1 Bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet än en man som har vrånga läppar och därtill är en dåre.
2 Ett obetänksamt sinne, redan det är illa; och den som är snar på foten, han stiger miste.
3 En människas eget oförnuft kommer henne på fall, och dock är det på HERREN som hennes hjärta vredgas
4 Gods skaffar många vänner, men den arme bliver övergiven av sin vän.
5 Ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han kommer icke undan.
6 Många söka en furstes ynnest, och alla äro vänner till den givmilde.
7 Den fattige är hatad av alla sina fränder, ännu längre draga sig hans vänner bort ifrån honom; han far efter löften som äro ett intet.
8 Den som förvärvar förstånd har sitt liv kärt; den som tager vara på insikt, han finner lycka
9 Ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han skall förgås.
10 Det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar.
11 Förstånd gör en människa tålmodig, och det är hennes ära att tillgiva vad någon har brutit.
12 En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset.
13 En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.
14 Gård och gods får man i arv från sina fäder, men en förståndig hustru är en gåva från HERREN.
15 Lättja försänker i dåsighet, och den håglöse får lida hunger.
16 Den som håller budet får behålla sitt liv; den som ej aktar på sin vandel han varder dödad.
17 Den som förbarmar sig över den arme, han lånar åt HERREN och får vedergällning av honom för vad gott han har gjort.
18 Tukta din son, medan något hopp är, och åtrå icke att vålla hans död.
19 Den som förgår sig i vrede, han må plikta därför, ty om du vill ställa till rätta, så gör du det allenast värre.
20 Hör råd och tag emot tuktan, på det att du för framtiden må bliva vis.
21 Många planer har en man i sitt hjärta, men HERRENS råd, det bliver beståndande.
22 Efter en människas goda vilja räknas hennes barmhärtighet, och en fattig man är bättre än en som ljuger.
23 HERRENS fruktan för till liv; så får man vila mätt och hemsökes icke av något ont.
24 Den late sticker sin hand i fatet, men gitter icke föra den åter till munnen.
25 Slår man bespottaren, så bliver den fåkunnige klok; och tillrättavisar man den förståndige, så vinner han kunskap.
26 Den som övar våld mot sin fader eller driver bort sin moder, han är en vanartig och skändlig son.
27 Min son, om du icke vill höra tuktan, så far du vilse från de ord som giva kunskap.
28 Ett ont vittne bespottar vad rätt är, och de ogudaktigas mun är glupsk efter orätt.
29 Straffdomar ligga redo för bespottarna och slag för dårarnas rygg.
1 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
2 Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
3 The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
4 Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
5 A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
6 Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
7 All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words -- they are not!
8 Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
9 A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
10 Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
11 The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
12 The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
13 A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
14 House and wealth [are] the inheritance of fathers, And from Jehovah [is] an understanding wife.
15 Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
16 Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
17 Whoso is lending [to] Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
18 Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
19 A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
20 Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
21 Many [are] the purposes in a man`s heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
22 The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.
23 The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth -- he is not charged with evil.
24 The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
25 A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
26 Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
27 Cease, my son, to hear instruction -- To err from sayings of knowledge.
28 A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!