Pular para o conteúdo
Publicidade

Romanos 16

RV

Personliga hälsningar

1 Vår syster Febe som tjänar16:1tjänarAnnan översättning: "är diakon för" (jfr 1 Tim 3:8, 11). församlingen i Kenchrea16:1KenchreaKorints hamnstad mot öst. vill jag lägga ett gott ord för. 2 Ta emot henne i Herren ett sätt som anstår de heliga och hjälp henne med allt hon kan behöva från er. Hon har själv varit en hjälp16:2hjälpAnnan översättning: "patron" (en rik och inflytelserik beskyddare). för många, även för mig.

3 1 Kor 16:19, 2 Tim 4:19. Hälsa Prisca och Aquila16:3Prisca och Aquilahade Paulus träffat i Korint, och de hade följt honom till Efesos på hans andra missionsresa (Apg 18:2f)., mina medarbetare i Kristus Jesus. 4 De har riskerat sina liv16:4sina livOrdagrant: "sina halsar". för mig, och inte bara jag utan alla hednakristna församlingar tackar dem. 5 1 Kor 16:15, 19. Hälsa också församlingen som möts i deras hus.

Hälsa min älskade Epenetus, som är Asiens förstlingsfrukt16:5Asiens förstlingsfruktOmrådets allra förste kristne, liksom man vid skörden särskilt lyfte fram den första kärven inför Gud (3 Mos 23:10). till Kristus. 6 Hälsa Maria, som har arbetat mycket för er. 7 Hälsa Andronicus och Junia16:7JuniaAnnan tolkning: "Junias" (ett mansnamn). Fornkyrkliga vittnesbörd och många handskrifters accentmarkeringar stöder dock kvinnonamnet., mina landsmän och medfångar, som är högt ansedda bland apostlarna16:7apostlarnaOrdet används här i vidare mening om församlingars sändebud (jfr ordet "missionär"). Se också 1 Kor 15:7, 2 Kor 8:23. och som kom till Kristus före mig. 8 Hälsa min älskade Ampliatus i Herren. 9 Hälsa Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och min älskade Stachys. 10 Hälsa Apelles, prövad i Kristus. Hälsa dem som tillhör Aristobulus familj. 11 Hälsa min landsman Herodion. Hälsa dem i Narcissus familj som tillhör Herren. 12 Hälsa Tryfena och Tryfosa som arbetar i Herren. Hälsa den älskade Persis, som har arbetat mycket i Herren. 13 Mark 15:21. Hälsa Rufus16:13Rufusvar möjligen son till den Simon från Kyrene som bar Jesu kors (Mark 15:21)., utvald i Herren, och hans mor som är en mor också för mig. 14 Hälsa Asynkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas och bröderna hos dem. 15 Hälsa Filologus och Julia, Nereus och hans syster, Olympas och alla heliga hos dem. 16 1 Kor 16:20, 2 Kor 13:12, 1 Tess 5:26, 1 Petr 5:14. Hälsa varandra med en helig kyss. Alla Kristi församlingar hälsar er.

17 Matt 7:15, 2 Tess 3:6, Tit 3:10, 1 Joh 4:1. Jag uppmanar er, bröder, att se upp för dem som skapar splittring och väcker anstöt mot16:17väcker anstöt motAnnan översättning: "orsakar avfall, i strid mot". den lära som ni har fått undervisning i. Håll er borta från dem, 18 Fil 3:19, Kol 2:4. för sådana människor tjänar inte vår Herre Kristus utan sin egen buk, och med fina ord och vackert tal16:18vackert talAnnan översättning: "välsignelser". bedrar de godtrogna människor. 19 Jer 4:22, Matt 10:16, Rom 1:8, 1 Kor 14:20. Er lydnad är ju känd av alla. Därför gläder jag mig över er, men jag vill att ni ska vara kloka när det gäller det goda och oskyldiga när det gäller det onda. 20 1 Mos 3:15, Luk 10:18, Rom 15:33. Fridens Gud ska snart krossa Satan under era fötter. Vår Herre Jesu Kristi nåd vare med er.

21 Apg 16:1, Fil 2:19, 1 Tim 1:2. Min medarbetare Timoteus hälsar er liksom mina landsmän Lucius, Jason och Sosipater. 22 Jag, Tertiussom har skrivit ner detta brev, hälsar er i Herren. 23 1 Kor 1:14, 2 Tim 4:20. Gaius, som är min och hela församlingens värd, hälsar er. Erastus16:23ErastusMedhjälpare till Paulus (Apg 19:22) och stadskassör i Korint. Hans namn har hittats på en samtida inskription som berättar att han stenlade en gata i Korint på egen bekostnad., stadens kassör, hälsar er, likaså brodern Quartus.

Lovprisning

25 Ef 1:9, 3:9, Kol 1:26. Gud har makt att styrka er genom mitt evangelium och förkunnelsen om Jesus Kristus. Han har avslöjat den hemlighet som i oändliga tider varit dold 26 Rom 1:5, 2 Tim 1:10. men som nu har uppenbarats och gjorts känd genom profetiska Skrifter den evige Gudens befallning för att föra alla folk till trons lydnad. 27 1 Tim 1:17, 6:16, Hebr 13:21. Han är den ende vise Guden, och hans är äran genom Jesus Kristus i evighet. Amen.

