1 — Naquele tempo — declara o Senhor —, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão o meu povo.
2 Assim diz o Senhor:
"O povo que escapou da morte
achou favor no deserto".
Quando Israel buscava descanso,
3 o Senhor lhe apareceu no passado,31.3 Ou o Senhor apareceu a nós vindo de longe. dizendo:
"Eu a amei com amor eterno;
com amor leal a atraí.
4 Eu a edificarei mais uma vez,
ó Virgem Israel! Você será reconstruída!
Mais uma vez, você se adornará com os seus tamborins
e sairá dançando com os que alegremente festejam.
5 De novo, você plantará videiras
nas colinas de Samaria;
videiras que os lavradores plantarão
e cujo fruto desfrutarão.
6 Porque chegará o dia em que as sentinelas
gritarão nas colinas de Efraim:
‘Venham e subamos a Sião,
ao Senhor, o nosso Deus’ ".
7 Assim diz o Senhor:
"Cantem de alegria por causa de Jacó;
gritem, exaltando a principal das nações!
Proclamem e deem louvores, dizendo:
‘O Senhor salvou o seu povo,
o remanescente de Israel’.
8 Vejam, eu os trarei da terra do norte
e os reunirei dos confins da terra.
Entre eles estarão o cego e o aleijado,
mulheres grávidas e em trabalho de parto;
uma grande multidão voltará.
9 Voltarão com choro,
e em meio a súplicas eu os trarei.
Eu os conduzirei às correntes de águas
por um caminho plano, no qual não tropeçarão,
porque eu sou Pai para Israel,
e Efraim é o meu primogênito.
10 "Ouçam a palavra do Senhor, ó nações,
e proclamem nas ilhas distantes:
‘Aquele que dispersou Israel o reunirá
e, como pastor, vigiará o seu rebanho’.
11 O Senhor resgatou Jacó
e o libertou das mãos do que é mais forte do que ele.
12 Eles virão e cantarão de alegria nos altos de Sião;
ficarão radiantes de alegria pelos muitos bens dados pelo Senhor:
o cereal, o vinho novo, o azeite puro,
as crias das ovelhas e das vacas.
Serão como um jardim bem regado,
e nunca mais se entristecerão.
13 Então, as moças dançarão de alegria,
como também os jovens e os velhos.
Transformarei o lamento deles em júbilo;
eu lhes darei consolo e alegria em vez de tristeza.
14 Satisfarei os sacerdotes com fartura,
e o meu povo será saciado pela minha bondade",
declara o Senhor.
15 Assim diz o Senhor:
"Ouve-se uma voz em Ramá,
lamentação e amargo choro;
é Raquel que chora por seus filhos
e recusa ser consolada,
porque os seus filhos já não existem".
16 Assim diz o Senhor:
"Contenha o choro e as lágrimas,
pois o seu sofrimento será recompensado", declara o Senhor.
"Eles voltarão da terra do inimigo.
17 Por isso, há esperança para o seu futuro",
declara o Senhor.
"Os seus filhos voltarão para a sua pátria.
18 "Ouvi claramente Efraim lamentando-se:
‘Tu me disciplinaste como a um bezerro indomado,
e aceitei a correção.
Traz-me de volta, e voltarei,
porque tu és o Senhor, o meu Deus.
19 De fato, depois de desviar-me,
eu me arrependi;
depois que entendi,
bati no peito.31.19 Hebraico: na coxa.
Estou envergonhado e humilhado,
porque trago sobre mim a desgraça da minha juventude’.
20 Não é Efraim o meu filho querido?
O filho em quem tenho prazer?
Cada vez que eu falo sobre Efraim,
mais intensamente me lembro dele.
Por isso, com ansiedade o tenho no coração;
tenho por ele grande compaixão",
declara o Senhor.
21 "Coloque marcos
e ponha sinais nas estradas para você,
preste atenção no caminho
que você trilhou.
Volte, ó Virgem Israel!
Retorne para as suas cidades.
22 Até quando você vagará,
ó filha rebelde?
