1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; il juge au milieu des dieux.
2 Jusques à quand serez-vous des juges pervers, et aurez-vous égard à la personne des méchants?
3 Faites droit au faible et à l'orphelin; rendez justice au misérable et au pauvre.
4 Délivrez le faible et l'indigent; sauvez-le de la main des méchants.
5 Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6 J'ai dit: Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut;
7 Toutefois vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme l'un des princes.
8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations.
1 神站在大能者的会中, 在众神之中施行审判, 说: (本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 "你们不按公义审判, 偏袒恶人, 要到几时呢?(细拉)
3 你们要为贫寒的人和孤儿伸冤, 为困苦和穷乏的人伸张正义。
4 要搭救贫寒和穷困的人, 救他们脱离恶人的手。"
5 他们没有知识, 也不明白, 在黑暗中走来走去; 大地的一切根基都摇动了。
6 我曾说过: "你们都是神, 是至高者的儿子。
7 然而, 你们要像世人一样死亡, 像世上任何一位领袖一样倒毙。"
8 神啊! 求你起来, 审判大地, 因为万国都是你的产业。