1 Por amor de Sião eu não sossegarei, por amor de Jerusalém não descansarei enquanto a sua justiça não resplandecer como a alvorada, e a sua salvação, como as chamas de uma tocha.

2 As nações verão a sua justiça, e todos os reis, a sua glória; você será chamada por um novo nome que a boca do Senhor lhe dará.

3 Será uma esplêndida coroa na mão do Senhor, um diadema real na mão do seu Deus.

4 Não mais a chamarão abandonada, nem desamparada à sua terra. Você, porém, será chamada Hefizibá, e a sua terra, Beulá, pois o Senhor terá prazer em você, e a sua terra estará casada.

5 Assim como um jovem se casa com sua noiva, os seus filhos se casarão com você; assim como o noivo se regozija por sua noiva, assim o seu Deus se regozija por você.

6 Coloquei sentinelas em seus muros, ó Jerusalém; jamais descansarão, dia e noite. Vocês que clamam pelo Senhor, não se entreguem ao repouso,

7 e não lhe concedam descanso até que ele estabeleça Jerusalém e faça dela o louvor da terra.

8 O Senhor jurou por sua mão direita e por seu braço poderoso: "Nunca mais darei o seu trigo como alimento para os seus inimigos, e nunca mais estrangeiros beberão o vinho novo pelo qual se afadigaram;

9 mas aqueles que colherem o trigo, dele comerão e louvarão o Senhor, e aqueles que recolherem as uvas delas beberão nos pátios do meu santuário".

10 Passem, passem pelas portas! Preparem o caminho para o povo. Construam, construam a estrada! Removam as pedras. Ergam uma bandeira para as nações.

11 O Senhor proclamou aos confins da terra: "Digam à cidade de Sião: Veja! O seu Salvador vem! Veja! Ele traz a sua recompensa e o seu galardão o acompanha".

12 Eles serão chamados povo santo, redimidos do Senhor; e você será chamada procurada, cidade não abandonada.

1 For Zions sake, will I not hold my peace, And for Jerusalems sake, will I not rest,Until her righteousness, go forth as brightness, And her salvation, as a torch that is lighted.

2 So shall nations see thy righteousness, And all kings, thy glory; And thou shalt be called by a new name, which, the mouth of Yahweh, will name.

3 Then shalt thou becomeA crown of adorning, in the hand of Yahweh, and A royal diadem in the hand of thy God.

4 Thou shalt he termed no longerForsaken Nor shall thy land be termed any longer A desolation, But, thou, shalt be called Hephzibah, And, thy land, Beulah,For Yahweh hath found delight in thee, And thy land, shall be married. \fs15

5 For a young man marrieth, a virgin, Thy sons marry thee! And the bridegroom rejoiceth over the brideThy God, rejoiceth over thee.

6 Upon thy walls O Jerusalem, have I appointed watchmen, All the day and all the night through, let them not hold their peace,O ye that put Yahweh in mind, Do not take rest to yourselves,

7 Neither give rest, unto him, Until he establish and until he set forth Jerusalem as a praise in the earth!

8 Sworn hath YahwehBy his own right hand, and By his own strong arm,Surely I will give thy corn no more, as food to thine enemies, Nor shall the sons of the foreigner drink thy new wine, for which thou hast toiled;

9 But they who have garnered it, shall eat it, and praise Yahweh,And they who have gathered in its clusters, shall drink it in my holy courts.

10 Pass ye through pass ye through the gates, Prepare ye the way of the people,Cast ye up, cast ye up the highway, Clear it of stones, Lift ye high a standard unto the peoples.

11 Lo! Yahweh, hath sent a message unto the end of the earth: Say ye to the daughter of Zion, Lo! thy Salvation, is coming,Lo! his reward, is with him, And, his recompense, before him:

12 So shall men call themThe holy people The redeemed of Yahweh,And, thou, shalt be calledSought out, A city not forsaken,