּןקָֽרְאוּאֶת ־ שֵׁםהַמָּקוֹםהַהוּאעֵמֶקבְּרָכָהעַד ־ הַיּֽוֹם ׃

27 וַיָּשֻׁבוּ כָּל ־ אִישׁיְהוּדָהוִֽירוּשָׁלִַםוִֽיהוֹשָׁפָטבְּרֹאשָׁםלָשׁוּבאֶל ־ יְרוּשָׁלִַםבְּשִׂמְחָהכִּֽי ־ שִׂמְּחָםיְהוָהמֵֽאוֹיְבֵיהֶֽם ׃

28 וַיָּבֹאוּ יְרוּשָׁלִַם בִּנְבָלִים וּבְכִנֹּרוֹת וּבַחֲצֹצְרוֹת אֶל ־ בֵּיתיְהוָֽה ׃

29 וַיְהִי פַּחַד אֱלֹהִים עַל כָּל ־ מַמְלְכוֹתהָאֲרָצוֹתבְּשָׁמְעָםכִּינִלְחַםיְהוָהעִםאוֹיְבֵייִשְׂרָאֵֽל ׃

30 וַתִּשְׁקֹט מַלְכוּת יְהוֹשָׁפָט וַיָּנַֽח לוֹ אֱלֹהָיו מִסָּבִֽיב ׃ פ

31 וַיִּמְלֹךְ יְהוֹשָׁפָט עַל ־ יְהוּדָהבֶּן ־ שְׁלֹשִׁיםוְחָמֵשׁשָׁנָהבְּמָלְכוֹוְעֶשְׂרִיםוְחָמֵשׁשָׁנָהמָלַךְבִּֽירוּשָׁלִַםוְשֵׁםאִמּוֹעֲזוּבָהבַּת ־ שִׁלְחִֽי ׃

32 וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ אָבִיו אָסָא וְלֹא ־ סָרמִמֶּנָּהלַעֲשׂוֹתהַיָּשָׁרבְּעֵינֵייְהוָֽה ׃

33 אַךְ הַבָּמוֹת לֹא ־ סָרוּוְעוֹדהָעָםלֹא ־ הֵכִינוּלְבָבָםלֵאלֹהֵיאֲבֹתֵיהֶֽם ׃

34 וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהוֹשָׁפָט הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים בְּדִבְרֵי יֵהוּא בֶן ־ חֲנָנִיאֲשֶׁרהֹֽעֲלָהעַל ־ סֵפֶרמַלְכֵייִשְׂרָאֵֽל ׃

35 וְאַחֲרֵיכֵן אֶתְחַבַּר יְהוֹשָׁפָט מֶֽלֶךְ ־ יְהוּדָהעִםאֲחַזְיָהמֶֽלֶךְ ־ יִשְׂרָאֵלהוּאהִרְשִׁיעַלַעֲשֽׂוֹת ׃

36 וַיְחַבְּרֵהוּ עִמּוֹ לַעֲשׂוֹת אֳנִיּוֹת לָלֶכֶת תַּרְשִׁישׁ וַיַּעֲשׂוּ אֳנִיּוֹת בְּעֶצְיוֹן גָּֽבֶר ׃

37 וַיִּתְנַבֵּא אֱלִיעֶזֶר בֶּן ־ דֹּדָוָהוּמִמָּרֵשָׁהעַל ־ יְהוֹשָׁפָטלֵאמֹרכְּהִֽתְחַבֶּרְךָעִם ־ אֲחַזְיָהוּפָּרַץיְהוָהאֶֽת ־ מַעֲשֶׂיךָוַיִּשָּׁבְרוּאֳנִיּוֹתוְלֹאעָצְרוּלָלֶכֶתאֶל ־ תַּרְשִֽׁישׁ ׃