Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 16

ELB71

Dia de desgraça

1 Então, a palavra do Senhor veio a mim:

2 Não se case, nem tenha filhos ou filhas neste lugar. 3 Porque assim diz o Senhor a respeito dos filhos e das filhas nascidos nesta terra e a respeito das mulheres que forem as mães e dos homens que forem os pais: 4 "Eles morrerão de doenças graves; ninguém pranteará por eles; não serão sepultados, mas servirão de esterco para o solo. Perecerão pela espada e pela fome, e os seus cadáveres serão o alimento das aves dos céus e dos animais da terra".

5 Porque assim diz o Senhor:

Não entre em uma casa onde luto; não prantear, nem apresentar condolências, porque retirei a minha paz, o meu amor leal e a minha compaixão deste povo declara o Senhor. 6 Tanto grandes como pequenos morrerão nesta terra; não serão sepultados nem se pranteará por eles; não se farão incisões nem se rapará a cabeça por causa deles. 7 Ninguém oferecerá comida para fortalecer os que pranteiam pelos mortos; ninguém dará de beber do cálice da consolação nem mesmo por seu pai ou por sua mãe.

8 Não entre em casa em que um banquete, para sentar com eles a fim de comer e beber. 9 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: "Farei cessar neste lugar, diante dos olhos de vocês e durante a vida de vocês, a voz de júbilo e a voz de alegria, a voz do noivo e a voz da noiva".

10 Quando você falar todas essas coisas a este povo e eles perguntarem a você: "Por que o Senhor determinou uma desgraça tão terrível contra nós? Que delito ou pecado cometemos contra o Senhor, o nosso Deus?", 11 diga-lhes: "Foi porque os seus antepassados me abandonaram", declara o Senhor, "e seguiram outros deuses, aos quais prestaram culto e adoraram. Eles me abandonaram e não obedeceram à minha lei. 12 Mas vocês têm feito coisas piores do que os seus antepassados: cada um segue a rebeldia do seu coração mau em vez de obedecer-me. 13 Por isso, eu os lançarei fora desta terra, para uma terra que vocês e os seus antepassados desconhecem; vocês servirão a outros deuses, dia e noite, pois não terei misericórdia de vocês".

14 Contudo, vêm dias declara o Senhor quando não se dirá: "Tão certo como vive o Senhor, que trouxe os israelitas da terra do Egito". 15 Antes, dirão: "Tão certo como vive o Senhor, que trouxe os israelitas da terra do norte e de todos os países para onde ele os havia expulsado". Eu os conduzirei de volta para a sua terra, a que dei aos seus antepassados.

16 Mas, agora, mandarei chamar muitos pescadores declara o Senhor , e eles os pescarão. Depois disso, mandarei chamar muitos caçadores, e eles os caçarão em cada monte e colina e nas fendas das rochas. 17 Os meus olhos veem todos os seus caminhos; eles não estão escondidos de mim, nem a sua iniquidade está oculta aos meus olhos. 18 Eu retribuirei em dobro pela sua impiedade e pelo seu pecado, porque contaminaram a minha terra com as carcaças dos seus ídolos repugnantes e encheram a minha herança com as suas práticas detestáveis.

19 Senhor, minha força e minha fortaleza,

meu abrigo seguro na hora da adversidade,

a ti virão as nações

desde os confins da terra e dirão:

"Os nossos antepassados possuíam deuses falsos,

ídolos inúteis, que não lhes fizeram bem algum.

20 Pode o homem fazer os seus próprios deuses?

Sim, mas estes não são deuses!".

21 "Portanto, eu os ensinarei;

desta vez os ensinarei

sobre o meu poder e a minha força.

Então, saberão

que o meu nome é Senhor.