1 ENCOMIÉNDOOS empero á Febe nuestra hermana, la cual es diaconisa de la iglesia que está en 16.1 Hch. 18.18.Cencreas:

2 Que la recibáis en el Señor, 16.2 Fil. 2.29.como es digno á 16.2 ver. 15los santos, y que la ayudéis en cualquiera cosa en que os hubiere menester: porque ella ha ayudado á muchos, y 16.2 Fil. 4.3.a mismo.

3 Saludad 16.3 Hch. 18.2.a Priscila y Aquila, mis coadjutores en Cristo Jesús;

4 (Que pusieron sus cuellos por mi vida: á los cuales no doy gracias yo sólo, mas aun todas las iglesias de los Gentiles;)

5 Asimismo á 16.5 1 Co. 16.19. Col. 4.15. Flm. 2.la iglesia de su casa. Saludad á Epeneto, amado mío, que es 16.5 1 Co. 16.15.las primicias de Acaya en Cristo.

6 Saludad á María, la cual ha trabajado mucho con vosotros.

7 Saludad á Andrónico y á Junia, 16.7 vers. 11,21mis parientes, y mis compañeros en la cautividad, los que son insignes entre los apóstoles; 16.7 2 Co. 5.17.los cuales también fueron antes de en Cristo.

8 Saludad á Amplias, amado mío en el Señor.

9 Saludad á Urbano, nuestro ayudador en Cristo Jesús, y á Stachîs, amado mío.

10 Saludad á Apeles, probado en Cristo. Saludad á los que son de Aristóbulo.

11 Saludad á Herodión, mi pariente. Saludad á los que son de la casa de Narciso, los que están en el Señor.

12 Saludad á Trifena y á Trifosa, las cuales trabajan en el Señor. Saludad á Pérsida amada, la cual ha trabajado mucho en el Señor.

13 Saludad á 16.13 Mr. 15.21.Rufo, escogido en el Señor, y á su madre y mía.

14 Saludad á Asíncrito, y á Flegonte, á Hermas, á Patrobas, á Hermes, y á los hermanos que están con ellos.

15 Saludad á Filólogo y á Julia, á Nereo y á su hermana, y á Olimpas, y á todos 16.15 ver. 2los santos que están con ellos.

16 Saludaos 16.16 1 Co. 16.20. 2 Co. 13.12. 1 Ts. 5.26.los unos á los otros con ósculo santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo.

17 Y os ruego hermanos, que miréis los que causan 16.17 1 Co. 3.3.disensiones y 16.17 cp. 14.13.escándalos contra la doctrina que vosotros habéis aprendido; y 16.17 2 Ts. 3.6,14. Tit. 3.10.apartaos de ellos.

18 Porque los tales no sirven al Señor nuestro Jesucristo, sino 16.18 Fil. 3.19.a sus vientres; y con suaves palabras y bendiciones engañan los corazones de los simples.

19 Porque 16.19 cp. 1.8.vuestra obediencia ha venido á ser notoria á todos; así que me gozo de vosotros; mas quiero 16.19 Mt. 10.16. 1 Co. 14.20.que seáis sabios en el bien, y simples en el mal.

1 Introducción.

2 Sobre las disensiones.

20 Y 16.20 cp. 15.33.el Dios de paz quebrantará presto á Satanás debajo de vuestros pies. 16.20 1 Co. 16.23. 1 Ts. 5.28.La gracia del Señor nuestro Jesucristo sea con vosotros.

21 Os saludan Timoteo, 16.21 Hch. 16.1.mi coadjutor, y 16.21 Hch. 13.1.Lucio y 16.21 Hch. 17.5,6,7,9.Jasón y 16.21 Hch. 20.4.Sosipater, mis parientes.

22 Yo Tercio, 16.22 1 Co. 16.21.que escribí la epístola, os saludo en el Señor.

23 Salúdaos 16.23 1 Co. 1.14.Gayo, mi huésped, y de toda la iglesia. Salúdaos 16.23 2 Ti. 4.20.Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto.

24 La gracia del Señor nuestro Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.

25 Y al que 16.25 2 Ts. 2.17 y 3.3.puede confirmaros 16.25 cp. 2.16.según mi evangelio y la predicación de Jesucristo, 16.25 Ef. 1.9 y 3.3,4,5,9. Col. 1.26,27.según la revelación del misterio 16.25 1 Co. 2.7.encubierto desde tiempos eternos,

26 Mas manifestado ahora, 16.26 cp. 1.2.y por las Escrituras de los profetas, según el mandamiento del Dios eterno, declarado á todas las gentes para que obedezcan á la fe;

27 Al sólo 16.27 1 Ti. 1.17.Dios sabio, sea gloria por Jesucristo para siempre. Amén.

Fué escrita de Corinto á los Romanos, enviada por medio de Febe, diaconisa de la iglesia de Cencreas.

Veja também