1 Resposta que Elifaz o temanita deu a Job:2 Permites-me uma palavra? Quem é que poderia impedir-se de falar?3 No passado levaste muitas almas aflitas a confiarem em Deus,e encorajaste aqueles que estavam fracos, desfalecendo,ou que se encontravam prostrados e caídos no desespero.5 No entanto agora, quando é sobre ti que a desgraça se abate,estás tu em baixo.6 Em tempos como este não seria a confiança em Deusque te havia de dar força? Não deverias tu crer que Deus ainda se ocupa daqueles que são íntegros para com ele?7 Pára e pensa um pouco! Já alguma vez viste alguémque sendo verdadeiramente recto e inocentetivesse sido castigado?8 A experiência ela própria ensinaque são aqueles que semeiam o pecado e a inquietaçãoque colhem as mesmas coisas. Esses morrem sob a mão de Deus.12 Esta verdade foi-me comunicada em segredo, como que soprada aos ouvidos.13 Veio-me esta noite, numa visão, enquanto outros dormiam.16 Sentia a presença do espírito mas não podia vê-lo ali. No meio daquele silêncio horrível ouvi uma voz:17 'Será um simples ser humano mais justo do que Deus,mais puro do que o seu Criador?'18 Até nos seus servos não confia,e os seus próprios mensageiros se podem enganar19 quanto menos ainda nos seres humanos, feitos de terra,e que se podem esmagar como se fossem simples traças!20 Estão com vida durante a manhã,e pela tardinha podem encontrar-se mortos,desaparecendo para sempre, sem que alguém se aperceba do caso!21 Se o fio da sua vida se quebra,morrem; e sem sabedoria!
1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,2 If we essay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can refrain from speaking?3 Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.4 Thy words have upheld him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.5 But now it hath come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?7 Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off;8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.9 By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.12 Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a small sound of it.13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men.14 Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:16 It stood still, but I could not discern its form: an image was before my eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,17 Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?18 Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?20 They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.21 Doth not their excellence which is in them depart? they die, even without wisdom.