1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo Senhor;
ele os conduz para onde quer.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas,
o Senhor examina o coração de cada um.
3 O Senhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo
do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso
e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera;
quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras
é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 A violência dos perversos os destruirá,
pois se recusam a fazer o que é justo.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso;
o inocente percorre uma estrada reta.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão
que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 O perverso deseja o mal
e não tem compaixão do próximo.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio;
quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos
e trará desgraça sobre eles.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres
será ignorado quando passar necessidade.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira;
o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 A justiça é alegria para o justo,
mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Quem se desvia do caminho da prudência
acabará na companhia dos mortos.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre;
quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos,
e os desleais, em lugar dos honestos.
19 É melhor viver sozinho no deserto
que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 O sábio possui riqueza e luxo,
mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Quem busca a justiça e o amor
encontra vida, justiça e honra.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes
e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada,
e você não se meterá em apuros.
24 O zombador é orgulhoso e convencido
e age com extrema arrogância.
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína,
pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo,
mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 O sacrifício do perverso é detestável,
especialmente quando oferecido com más intenções.
28 A testemunha falsa será morta;
a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto,
mas o justo pensa antes de agir.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano
capaz de resistir ao Senhor.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha,
mas quem dá a vitória é o Senhor.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Lòng của vua ở trong tay Đức Giê-hô-va khác nào dòng nước chảy; Ngài làm nghiêng lệch nó bề nào tùy ý Ngài muốn.2 Các đường lối của loài người đều chánh đáng theo mắt họ; Song Đức Giê-hô-va cân nhắc cái lòng.3 Làm theo sự công bình và ngay thẳng Được đẹp lòng Đức Giê-hô-va hơn của tế lễ.4 Mặt tự cao, lòng kiêu ngạo, Và ngọn đèn của kẻ ác, đều là tội lỗi.5 Các ý tưởng của người cần mẫn dẫn đến sự dư dật; Còn những kẻ khờ dại chỉ chạy đến điều thiếu thốn.6 Tài vật nhờ dùng lưỡi dối gạt mà được, Ay là một điều hư không mau hết của kẻ tìm sự chết.7 Sự cường bạo của kẻ ác sẽ đùa chúng nó đi; Vì chúng nó không khứng làm điều ngay thẳng.8 Con đường của kẻ gánh tội là quanh quẹo; Còn công việc kẻ trong sạch vốn ngay thẳng.9 Thà ở nơi xó nóc nhà, Hơn là ở chung nhà với một người đờn bà hay tranh cạnh.10 Lòng kẻ dữ ao ước điều ác; Kẻ lân cận nó không được ơn trước mặt nó.11 Khi kẻ nhạo báng bị phạt, người ngu dại bèn trở nên khôn ngoan; Khi khuyên dạy người khôn ngoan, người nhận lãnh sự tri thức.12 Có một Đấng công bình xem xét kỹ càng nhà kẻ ác; Đấng ấy xô những kẻ ác vào tai họa.13 Ai bưng tai không khứng nghe tiếng kêu la của người nghèo khổ, Người đó cũng sẽ kêu la mà sẽ chẳng có ai đáp lại.14 Của lễ dâng kín nhiệm nguôi cơn thạnh nộ; Của hối lộ đút vào lòng làm ngất cơn giận dữ tợn.15 Làm điều ngay thẳng, ấy là một việc vui vẻ cho người công bình; Nhưng gây bại hoại cho kẻ làm gian ác.16 Người lầm lạc xa đường khôn sáng Sẽ ở với hội kẻ chết.17 Ai ham sự vui chơi ắt sẽ nghèo khó; Còn ai ưa rượu với dầu sẽ chẳng hề làm giàu.18 Kẻ ác là một giá chuộc người công bình; Và kẻ dối gạt thế chỗ cho người ngay thẳng.19 Thà ở nơi vắng vẻ, Hơn là ở với một người đờn bà hay tranh cạnh và nóng giận.20 Có bửu vật và dầu trong nhà người khôn ngoan; Nhưng kẻ ngu muội nuốt nó đi.21 Người nào tìm cầu sự công bình và sự nhơn từ sẽ tìm được sự sống, sự công bình, và tôn trọng.22 Người khôn ngoan leo lên thành dõng sĩ, Đánh hạ sức lực mà nó nương cậy.23 Ai giữ lấy miệng và lưỡi mình Giữ linh hồn mình khỏi hoạn nạn.24 Nhạo báng, ấy là tên của người kiêu căng cao cách; Nó cư xử cách xấc xược theo tánh kiêu ngạo của nó.25 Sự ước ao của kẻ biếng nhác giết chết nó; Bởi vì hai tay nó không khứng làm việc.26 Có người trót ngày ham hố quá; Nhưng người công bình ban cho không chắt lót.27 Của tế lễ của kẻ ác là một vật gớm ghiếc; Phương chi họ đem đến mà có ác tưởng.28 Chứng dối giả sẽ hư mất đi; Nhưng người hay nghe theo sẽ nói được mãi mãi.29 Kẻ ác tự làm mặt chai mày đá; Còn người ngay thẳng làm vững đường lối mình.30 Chẳng có sự khôn ngoan nào, sự thông minh nào, hay là mưu kế nào, Mà chống địch Đức Giê-hô-va được.31 Ngựa sắm sửa về ngày tranh chiến; Nhưng sự thắng trận thuộc về Đức Giê-hô-va.