A inutilidade da falsa religião
1 Esta é a palavra que veio a Jeremias da parte do Senhor:
2 — Fique à porta do templo do Senhor e proclame ali esta mensagem: "Ouçam a palavra do Senhor, todos vocês de Judá que atravessam estas portas para adorar ao Senhor. 3 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Corrijam a sua conduta e as suas ações, e eu os farei habitar neste lugar. 4 Não confiem nas palavras enganosas dos que dizem: ‘Este é o templo do Senhor, o templo do Senhor, o templo do Senhor!’ ".
5 — Mas, se vocês realmente corrigirem a sua conduta e as suas ações, se de fato tratarem uns aos outros com justiça, 6 se não oprimirem o estrangeiro, o órfão e a viúva, nem derramarem sangue inocente neste lugar, nem seguirem outros deuses para a sua própria ruína, 7 então eu os farei habitar neste lugar, na terra que dei aos seus antepassados desde a antiguidade e para sempre. 8 Mas vejam! Vocês confiam em palavras enganosas e inúteis.
9 — Vocês pensam que podem roubar, matar, cometer adultério, jurar falsamente,7.9 Ou jurar por deuses falsos. queimar incenso a Baal, seguir outros deuses que vocês não conheceram 10 e, depois, vir e permanecer diante de mim neste templo, que leva o meu nome, e dizer: "Estamos seguros!", seguros para continuar com todas essas práticas detestáveis? 11 Este templo, que leva o meu nome, tornou-se para vocês um covil de ladrões? No entanto, eu mesmo estou vendo isso — declara o Senhor.
12 — Portanto, vão, agora, a Siló, o meu lugar de adoração, onde primeiro fiz uma habitação em honra ao meu nome, e vejam o que fiz com ele por causa da impiedade de Israel, o meu povo. 13 Mas, agora, visto que vocês fizeram todas essas coisas — declara o Senhor —, apesar de eu ter falado a vocês vez após vez e não terem dado atenção e de eu tê-los chamado sem que me tivessem respondido, 14 farei a este templo que leva o meu nome, no qual vocês confiam, o lugar de adoração que dei a vocês e aos seus antepassados, o mesmo que fiz a Siló. 15 Expulsarei vocês da minha presença, como fiz com todos os seus compatriotas, todo o povo de Efraim.
16 — Quanto a você, Jeremias, não ore por este povo, nem faça súplicas ou pedidos em favor dele, nem interceda por ele a mim, pois não o ouvirei. 17 Não vê o que estão fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém? 18 Os filhos ajuntam a lenha, os pais acendem o fogo e as mulheres preparam a massa e fazem bolos para a Rainha dos Céus. Além disso, derramam ofertas a outros deuses para provocarem a minha ira. 19 Mas será que é a mim que eles estão provocando? — declara o Senhor. — Não é a si mesmos, para a sua própria vergonha?
20 — Portanto, assim diz o Soberano Senhor: "A minha ardente ira será derramada sobre este lugar, sobre os homens, sobre os animais e sobre as árvores do campo, como também sobre o fruto da terra; ela arderá como fogo e não poderá ser extinta".
21 — Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: "Juntem os seus holocaustos7.21 Isto é, sacrifícios totalmente queimados; também no versículo 22. aos outros sacrifícios e comam a carne vocês mesmos! 22 Quando tirei do Egito os seus antepassados, nada lhes falei nem ordenei quanto a holocaustos e sacrifícios. 23 Dei-lhes, entretanto, esta ordem: ‘Obedeçam-me, e eu serei o seu Deus, e vocês serão o meu povo. Vocês andarão em todo o caminho que eu ordenar, para que tudo vá bem a vocês’. 24 Mas eles não me ouviram nem me deram atenção. Antes, seguiram as maquinações rebeldes do seu coração mau. Andaram para trás, não para a frente. 25 Desde a época em que os seus antepassados saíram do Egito até o dia de hoje, vez após vez eu enviei todos os meus servos a vocês, os profetas. 26 Mas não me ouviram nem me deram atenção. Antes, tornaram-se obstinados e foram piores do que os seus antepassados".