1 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: 2 Du sollst dir kein Weib nehmen, und weder Söhne noch Töchter haben an diesem Orte. 3 Denn so spricht Jehova über die Söhne und über die Töchter, welche an diesem Orte geboren werden, und über ihre Mütter, die sie gebären, und über ihre Väter, die sie zeugen in diesem Lande: 4 Sie sollen an schmerzlichen Krankheiten Eig. an Toden (s. die Anm. zu Hes. 28,8) von Krankheiten sterben, sie sollen nicht beklagt noch begraben werden, zu Dünger auf der Fläche des Erdbodens sollen sie werden; und durch Schwert und durch Hunger sollen sie vernichtet werden, und ihre Leichname sollen dem Gevögel des Himmels und den Tieren der Erde zur Speise dienen. 5 Denn so spricht Jehova: Gehe nicht in ein Haus der Klage, und gehe nicht hin, um zu trauern, und bezeige ihnen kein Beileid; denn ich habe meinen Frieden von diesem Volke weggenommen, spricht Jehova, die Gnade und die Barmherzigkeit. 6 Und Große und Kleine werden in diesem Lande sterben, ohne begraben zu werden; und man wird nicht um sie trauern, und sich nicht ritzen und sich nicht kahl scheren ihretwegen. 7 Und man wird ihnen nicht Brot brechen bei der Trauer, um jemanden zu trösten über den Toten, noch ihnen zu trinken geben aus dem Becher des Trostes über jemandes Vater und über jemandes Mutter. 8 Auch in ein Haus des Gastmahls sollst du nicht gehen, bei ihnen zu sitzen, um zu essen und zu trinken. 9 Denn so spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Siehe, ich werde an diesem Orte vor euren Augen und in euren Tagen aufhören lassen die Stimme der Wonne und die Stimme der Freude, die Stimme des Bräutigams und die Stimme der Braut.

10 Und es soll geschehen, wenn du diesem Volke alle diese Worte verkünden wirst, und sie zu dir sprechen: Warum hat Jehova all dieses große Unglück über uns geredet? und was ist unsere Missetat, und was unsere Sünde, die wir gegen Jehova, unseren Gott, begangen haben? 11 so sollst du zu ihnen sprechen: Darum, daß eure Väter mich verlassen haben, spricht Jehova, und anderen Göttern nachgegangen sind, und ihnen gedient und sich vor ihnen niedergebeugt, mich aber verlassen und mein Gesetz nicht beobachtet haben; 12 und ihr es ärger getrieben habt als eure Väter-und siehe, ihr gehet ein jeder dem Starrsinn seines bösen Herzens nach, so daß ihr nicht auf mich höret: - 13 So werde ich euch aus diesem Lande wegschleudern in ein Land, welches ihr nicht gekannt habt, weder ihr noch eure Väter; und daselbst werdet O. möget ihr anderen Göttern dienen Tag und Nacht, weil ich euch keine Gnade schenken werde.

14 Darum siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da nicht mehr gesagt werden wird: So wahr Jehova lebt, der die Kinder Israel aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat! 15 sondern: So wahr Jehova lebt, der die Kinder Israel heraufgeführt hat aus dem Lande des Nordens und aus all den Ländern, wohin er sie vertrieben hatte! Und ich werde sie in ihr Land zurückbringen, das ich ihren Vätern gegeben habe. 16 Siehe, ich will zu vielen Fischern senden, spricht Jehova, daß sie sie fischen; und danach will ich zu vielen Jägern senden, daß sie sie jagen von jedem Berge und von jedem Hügel und aus den Felsenklüften. 17 Denn meine Augen sind auf alle ihre Wege gerichtet; sie sind vor mir nicht verborgen, und ihre Ungerechtigkeit O. Schuld ist nicht verhüllt vor meinen Augen. 18 Und zuvor d. h. vor dem in v 15 angekündigten Segen will ich zwiefach vergelten ihre Ungerechtigkeit O. Schuld und ihre Sünde, weil sie mein Land mit den Leichen ihrer Scheusale entweiht und mein Erbteil mit ihren Greueln erfüllt haben. 19 Jehova, meine Stärke und mein Hort Eig. Feste, od. Bergungsort, und meine Zuflucht am Tage der Bedrängnis! Zu dir werden Nationen kommen von den Enden der Erde und sprechen: Nur Lüge haben unsere Väter ererbt, nichtige Götter W. einen Hauch, Nichtigkeit; und unter ihnen ist keiner, der etwas nützt. 20 Soll ein Mensch sich Götter machen, die doch keine Götter sind? 21 Darum siehe, dieses Mal werde ich ihnen kundtun, werde ihnen kundtun meine Hand und meine Macht; und sie werden wissen O. erkennen, erfahren, daß mein Name Jehova ist.

Veja também