O Senhor criou algo novo nesta terra:
uma mulher abraça31.22 Ou sairá em busca de; ou ainda protegerá. um homem".
23 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel:
— Quando eu os trouxer de volta do cativeiro,31.23 Ou eu lhes trouxer restauração. o povo de Judá e das suas cidades dirá novamente esta palavra: "O Senhor a abençoe, ó morada justa, ó monte sagrado". 24 O povo viverá em Judá e em todas as suas cidades, tanto os lavradores como os que conduzem os rebanhos. 25 Restaurarei o exausto e saciarei o enfraquecido.
26 Então, acordei e olhei ao redor. O meu sono tinha sido agradável.
27 — Virão dias — declara o Senhor — em que semearei o povo de Israel e o povo de Judá com sementes de homens e animais. 28 Como os vigiei para arrancar e despedaçar, para derrubar, destruir e trazer desgraça, assim os vigiarei para edificar e plantar — declara o Senhor. 29 — Naqueles dias, não se dirá mais:
"Os pais comeram uvas verdes,
e os dentes dos filhos se embotaram".
30 Ao contrário, cada um morrerá por causa do seu próprio pecado. Os dentes de todo aquele que comer uvas verdes se embotarão.
31 "Estão chegando os dias", declara o Senhor,
"em que farei uma nova aliança
com a comunidade de Israel
e com a comunidade de Judá.
32 Não será como a aliança
que fiz com os seus antepassados,
quando os tomei pela mão
para tirá-los da terra do Egito.
Porque quebraram a minha aliança,
apesar de eu ser o marido31.32 Ou senhor. deles",31.32 A Septuaginta e a Versão Siríaca trazem e eu me afastei deles.
declara o Senhor.
33 "Esta é a aliança que farei com o povo de Israel
depois daqueles dias", declara o Senhor:
"Porei a minha lei no íntimo deles
e a escreverei no seu coração.
Serei o Deus deles,
e eles serão o meu povo.
34 Ninguém mais ensinará ao seu próximo
nem dirá ao seu irmão: ‘Conheça o Senhor’,
porque todos eles me conhecerão,
desde o menor até o maior",
declara o Senhor.
"Porque eu lhes perdoarei a maldade
e nunca mais me lembrarei dos seus pecados."
35 Assim diz o Senhor,
aquele que designou o sol
para brilhar de dia,
que estabeleceu leis fixas
para que a lua e as estrelas brilhem de noite,
que agita o mar
para que as suas ondas rujam;
o seu nome é o Senhor dos Exércitos:
36 "Somente se essas leis fixas desaparecerem de diante de mim",
declara o Senhor,
"deixarão os descendentes de Israel
de ser uma nação diante de mim para sempre".
37 Assim diz o Senhor:
"Se os céus em cima puderem ser medidos,
e os alicerces da terra embaixo puderem ser sondados,
então eu rejeitarei os descendentes de Israel,
por tudo o que fizeram",
declara o Senhor.
38 — Estão chegando os dias — declara o Senhor — em que esta cidade será reconstruída para o Senhor, desde a torre de Hananeel até a porta da Esquina. 39 A linha de medir será estendida diretamente até a colina de Garebe, indo na direção de Goa. 40 Todo o vale, onde cadáveres e cinzas são jogados, e todos os terraços que dão para o vale do Cedrom a leste, até a esquina da porta dos Cavalos, serão consagrados ao Senhor. A cidade nunca mais será arrasada ou destruída.