27 — Quando você lhes disser tudo isso, Jeremias, eles não o escutarão; quando você os chamar, não responderão. 28 Portanto, diga a eles: "Esta é uma nação que não obedeceu ao Senhor, o seu Deus, nem aceitou a correção. A verdade foi destruída e desapareceu dos seus lábios". 29 Cortem os seus cabelos consagrados e joguem-nos fora. Lamentem-se sobre as colinas áridas, pois o Senhor rejeitou e abandonou esta geração que provocou a ira dele.
O vale da Matança
30 — O povo de Judá fez o que era mau aos meus olhos — declara o Senhor. — Profanaram o templo que leva o meu nome, colocando nele os seus ídolos repugnantes. 31 Construíram os santuários locais de Tofete no vale de Ben-Hinom, para queimarem em sacrifício os seus filhos e as suas filhas, coisa que nunca ordenei e que jamais me veio à mente. 32 Por isso, certamente vêm dias — declara o Senhor — em que não mais chamarão este lugar Tofete ou vale de Ben-Hinom, mas vale da Matança, pois em Tofete enterrarão cadáveres por falta de lugar. 33 Então, os cadáveres deste povo servirão de comida para as aves dos céus e para os animais da terra, e ninguém os espantará. 34 Darei fim às vozes de júbilo e de alegria, às vozes do noivo e da noiva nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, pois esta terra se tornará um deserto.
1 Das Wort, welches von seiten Jehovas zu Jeremia geschah, also: 2 Stelle dich in das Tor des Hauses Jehovas, und rufe daselbst dieses Wort aus und sprich: Höret das Wort Jehovas, ganz Juda, die ihr durch diese Tore eingehet, um Jehova anzubeten. 3 So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Machet gut eure Wege und eure Handlungen, so will ich euch an diesem Orte wohnen lassen. 4 Und verlasset euch nicht auf Worte der Lüge, indem man spricht: Der Tempel Jehovas, der Tempel Jehovas, der Tempel Jehovas ist dies! 5 Sondern wenn ihr eure Wege und eure Handlungen wirklich gut machet, wenn ihr wirklich Recht übet zwischen dem einen und dem anderen, 6 den Fremdling, die Waise und die Witwe nicht bedrücket, und unschuldiges Blut an diesem Orte nicht vergießet, und anderen Göttern nicht nachwandelt euch zum Unglück: 7 so will ich euch an diesem Orte, in dem Lande, das ich euren Vätern gegeben habe, wohnen lassen von Ewigkeit zu Ewigkeit. 8 Siehe, ihr verlasset euch auf Worte der Lüge, die nichts nutzen. 9 Wie? stehlen, morden und Ehebruch treiben und falsch schwören und dem Baal räuchern und anderen Göttern nachwandeln, die ihr nicht kennet! 10 und dann kommet ihr und tretet vor mein Angesicht in diesem Hause, welches nach meinem Namen genannt ist, und sprechet: Wir sind errettet-damit ihr alle diese Greuel verübet! 11 Ist denn dieses Haus, welches nach meinem Namen genannt ist, eine Räuberhöhle geworden in euren Augen? Ich selbst, siehe, ich habe es gesehen, spricht Jehova. 12 Denn gehet doch hin nach meiner Stätte, die zu Silo war, woselbst ich zuerst meinen Namen wohnen ließ, und sehet, was ich ihr getan habe wegen der Bosheit meines Volkes Israel. 13 Und nun, weil ihr alle diese Werke getan habt, spricht Jehova, und ich zu euch geredet habe, früh mich aufmachend und redend, ihr aber nicht gehört habt; und ich euch gerufen, ihr aber nicht geantwortet habt: 14 so werde ich diesem Hause, welches nach meinem Namen genannt ist, worauf ihr euch verlasset, und dem Orte, den ich euch und euren Vätern gegeben, ebenso tun, wie ich Silo getan habe. 15 Und ich werde euch wegwerfen von meinem Angesicht, so wie ich alle eure Brüder, den ganzen Samen Ephraims, weggeworfen habe.
