Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 2

OPKEK

1 Y COMO fué nacido Jesús en Bethlehem de Judea 2.1 Lc. 2.4,6,7.en días del rey Herodes, he aquí unos magos vinieron 2.1 Gn. 25.6.del oriente á Jerusalem,

1 Los magos de Oriente.

2 La huída á Egipto.

2 Diciendo: ¿Dónde está el Rey de los Judíos, que ha nacido? porque su estrella 2.2 Is. 60.3.hemos visto en el oriente, y venimos á adorarle.

3 Y oyendo esto el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalem con él.

4 Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los 2.4 Esd. 7.6.escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

5 Y ellos le dijeron: En Bethlehem de Judea; porque así está escrito 2.5 Mi. 5.2. Jn. 7.42.por el profeta:

6 Y , Bethlehem, de tierra de Judá,

No eres muy pequeña entre los príncipes de Judá;

Porque de ti saldrá un guiador,

Que 2.6 ó, regirá.apacentará á mi pueblo Israel.

7 Entonces Herodes, llamando en secreto á los magos, entendió de ellos diligentemente el tiempo del aparecimiento de la estrella;

8 Y enviándolos á Bethlehem, dijo: Andad allá, y preguntad con diligencia por el niño; y después que le hallareis, hacédmelo saber, para que yo también vaya y le adore.

9 Y ellos, habiendo oído al rey, se fueron: y he aquí la estrella que habían visto en el oriente, iba delante de ellos, hasta que llegando, se puso sobre donde estaba el niño.

10 Y vista la estrella, se regocijaron con muy grande gozo.

11 Y entrando en la casa, vieron al niño con su madre María, y postrándose, le adoraron; y abriendo sus tesoros, le ofrecieron dones, 2.11 Sal. 72.10. Is. 60.6.oro é incienso y 2.11 Jn. 19.39.mirra.

12 Y siendo avisados por revelación 2.12 vers. 13,19,22. cp. 1.20 y 27.19en sueños que no volviesen á Herodes, se volvieron á su tierra por otro camino.

13 Y partidos ellos, he aquí el ángel del Señor aparece en sueños á José, diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y huye á Egipto, y estáte allá hasta que yo te lo diga; porque ha de acontecer, que Herodes buscará al niño para matarlo.

14 Y él despertando, tomó al niño y á su madre de noche, y se fué á Egipto;

15 Y estuvo allá hasta la muerte de Herodes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el Señor, por el profeta que dijo: 2.15 Os. 11.1.De Egipto llamé á mi Hijo.

16 Herodes entonces, como se vió burlado de los magos, se enojó mucho, y envió, y mató á todos los niños que había en Bethlehem y en todos sus términos, de edad de dos años abajo, conforme al tiempo que había entendido de los magos.

17 Entonces fué cumplido lo que se había dicho por el profeta Jeremías, 2.17 Jer. 31.15.que dijo:

18 Voz fué oída 2.18 Jer. 40.1.en Ramá,

Grande lamentación, lloro y gemido:

Rachêl que llora sus hijos,

Y no quiso ser consolada, porque perecieron.

19 Mas muerto Herodes, he aquí el ángel del Señor aparece 2.19 ver. 12en sueños á José en Egipto,

20 Diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y vete á tierra de Israel; que muertos son los que procuraban la muerte del niño.

21 Entonces él se levantó, y tomó al niño y á su madre, y se vino á tierra de Israel.

22 Y oyendo que Archelao reinaba en Judea en lugar de Herodes su padre, temió ir allá: mas amonestado por revelación en sueños, se fué á las partes de 2.22 cp. 3.13.Galilea.

23 Y vino, y habitó en la ciudad que se llama 2.23 cp. 4.13. Mr. 1.9. Lc. 1.26. Jn. 1.45, etc.Nazaret: para que se cumpliese lo que fué dicho por los profetas, que había de ser llamado Nazareno.