1 In jener Zeit, spricht Jehova, werde ich der Gott aller Geschlechter Israels sein, und sie werden mein Volk sein. 2 So spricht Jehova: Das Volk der dem Schwerte Entronnenen hat Gnade gefunden in der Wüste. Ich will gehen, um Israel Eig. um es, Israel zur Ruhe zu bringen. - 3 Jehova ist mir von ferne erschienen: Ja, mit ewiger Liebe habe ich dich geliebt; darum habe ich dir fortdauern lassen meine Güte. 4 Ich will dich wieder bauen, und du wirst gebaut werden, Jungfrau Israel! Du wirst dich wieder mit deinen Tamburinen schmücken und ausziehen im Reigen der Tanzenden. 5 Du wirst wieder Weinberge pflanzen auf den Bergen Samarias; die Pflanzer werden pflanzen und genießen Eig. entweihen; vergl. 5. Mose 20,6.6 Denn ein Tag wird sein, da die Wächter auf dem Gebirge Ephraim rufen werden: Machet euch auf und lasset uns nach Zion hinaufziehen zu Jehova, unserem Gott! 7 Denn so spricht Jehova: Jubelt über Jakob mit Freuden und jauchzet an der Spitze O. über das Haupt; vergl. Amos 6,1 der Nationen! Lobsinget laut und sprechet: Rette dein Volk, Jehova, den Überrest Israels! 8 Siehe, ich bringe sie aus dem Lande des Nordens und sammle sie von dem äußersten Ende der Erde, unter ihnen Blinde und Lahme, Schwangere und Gebärende allzumal; in großer Versammlung kehren sie hierher zurück. 9 Mit Weinen kommen sie, und unter Flehen leite ich sie; ich führe sie zu Wasserbächen auf einem ebenen Wege, auf dem sie nicht straucheln werden. Denn ich bin Israel zum Vater geworden, und Ephraim ist mein Erstgeborener. -
10 Höret das Wort Jehovas, ihr Nationen, und meldet es auf den fernen Inseln und sprechet: Der Israel zerstreut hat, wird es wieder sammeln und es hüten wie ein Hirt seine Herde. 11 Denn Jehova hat Jakob losgekauft und hat ihn erlöst aus der Hand dessen, der stärker war als er. 12 Und sie werden kommen und jubeln auf der Höhe Zions, und herbeiströmen zu den Gütern Jehovas: zum Korn und zum Most und zum Öl und zu den jungen Schafen und Rindern; und ihre Seele wird sein wie ein bewässerter Garten, und sie werden hinfort nicht mehr verschmachten. 13 Dann wird die Jungfrau sich freuen im Reigen, und Jünglinge und Greise allzumal; und ich will ihre Trauer in Freude verwandeln und sie trösten, und will sie erfreuen, indem ich sie von ihrem Kummer befreie Eig. will sie erfreuen aus ihrem Kummer heraus.14 Und ich will die Seele der Priester laben mit Fett, und mein Volk wird sich an meinen Gütern sättigen, spricht Jehova. 15 So spricht Jehova: Eine Stimme wird in Rama gehört, Wehklage, bitteres Weinen. Rahel beweint ihre Kinder; sie will sich nicht trösten lassen Eig. sie weigert sich, sich trösten zu lassen über ihre Kinder, weil sie nicht mehr sind. 16 So spricht Jehova: Halte deine Stimme zurück vom Weinen und deine Augen von Tränen; denn es gibt Lohn für deine Arbeit, spricht Jehova, und sie werden aus dem Lande des Feindes zurückkehren; 17 und Hoffnung ist da für dein Ende O. deine Zukunft, spricht Jehova, und deine Kinder werden in ihr Gebiet zurückkehren.
