1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der achtsaitigen Harfe. Ein Psalm Davids.2 HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm!3 Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte; heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,4 und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange?5 Kehre wieder, HERR, rette meine Seele; hilf mir um deiner Gnade willen!6 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir im Totenreiche lobsingen?7 Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen.8 Mein Auge ist vertrocknet vor Kummer, gealtert ob all meinen Feinden.9 Weichet von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört!10 Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an!11 Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen plötzlich mit Schanden umkehren.
1 Laulunjohtajalle. Säestetään kahdeksankielisillä soittimilla. Daavidin psalmi. (H6:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita!2 (H6:3)Ole minulle armollinen, Herra, minä olen nääntynyt. Paranna minut, Herra, tuska polttaa minun luissani3 (H6:4)ja mieltäni jäytää pelko. Herra, kuinka kauan vielä?4 (H6:5)Herra, käänny jo puoleeni ja pelasta minut, auta minua, osoita uskollisuutesi!5 (H6:6)Kuoltuaan ei kukaan sinua ylistä, ei kukaan kiitä sinua tuonelassa.6 (H6:7)Olen valittanut itseni uuvuksiin, yöt kaiket on vuoteeni itkusta märkä, leposijani kastunut kyynelistä.7 (H6:8)Silmäni ovat surusta hämärtyneet, näköni on himmentynyt ahdinkoni tähden.8 (H6:9)Väistykää luotani, te väärintekijät! Herra on kuullut itkuni äänen.9 (H6:10)Hän on kuullut hartaan pyyntöni ja vastaa rukoukseeni.10 (H6:11)Häpeään joutuvat minun viholliseni! Pelko valtaa heidät, he syöksyvät suin päin pakoon.