1 "Calem-se diante de mim, ó ilhas! Que as nações renovem as suas forças! Que elas se apresentem para se defender; vamos nos encontrar para decidir a questão.

2 "Quem despertou o que vem do oriente, e chamou-o em retidão ao seu serviço, entregando-lhe nações e subjugando reis diante dele? Com a espada ele os reduz a pó, com o arco os dispersa como palha.

3 Ele os persegue e avança em segurança, por um caminho que seus pés jamais percorreram.

4 Quem fez tudo isso? Quem chama as gerações à existência desde o princípio? Fui eu mesmo, o Senhor, o primeiro, que continuarei sendo, até mesmo com os últimos. "

5 As ilhas viram isso e temem; os confins da terra tremem. Eles se aproximam e vêm à frente;

6 cada um ajuda o outro e diz a seu irmão: "Seja forte! "

7 O artesão encoraja o ourives, e aquele que alisa com o martelo incentiva o que bate na bigorna. Ele diz acerca da soldagem: "Está boa. " E fixa o ídolo com prego para que não tombe.

8 "Você, porém, ó Israel, meu servo, Jacó, a quem escolhi, vocês, descendentes de Abraão, meu amigo,

9 eu os tirei dos confins da terra, de seus recantos mais distantes eu os chamei. Eu disse: "Você é meu servo"; eu o escolhi e não o rejeitei.

10 Por isso não tema, pois estou com você; não tenha medo, pois sou o seu Deus. Eu o fortalecerei e o ajudarei; Eu o segurarei com a minha mão direita vitoriosa.

11 "Todos os que o odeiam certamente serão humilhados e constrangidos; aqueles que se opõem a você serão como nada e perecerão.

12 Embora procure os seus inimigos, você não os encontrará. Os que guerreiam contra você serão reduzidos a nada.

13 Pois eu sou o Senhor, o seu Deus, que o segura pela mão direita e lhe diz: Não tema; eu o ajudarei.

14 Não tenha medo, ó verme Jacó, ó pequeno Israel, pois eu mesmo o ajudarei", declara o Senhor, seu Redentor, o Santo de Israel.

15 "Veja, eu o tornarei um debulhador, novo e cortante, com muitos dentes. Você debulhará os montes e os esmagará, e reduzirá as colinas a palha.

16 Você irá peneirá-los, o vento os levará, e uma ventania os espalhará. Mas você se regozijará no Senhor e no Santo de Israel se gloriará.

17 "O pobre e o necessitado buscam água, e não encontram! Suas línguas estão ressequidas de sede. Mas eu, o Senhor, lhes responderei; eu, o Deus de Israel, não os abandonarei.

18 Abrirei rios nas colinas estéreis, e fontes nos vales. Transformarei o deserto num lago, e o chão ressequido em mananciais.

19 Porei no deserto o cedro, a acácia, a murta e a oliveira. Colocarei juntos no ermo o cipreste, o abeto e o pinheiro,

20 para que o povo veja e saiba, e todos vejam e saibam, que a mão do Senhor fez isso, que o Santo de Israel o criou.

21 "Exponham a sua causa", diz o Senhor. "Apresentem as suas provas", diz o rei de Jacó.

22 "Tragam os seus ídolos para nos dizerem o que vai acontecer. Que eles nos contem como eram as coisas anteriores, para que as consideremos e saibamos o seu resultado final; ou que nos declarem as coisas vindouras,

23 revelem-nos o futuro, para que saibamos que vocês são deuses. Façam alguma coisa, boa ou má, para que nos rendamos, cheios de temor.

24 Mas vejam só! Vocês não são nada, e as suas obras são totalmente nulas; detestável é aquele que os escolhe!

25 "Despertei um homem, e do norte ele vem; desde o nascente proclamará o meu nome. Pisa em governantes como em argamassa, como o oleiro amassa o barro.

26 Quem falou disso desde o princípio, para que o soubéssemos, ou antecipadamente, para que pudéssemos dizer: "Ele estava certo"? Ninguém o revelou, ninguém o fez ouvir, ninguém ouviu palavra alguma de vocês.

27 Desde o princípio eu disse a Sião: "Veja, estas coisas acontecendo! " A Jerusalém eu darei um mensageiro de boas novas.

