1 Então Jó falou novamente:
2 "Grande ajuda você deu aos indefesos!
Belo socorro prestou aos fracos!
3 Como esclareceu minha ignorância!
Sábio conselho ofereceu!
4 De onde tirou todas essas palavras de sabedoria?
De quem é o espírito que fala por seu intermédio?
5 "Tremem os mortos,
aqueles que vivem debaixo das águas.
6 O lugar dos mortos está nu diante de Deus;
o lugar de destruição está descoberto.
7 Deus estende o céu do norte sobre o vazio
e suspende a terra sobre o nada.
8 Envolve a chuva com densas nuvens,
e elas não se rompem com o peso da água.
9 Encobre a face da lua
e a esconde com suas nuvens.
10 Criou o horizonte ao separar as águas
e definiu o limite entre dia e noite.
11 Tremem os alicerces do céu,
estremecem diante de sua repreensão.
12 Com seu poder, acalmou o mar;
com sua habilidade, despedaçou o monstro marinho.
13 Com seu sopro, trouxe beleza aos céus;
com sua mão, feriu a serpente veloz.
14 Isso é apenas o começo de tudo que ele faz,
um mero sussurro de sua força;
quem pode compreender o trovão de seu poder?".
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Eyüp şöyle yanıtladı:2 ‹‹Çaresize nasıl yardım ettin! 2 Güçsüz pazıyı nasıl kurtardın!3 Bilge olmayana ne öğütler verdin! 2 Sağlam bilgiyi pek güzel öğrettin!4 Bu sözleri kime söyledin? 2 Senin ağzından konuşan ruh kimin?5 ‹‹Suların ve sularda yaşayanların altında 2 Ölüler titriyor.6 Tanrının önünde ölüler diyarı çıplaktır, 2 Yıkım diyarı örtüsüz.7 O boşluğun üzerine kuzey göklerini yayar, 2 Hiçliğin üzerine dünyayı asar.8 Bulutların içine suları sarar, 2 Bulutlar yırtılmaz onların ağırlığı altında.9 Dolunayın yüzünü örter, 2 Üstüne bulutlarını serper.10 Suların yüzeyine sınır çizer 2 Işıkla karanlığın ayrıldığı yerde.11 Göklerin direkleri sarsılır, 2 Şaşkına dönerler O azarlayınca.12 Gücüyle denizi çalkalar, 2 Ustaca Rahavı vurur. güçlerini simgeleyen bir deniz canavarı.13 Gökler Onun soluğuyla açılır, 2 Onun eli parçalar kaçan yılanı.14 Bunlar yaptıklarının küçücük parçaları, 2 O'ndan duyduğumuz hafif bir fısıltıdır. 2 Gürleyen gücünü kim anlayabilir?››fı sözleridir.