Publicidade

Jó 32

1 Os três homens recusaram continuar a responder a Job por este insistir na sua inocência.2 Então Eliú (filho de Baraquel o buzita, da família de Rão) irritou-se porque Job recusava admitir que tinha pecado, e não queria admitir que Deus o castigava com razão.3 Mas por outro lado estava também zangado com os três amigos de Job, porque, tendo sido incapazes de responder aos seus argumentos, contudo continuavam a condená-lo.4 Eliú esperou até esta altura para falar, porque os outros eram todos mais velhos que ele.7 mas ao fim e ao cabo, não é a idade que faz as pessoas mais sábias. Pelo contrário é o espírito que há no homem,o sopro do Deus poderoso,que o faz inteligente.10 Portanto escutem-me e permitam-me que expresse a minha opinião.13 E não me venham dizer que'Somente Deus convence o pecador do seu pecado'.14 Se Job tivesse discutido comigonunca lhe teria respondido com esse tipo de lógica!15 Agora aí estão vocês, desiludidos,esgotada a vossa capacidade de resposta.16 Havia eu pois de continuar a esperar em silêncio? Não.17 Vou dar já a minha resposta também.19 Sou como um barril de vinho fechado, sem ventilação! Estou pronto a rebentar com palavras!20 Sou obrigado a falar, para poder respirar,por isso deixem-me dizer tudo o que preciso, como resposta.21 Não serei parcial a favor de alguém, não lisonjearei ninguém.22 Se eu fosse hábil na lisonja,o meu Criador logo me castigaria.

1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.4 Now Elihu had waited till Job had spoken because they were older than he.5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you my opinion.7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.10 Therefore I said, Hearken to me; I also will show my opinion.11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.12 Yes, I attended to you, and behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.14 Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.16 When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more;)17 I said, I will answer also my part, I also will show my opinion.18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.21 Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles to man.22 For I know not to give flattering titles; in so doing, my Maker would soon take me away.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-