Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 28

OPKEK

1 Y 28.1 Mr. 16.1-8. Lc. 24.1-10.LA víspera de sábado, que 28.1 Jn. 20.1.amanece para el primer día de la semana, vino María Magdalena, 28.1 cp. 27.56,61. Mr. 16.1. Lc. 24.10.y la otra María, á ver el sepulcro.

2 Y he aquí, fué hecho un gran terremoto: porque 28.2 Mr. 16.5. Lc. 24.4. Jn. 20.12.el ángel del Señor, descendiendo del cielo y llegando, había revuelto la piedra, y estaba sentado sobre ella.

3 Y su aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como la nieve.

4 Y de miedo de él 28.4 cp. 27.65,66.los guardas se asombraron, y fueron vueltos como muertos.

5 Y respondiendo el ángel, dijo á las mujeres: No temáis vosotras; porque yo que buscáis á Jesús, que fué crucificado.

6 No está aquí; porque ha resucitado, 28.6 cp. 27.63.como dijo. Venid, ved el lugar donde fué puesto el Señor.

7 E id presto, decid á sus discípulos que ha resucitado de los muertos: y he 28.7 cp. 26.32.aquí va delante de vosotros á Galilea; allí le veréis; he aquí, os lo he dicho.

8 Entonces ellas, saliendo del sepulcro con 28.8 Mr. 16.8,10.temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,

9 He aquí, 28.9 Mr. 16.9. Jn. 20.14.Jesús les sale al encuentro, diciendo: Salve. Y ellas se llegaron y abrazaron sus pies, y le adoraron.

10 Entonces Jesús les dice: No temáis: id, 28.10 Jn. 20.17.dad las nuevas á mis hermanos, para que vayan á Galilea, y allí me verán.

11 Y yendo ellas, he aquí unos de 28.11 cp. 27.65,66.la guardia vinieron á la ciudad, y dieron aviso á los príncipes de los sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido.

12 Y juntados con los ancianos, y habido consejo, dieron mucho dinero á los soldados,

13 Diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, y le hurtaron, durmiendo nosotros.

14 Y si esto fuere oído 28.14 cp. 27.2.del presidente, nosotros le persuadiremos, y os haremos seguros.

15 Y ellos, tomando el dinero, hicieron como estaban instruídos: y este dicho fué divulgado entre los Judíos 28.15 cp. 27.8.hasta el día de hoy.

16 Mas los once discípulos se fueron á Galilea, al monte 28.16 ver. 7donde Jesús les había ordenado.

17 Y como le vieron, le adoraron: mas algunos dudaban.

18 Y llegando Jesús, les habló, diciendo: 28.18 cp. 11.27. 1 Co. 15.27. Ef. 1.10,20-23. Fil. 2.9,10.Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.

19 28.19 Mr. 16.15,16. Por tanto, id, 28.19 Is. 52.10. Lc. 24.47. Hch. 2.39.y doctrinad á todos los Gentiles, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo:

20 Enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y 28.20 cp. 18.20.he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén.

Jeesus on üles tõusnud!

1 Pärast hingamispäeva, nädala esimese päeva koidikul, tulid Maarja Magdaleena ja teine Maarja hauda vaatama.

2 Äkki sündis võimas maavärin, sest üks Issanda ingel laskus taevast alla, tuli haua juurde ja veeretas kivi eest ja istus selle peale. 3 Aga ta nägu oli nagu välk ja ta rõivad valged nagu lumi. 4 Ning hirmust tema ees valvurid vabisesid ja langesid maha nagu surnud.

5 Aga ingel pöördus naiste poole ja ütles: Teie ärge kartke! Ma tean, et te otsite ristilöödud Jeesust. 6 Teda ei ole siin; ta on üles äratatud, nõnda nagu ta ütles. Tulge, vaadake kohta, kus ta lamas, 7 ja minge ruttu, öelge tema jüngritele, et ta on üles äratatud surnuist ja läheb teie ees Galileasse. Seal te saate teda näha. Pidage meeles, ma olen seda teile öelnud!"

8 Naised lahkusid haua juurest ehmunult ja suure rõõmuga ja jooksid rutuga viima jüngritele teadet. 9 Korraga tuli Jeesus ise neile vastu ja ütles: Olge tervitatud!" Nad astusid tema juurde, haarasid ta jalge ümbert kinni ja kummardasid teda. 10 Jeesus ütles neile: Ärge kartke! Minge, teatage mu vendadele, et nad läheksid Galileasse! Seal nad saavad mind näha."

Kuulujutt tühjast hauast

11 Kui naised olid juba teel, tulid mõned valvesalgast linna ja teatasid ülempreestritele kõik, mis oli sündinud. 12 Ja ülempreestrid tulid koos vanematega kokku ja võtsid nõuks anda sõduritele palju raha 13 ja ütlesid neile: Te peate ütlema, et Jeesuse jüngrid tulid öösel ja varastasid tema ära, sellal kui teie magasite. 14 Ja kui see lugu peaks maavalitseja kõrvu jõudma, siis me rahustame teda, nii et teil pole tarvis muretseda." 15 Sõdurid võtsid raha vastu ja tegid, nagu neid oli õpetatud. Ning see jutt on levinud juutide seas tänase päevani.

Jeesus annab jüngritele misjonikäsu

16 Üksteist jüngrit läksid aga Galileasse sinna mäele, kuhu Jeesus neid oli käskinud minna. 17 Ja kui nad teda nägid, kummardasid nad teda, aga mõned kahtlesid. 18 Siis Jeesus astus nende juurde ja rääkis nendega: Minu kätte on antud kõik meelevald taevas ja maa peal. 19 Minge siis ja tehke jüngriteks kõik rahvad, ristides neid Isa ja Poja ja Püha Vaimu nimel 20 ja õpetades neid järgima kõike, mida mina teid olen käskinud! Pidage meeles, et mina olen iga päev koos teiega kuni selle ajastu lõpuni!"

Veja também