16 Du aber, bitte nicht für dieses Volk und erhebe weder Flehen noch Gebet für sie, und dringe nicht in mich; denn ich werde nicht auf dich hören. 17 Siehst du nicht, was sie in den Städten Judas und auf den Straßen von Jerusalem tun? 18 Die Kinder lesen Holz auf, und die Väter zünden das Feuer an; und die Weiber kneten den Teig, um Kuchen zu bereiten für die Königin des Himmels und anderen Göttern Trankopfer zu spenden, um mich zu kränken. 19 Kränken sie mich, spricht Jehova, nicht vielmehr sich selbst zur Beschämung ihres Angesichts? 20 Darum spricht der Herr, Jehova, also: Siehe, mein Zorn und mein Grimm wird sich über diesen Ort ergießen, über die Menschen und über das Vieh, und über die Bäume des Feldes und über die Frucht des Landes; und er wird brennen und nicht erlöschen.
21 So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Füget eure Brandopfer zu euren Schlachtopfern und esset Fleisch. 22 Denn ich habe nicht mit euren Vätern geredet und ihnen nicht betreffs des Brandopfers und des Schlachtopfers geboten, an dem Tage, da ich sie aus dem Lande Ägypten herausführte; 23 sondern dieses Wort habe ich ihnen geboten, und gesagt: Höret auf meine Stimme, so werde ich euer Gott sein, und ihr werdet mein Volk sein Eig. euch zum Gott… mir zum Volke sein; so auch Kap. 11,4 ;24,7 usw.; und wandelt auf dem ganzen Wege, den ich euch gebiete, auf daß es euch wohlgehe. 24 Aber sie haben nicht gehört und ihr Ohr nicht geneigt, sondern haben gewandelt in den Ratschlägen, in dem Starrsinn ihres bösen Herzens; und sie haben mir den Rücken zugekehrt und nicht das Angesicht. 25 Von dem Tage an, da eure Väter aus dem Lande Ägypten auszogen, bis auf diesen Tag habe ich alle meine Knechte, die Propheten, zu euch gesandt, täglich früh mich aufmachend und sendend. 26 Aber sie haben nicht auf mich gehört und ihr Ohr nicht geneigt; und sie haben ihren Nacken verhärtet, haben es ärger gemacht als ihre Väter. 27 Und wenn du alle diese Worte zu ihnen redest, so werden sie nicht auf dich hören; und rufst du ihnen zu, so werden sie dir nicht antworten. 28 So sprich denn zu ihnen: Dies ist das Volk, welches auf die Stimme Jehovas, seines Gottes, nicht hört und keine Zucht annimmt; die Treue ist untergegangen und ist ausgerottet aus ihrem Munde.
29 Schere Anrede an die Tochter Zion deinen Haarschmuck O. dein ungeschnittenes Haar und wirf ihn weg, und erhebe ein Klagelied O. eine Klage auf den kahlen Höhen: denn Jehova hat das Geschlecht seines Grimmes verworfen und verstoßen. 30 Denn die Kinder Juda haben getan, was böse ist in meinen Augen, spricht Jehova; sie haben ihre Scheusale in das Haus gestellt, welches nach meinem Namen genannt ist, um es zu verunreinigen. 31 Und sie haben die Höhen des Topheth S. die Anm. zu 2. Kön. 23,10 gebaut, welches im Tale des Sohnes Hinnoms ist, um ihre Söhne und ihre Töchter im Feuer zu verbrennen, was ich nicht geboten habe und mir nicht in den Sinn gekommen ist. 32 Darum siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da man nicht mehr Topheth, noch Tal des Sohnes Hinnoms, sondern Würgetal sagen wird; man wird im Topheth begraben aus Mangel an Raum. 33 Und die Leichname dieses Volkes werden dem Gevögel des Himmels und den Tieren der Erde zur Speise sein, und niemand wird sie wegscheuchen. 34 Und ich werde in den Städten Judas und auf den Straßen von Jerusalem aufhören lassen die Stimme der Wonne und die Stimme der Freude, die Stimme des Bräutigams und die Stimme der Braut; denn das Land soll zur Einöde werden.