18 Wohl habe ich Ephraim klagen hören: Du hast mich gezüchtigt, und ich bin gezüchtigt worden wie ein nicht ans Joch gewöhntes Kalb; bekehre mich, daß ich mich bekehre, denn du bist Jehova, mein Gott. 19 Denn nach meiner Umkehr O. meiner Bekehrung empfinde ich Reue, und nachdem ich zur Erkenntnis gebracht worden bin Eig. nachdem ich gewitzigt bin, schlage ich mich auf die Lenden. Ich schäme mich und bin auch zu Schanden geworden, denn ich trage die Schmach meiner Jugend. - 20 Ist mir Ephraim ein teurer Sohn oder ein Kind der Wonne? Denn sooft ich auch wider ihn geredet habe, gedenke ich seiner doch immer wieder. Darum ist mein Innerstes um ihn erregt; ich will mich gewißlich seiner erbarmen, spricht Jehova. 21 Richte dir Wegweiser auf, setze dir Stangen, richte dein Herz auf die Straße, auf den Weg, den du gegangen bist! Kehre um, Jungfrau Israel, kehre um zu diesen deinen Städten! 22 Wie lange willst du dich hin und her wenden, du abtrünnige Tochter? Denn Jehova hat ein Neues geschaffen auf der Erde: Das Weib wird den Mann umgeben. 23 So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Dieses Wort wird man noch sprechen im Lande Juda und in seinen Städten, wenn ich ihre Gefangenschaft wenden werde: Jehova segne dich, du Wohnung der Gerechtigkeit, du heiliger Berg! 24 Und Juda und alle seine Städte werden allzumal darin wohnen, Ackerleute und die mit der Herde umherziehen. 25 Denn ich habe die lechzende Seele reichlich getränkt und jede schmachtende Seele gesättigt Eig. gefüllt.26 Darüber erwachte ich und sah, und mein Schlaf war mir süß.
27 Siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da ich das Haus Israel und das Haus Juda besäen werde mit Samen von Menschen und Samen von Vieh. 28 Und es wird geschehen, wie ich über sie gewacht habe, um auszureißen und abzubrechen und niederzureißen und zu zerstören und zu verderben, also werde ich über sie wachen, um zu bauen und zu pflanzen, spricht Jehova. 29 In jenen Tagen wird man nicht mehr sagen: Die Väter haben Herlinge gegessen, und die Zähne der Söhne sind stumpf geworden; 30 sondern ein jeder wird für seine Missetat sterben: Jeder Mensch, der Herlinge ißt, dessen Zähne sollen stumpf werden. 31 Siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund machen werde: 32 nicht wie der Bund, den ich mit ihren Vätern gemacht habe an dem Tage, da ich sie bei der Hand faßte, um sie aus dem Lande Ägypten herauszuführen, welchen meinen Bund sie gebrochen haben; und doch hatte ich mich mit ihnen vermählt, spricht Jehova. 33 Sondern dies ist der Bund, den ich mit dem Hause Israel machen werde nach jenen Tagen, spricht Jehova: Ich werde mein Gesetz in ihr Inneres legen und werde es auf ihr Herz schreiben; und ich werde ihr Gott, und sie werden mein Volk sein. 34 Und sie werden nicht mehr ein jeder seinen Nächsten und ein jeder seinen Bruder lehren und sprechen: Erkennet Jehova! denn sie alle werden mich erkennen von ihrem Kleinsten bis zu ihrem Größten, spricht Jehova. Denn ich werde ihre Missetat vergeben und ihrer Sünde nicht mehr gedenken. -
35 So spricht Jehova, der die Sonne gesetzt hat zum Lichte bei Tage, die Ordnungen des Mondes und der Sterne zum Lichte bei Nacht, der das Meer erregt, und seine Wogen brausen, Jehova der Heerscharen ist sein Name: 36 Wenn diese Ordnungen vor Eig. von vor meinem Angesicht weichen werden, spricht Jehova, so soll auch der Same Israels aufhören, eine Nation zu sein vor meinem Angesicht alle Tage. 37 So spricht Jehova: Wenn die Himmel oben gemessen, und die Grundfesten der Erde unten erforscht werden können, so will ich auch den ganzen Samen Israels verwerfen wegen alles dessen, was sie getan haben, spricht Jehova. 38 Siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da diese Stadt dem Jehova gebaut werden wird vom Turme Hananel bis zum Ecktore. 39 Und die Meßschnur wird weiter fortlaufen geradeaus über den Hügel Gareb, und sich nach Goah wenden. 40 Und das ganze Tal der Leichen und der Asche, und alles Gefilde bis zum Bache O. Tale Kidron, bis zur Ecke des Roßtores gegen Osten, wird Jehova heilig sein; es soll nicht ausgerottet noch zerstört werden in Ewigkeit.