1 Ett mjukt svar stillar vrede, men ett hårt ord kommer harm åstad.

2 De visas tunga meddelar god kunskap, men dårars mun flödar över av oförnuft.

3 HERRENS ögon äro överallt; de giva akt på både onda och goda.

4 En saktmodig tunga är ett livets träd, men en vrång tunga giver hjärtesår.

5 Den oförnuftige föraktar sin faders tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han varder klok.

6 Den rättfärdiges hus gömmer stor rikedom, men i de ogudaktigas vinning är olycka.

7 De visas läppar strö ut kunskap, men dårars hjärtan äro icke såsom sig bör.

8 De ogudaktigas offer är en styggelse för HERREN, men de redligas bön behagar honom väl.

9 En styggelse för HERREN är den ogudaktiges väg, men den som far efter rättfärdighet, honom älskar han.

10 Svår tuktan drabbar den som övergiver vägen; den som hatar tillrättavisning, han måste dö.

11 Dödsriket och avgrunden ligga uppenbara inför HERREN; huru mycket mer då människornas hjärtan!

12 Bespottaren finner ej behag i tillrättavisning; till dem som äro visa går han icke.

13 Ett glatt hjärta gör ansiktet ljust, men vid hjärtesorg är modet brutet.

14 Den förståndiges hjärta söker kunskap, men dårars mun far med oförnuft.

15 Den betryckte har aldrig en glad dag, men ett gott mod är ett ständigt gästabud.

16 Bättre är något litet med HERRENS fruktan än en stor skatt med oro.

17 Bättre är ett fat kål med kärlek än en gödd oxe med hat.

18 En snarsticken man uppväcker träta, men en tålmodig man stillar kiv.

19 Den lates stig är såsom spärrad av törne, men de redliga hava en banad stig.

20 En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.

21 I oförnuft har den vettlöse sin glädje, men en förståndig man går sin väg rätt fram.

22 Där rådplägning fattas varda planerna om intet, men beståndande bliva de, där de rådvisa äro många.

23 En man gläder sig, när hans mun kan giva svar; ja, ett ord i sinom tid, det är gott.

24 Den förståndige vandrar livets väg uppåt, Då att han undviker dödsriket därnere.

25 Den högmodiges hus rycker HERREN bort, men änkans råmärke låter han stå fast.

26 För HERREN äro ondskans anslag en styggelse, men milda ord rena.

27 Den som söker orätt vinning drager olycka över sitt hus, men den som hatar mutor, han får leva.

28 Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör, men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord.

29 HERREN är fjärran ifrån de ogudaktiga, men de rättfärdigas bön hör han.

30 En mild blick gör hjärtat glatt, ett gott budskap giver märg åt benen.

31 Den vilkens öra hör på hälsosam tillrättavisning, han skall få dväljas i de vises krets.

32 Den som ej vill veta av tuktan frågar icke efter sitt liv, men den som hör på tillrättavisning, han förvärvar förstånd.

33 HERRENS fruktan är en tuktan till vishet, och ödmjukhet går före ära.

1 A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.

2 The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.

3 In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.

4 A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it -- a breach in the spirit.

5 A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.

6 [In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked -- trouble.

7 The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.

8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.

9 An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.

10 Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.

11 Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men.

12 A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.

13 A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.

14 The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.

15 All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.

16 Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.

17 Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.

18 A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.

19 The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.

20 A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.

21 Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.

22 Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.

23 Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season -- how good!

24 A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath.

25 The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.

26 An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.

27 A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.

28 The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.

29 Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.

30 The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.

31 An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.

32 Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.

33 The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!