Hommikumaa tarkade külaskäik

1 Pärast Jeesuse sündimist Petlemmas Juudamaal, kuningas Heroodese valitsusajal, saabusid hommikumaalt pärit tähetargad Jeruusalemma.

2 Kus on see laps, kes sündis juutide kuningaks?" küsisid nad. Me nägime ta tähte tõusmas ja tulime teda kummardama."

3 Seda kuuldes läks kuningas Heroodes ärevile ja kogu Jeruusalemm koos temaga. 4 Ta kutsus kokku kõik juutide ülempreestrid ja kirjatundjad ning päris nende käest, kus Messias pidi sündima. 5 Need vastasid talle:

Juudamaa linnas Petlemmas, sest nõnda on prohvet kirjutanud:

6 Sina, Petlemm Juudamaal,

ei ole vähim Juuda valitsejate seas,

sest sinust võrsub Valitseja,

kes mu rahvast Iisraeli karjatseb." "

7 Siis kutsus Heroodes tähetargad salaja enda juurde ja uuris neilt välja aja, millal täht oli paistma hakanud. 8 Seejärel läkitas ta nad Petlemma, öeldes: Minge ja otsige last. Kui te ta leiate, siis teatage mulle, et minagi võiksin minna teda kummardama!"

9 Tähetargad kuulasid kuninga ära ja asusid teele. Ja ennäe, täht, mille tõusu nad olid jälginud, juhatas neid, kuni jäi seisma selle paiga kohal, kus asus laps. 10 Seda nähes rõõmustasid tähetargad väga. 11 Nad astusid majja ja nägid last koos tema ema Maarjaga ning kummardusid ta ette maha. Siis avasid nad oma varalaekad ja andsid talle kinke: kulda, viirukit ja mürri. 12 Ja saanud unenäos Jumalalt hoiatuse, et nad ei läheks enam Heroodese juurde, pöördusid nad teist teed pidi tagasi oma maale.

Põgenemine Egiptusesse

13 Kui tähetargad olid lahkunud, ilmus Issanda ingel unenäos Joosepile ja ütles:

Tõuse üles, võta kaasa laps ja tema ema! Põgene Egiptusesse ja ole seal, kuni ma sulle ütlen; sest Heroodes hakkab otsima last, et teda hukata."

14 Joosep tõusis, võttis kaasa lapse ja tema ema ning põgenes öösel Egiptusesse. 15 Seal viibis ta Heroodese surmani, et läheks täide, mida Issand oli öelnud prohveti kaudu: Ma kutsusin oma poja Egiptusest."

16 Kui Heroodes nägi, et tähetargad olid teda petnud, sattus ta suurde raevu. Ta andis käsu hukata kõik poisslapsed Petlemmas ja kogu selle ümbruses: kaheaastased ja alla selle, vastavalt ajale, mille ta oli tähetarkadelt välja uurinud. 17 Nii läks täide, mis oli öeldud prohvet Jeremija suu läbi:

18 Raamas on kuulda häält,

rohket nuttu ja hala.

Raahel nutab taga lapsi

ega lase end lohutada,

sest neid ei ole enam."

Joosep asub perega elama Naatsaretti

19 Ent pärast Heroodese surma ilmus Issanda ingel Egiptuses viibivale Joosepile unenäos 20 ja ütles:

Tõuse üles, võta kaasa laps ja tema ema ning mine Iisraelimaale! Need, kes lapse elu kallale kippusid, on nüüd surnud!"

21 Joosep võttis lapse ja tema ema ning läks Iisraelimaale. 22 Aga kui ta kuulis, et Arhelaos valitseb Juudamaad kuningana oma isa Heroodese asemel, kartis ta sinna minna. Ja saanud Jumalalt unenäos hoiatuse, suundus ta Galilea aladele 23 ning asus elama Naatsareti linna. Nii läks täide, mis oli öeldud prohvetite suu läbi:

Teda hüütakse Naatsaretlaseks."

Veja também