Publicidade

Salmos 19

1 Au maître-chantre. Psaume de David.2 Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'étendue fait connaître l'œuvre de ses mains.3 Le jour parle au jour, et la nuit enseigne la nuit.4 Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles dont la voix ne s'entende pas.5 Leur voix se répand par toute la terre, et leurs paroles jusqu'aux extrémités du monde. Là, il a dressé un pavillon pour le soleil.6 Et lui, il est comme un époux sortant de sa chambre nuptiale; il se réjouit, comme un héros, de parcourir la carrière.7 Il part de l'un des bouts des cieux, et son tour s'achève à l'autre bout; et rien ne se dérobe à sa chaleur.8 La loi de l'Éternel est parfaite, elle restaure l'âme; le témoignage de l'Éternel est sûr, il donne de la sagesse aux simples.9 Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le cœur; le commandement de l'Éternel est pur, il éclaire les yeux.10 La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à perpétuité; les jugements de l'Éternel ne sont que vérité, ils sont tous également justes.11 Ils sont plus désirables que l'or, et que beaucoup d'or fin; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel.12 Aussi ton serviteur est éclairé par eux; il y a un grand salaire dans leur observation.13 Qui connaît ses fautes commises par erreur? Pardonne-moi mes fautes cachées.14 Préserve aussi ton serviteur des péchés d'orgueil; qu'ils ne dominent point sur moi; alors je serai intègre et innocent de grands péchés.15 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœur te soient agréables, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur!

1 诸天述说 神的荣耀, 穹苍传扬他的作为。 2 天天发出言语, 夜夜传出知识。 3 没有话语, 没有言词, 人也听不到它们的声音。 4 它们的声音("声音"原文作"准绳")传遍全地, 它们的言语传到地极, 神在它们中间为太阳安设帐幕。 5 太阳如同新郎出洞房, 又像勇士欢欢喜喜地跑路。 6 它从天的这边出来, 绕行到天的那边; 没有什么可以隐藏, 得不到它的温暖。 7 耶和华的律法是完全的, 能使人心苏醒; 耶和华的法度是坚定的, 能使愚人有智慧。 8 耶和华的训词是正直的, 能使人心快乐; 耶和华的命令是清洁的, 能使人的眼睛明亮。 9 耶和华的话语("耶和华的话语"原文作"耶和华的敬畏")是洁净的, 能坚立到永远; 耶和华的典章是真实的, 完全公义; 10 都比金子宝贵, 比大量的精金更宝贵; 比蜜甘甜, 比蜂房滴下来的蜜更甘甜; 11 并且你的仆人也借着这些得到警戒, 谨守这些就得着大赏赐。 12 谁能知道自己的错误呢?求你赦免我隐而未现的过失。 13 求你拦阻你仆人, 不犯任意妄为的罪, 不许它们辖制我; 我才可以完全, 不犯大过。 14 耶和华我的磐石、我的救赎主啊! 愿我口中的言语、心里的意念, 都在你面前蒙悦纳。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green