1 Mais uma resposta de Bildade o suita:
2 Quem estás tu a tentar enganar? Fala sensatamente se queres que respondamos!
3 Aos teus olhos tornámo-nos como animais,estúpidos e mudos?
4 Só porque rasgas a roupa com zanga,irá isso fazer com que as rochasse movam dos seus lugarese a terra se despovoe?
5 A verdade é esta - se não prosperas, é porque não és recto,e a chama da tua vida se apagará.
6 Haverá escuridão em todas as casas dos ímpios.
7 A passada confiante do malvado se tornará vacilante,porque se dará conta do seu enfraquecimento.
9 Andará sobre armadilhas, assaltantes armar-se-lhe-ão emboscadas.
10 Há uma ratoeira em cada atalho que toma.
11 Tem razões suficientes para andar aterrorizado- os seus adversários andam-lhe cerradamente no encalce!
12 O seu vigor decai por causa da fome; a calamidade está pronta a lançar-lhe as garras.
13 Tem a pele toda carcomida devido às carências de alimentação. A morte acabará por devorá-lo.
14 O rico em quem confiava pô-lo-á na ruae será levado até ao rei dos terrores.
15 A sua casa acabará por desaparecer num braseiro de enxofre.
16 Até os seus fundamentos arderão, e todas as suas dependências.
17 Qualquer lembrança da sua existência será banida da Terra; ninguém mais se lembrará dele.
18 Será posto fora do reino da luz para o das trevas;será expulso do mundo.
19 Não deixará descendente algum,nem filhos nem netos nem qualquer outro parente.
20 Do Oriente ao Ocidente todos pasmarão sobressaltadosperante o seu destino.
21 Sim, é isso que acontece aos que rejeitam Deus.
1 Then responded Bildad the Shuhite, and said:
2 How long will ye make a perversion of words? Ye should understand, and, afterwards, we could speak.
3 Wherefore are we accounted like beasts? or appear stupid, in thine eyes?
4 One tearing in pieces his own soul in his anger,For thy sake, shall the earth be forsaken? or the rock be moved out of its place?
5 Even the light of the lawless, shall go out,Neither shall shine the flame of his fire;
6 The light, hath darkened in his tent, Yea, his lamp above him, goeth out;
7 The steppings of his strength are hemmed in, and his own counsel casteth him down;
8 For he is thrust into a net by his own feet, and, upon a trap, he marcheth;
9 There catcheth himby the heela gin, there holdeth him fasta noose:
10 Concealed in the ground is a cord for him,and a snare for him, on the path.
11 Round about, terrors have startled him, and have driven him to his feet.
12 Let his strength be famished, and, calamity, be ready at his side;
13 Let it devour the members of his body, Let the firstborn of death devour his members;
14 Uprooted, out of his tent, be his confidence, and let it drive him down to the king of terrors;
15 There shall dwell in his tent, what is naught-of-his, Let brimstone be strewed over his dwelling;
16 Beneath, let his roots be dried up, and, above, be cut off his branch;
17 His memorial, have perished out of the land, and let him have no name over the face of the open field;
18 Let them thrust him out of light into darkness, Yea, out of the world, let them chase him;
19 Let him have neither scion nor seed among his people, neither any survivor in his place of sojourn:
20 Over his day, have they been astounded who come behind, and, them who are in advance, a shudder hath seized.
21 Surely, these, are the dwellings of him that is perverse, and, this, is the place of him that knoweth not GOD.