28 Olho, e não há ninguém entre eles, nenhum conselheiro que dê resposta quando pergunto.

29 Veja, são todos falsos! Seus feitos são nulos; suas imagens fundidas não passam de um sopro e nulidade!

1 Be silent unto me, O ye Coastlands, lands, And let the Races of Men renew their strength,Let them approach, then, let them speak, Together, for controversy, let us draw near:

2 Who roused up one from the East, In righteousness, called him to his feet,Set before him nations And over kings, caused him to rule, His sword, made like dust, His bow like driven chaff:

3 He pursued them passed along safely,Upon the path of his own feet, entered he not?

4 Who hath wrought and performed, Calling the generations, in advance? I, Yahweh, First, And with them who are last, I, am the Same!

5 Coastlands have seen, so they fear, The ends of the earth, are in dread,They have drawn near, and have come:

6 Every man, to his neighbour, giveth help,And to his brother, saith Take courage!

7 So, the carver, hath encouraged, the goldsmith, he that maketh smooth with the hammer, him that smiteth the anvil,Saying of the welding, It is, good, Then hath he fastened it with nailsit must not totter!

8 But, thou, Israel, my Servant, Jacob whom I have chosen,The seed of Abraham my loving one;

9 Thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, And from the extremities thereof, have called thee,And said to thee, My Servant, thou! I have chosen thee and not cast thee off,

10 Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God,I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.

11 Lo! they shall turn pale and be ashamedAll they who have been incensed against thee,They shall become as nothing and perishThe men who have been thine accusers:

12 Thou shalt seek them, but shalt not find themThe men who have contended with thee, They shall become as nothing, and as a thing of noughtThe men who have warred against thee;

13 For I, Yahweh thy God am firmly grasping thy right-hand,Who am saying unto thee Do not fear! I, have become thy helper!

14 Do not fear, Thou worm Jacob, Ye men of Israel,I, have become thy helper, Declareth Yahweh, And thy redeemer The Holy One of Israel.

15 Lo! I have made of thee a new pointed threshing sledge, owning teeth,Thou shalt thresh mountains and crush them, And, hillslike chaff, shalt thou make:

16 Thou shalt fan them and, a wind, shall carry them away, And, a whirlwind, scatter, them,But, thou, shalt exult in Yahweh, And, in the Holy One of Israel, shalt thou boast thyself.

17 As for the oppressed and the needy. Seeking water when there is none, Their tongue with thirst being parched IYahweh, will answer them, The God of Israel, I will not forsake them:

18 I will open, On bare hills rivers, and In the midst of plains, fountains,I will make The desert, a lake of water, and Parched land, springs of water;

19 I will set in the desert! Cedar, acacia, and myrtle, and oil-tree,I will place, in the waste plain, Cypress, holm-oak, and sherbin-cedar, together

20 That men may see and observe and consider and understand at once, That, the hand of Yahweh, hath done this, That the Holy One of Israel hath created it.

21 Bring near your contention, Saith Yahweh,Advance your defences, Saith the King of Jacob:

22 Let them advance them, and tell us, What shall happen,Things known in advancewhat they were, tell ye, That we may lay them to our heart and mark the after-story of them, Or, things yet to come, let us hear:

23 Tell ye the events which shall be here-after, That we may perceive that gods, ye are,Surely ye must do somethinggood or bad, That we may be amazed and behold it, at once.

24 Lo! ye, are, of nought, And your work is a puff of breath,An abomination, he that chooseth you!

25 I have roused up one from the North, and he hath come, From the rising of the sun, calleth he on my Name,And he hath come, on deputies, as though they were mortar, And as a potter treadeth clay.

26 Who hath told in advance, that we might know, And beforetime, that we might say Right! Nay, there is none who can tell. Nay, there is none who can let us hear, Nay, there is none who can understand what ye utter.

27 He who is First, , To Zion, Lo! there they are! And to Jerusalem, A herald of good-tidings, do I give.

28 So I look, And there is not, a Man! Even among these And there is none to advise,That, when I ask them, can answer a word.

29 Lo! as to all of them, Vanitynothingness, are their works, Wind and emptiness, their molten images!