1 Resposta de Job:

2 Hoje, a minha queixa será feita ainda com amargura. Estou sendo castigado duramente apesar dos meus gemidos.

3 Oh, se eu soubesse onde encontrar Deus- se pudesse subir até ao seu trono e lá conversar com ele.

4 Havia de expor-lhe todos os argumentos que tenho a apresentar,e ouviria a sua resposta, compreendendo o que pretende.

6 Estou convencido de que não iria esmagar-mecom a sua superioridade e grandeza.

7 Ouvir-me-ia com simpatia, antes. As pessoas honestas e rectas podem tratar com ele,tendo a certeza de que encontrarão sempre nele um perfeito juiz.

8 No entanto, é em vão que procuro.

9 Busco-o aqui, procuro-o além, não consigo encontrá-lo. Vou-lhe no encalço nas bandas do norte e não está;no sul, também não consigo encontrá-lo.

10 No entanto ele está ao corrente de cada detalhe do que me acontece,e quando me tiver examinado,há-de declarar-me completamente inocente- tão puro como ouro maciço.

11 Tenho trilhado os caminhos de Deus,seguido as suas pisadas, sem me desviar delas.

12 Não tenho rejeitado os seus mandamentos, antes desfruto deles,mais do que a própria comida diária.

13 Contudo, a sua ideia a meu respeito permanece a mesma;quem poderá mudar-lhe os propósitos? Tudo aquilo que quer fazer faz.

14 Por isso fará comigo tudo o que planeoue ainda mais coisas que tem em vistas.

15 Não admira pois que se fique tão perturbado na sua presença. Quando penso nisso, o terror assalta-me.

1 Then responded Job, and said:

2 Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.

3 Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;

4 I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;

5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.

6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!

7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.

8 Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;

9 On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.

10 But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.

11 Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;

12 The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.

13 But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.

14 Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.

15 For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:

16 Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.

17 Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.