1 A ti, Jeová, clamarei; Rocha minha, não sejas surdo para comigo; Não suceda que, ficando tu em silêncio ao meu respeito, Eu me torne semelhante aos que descem à cova.

2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar por socorro, Quando levantar as minhas mãos para o teu santo oráculo.

3 Não me arrastes juntamente com os iníquos E com os que obram a iniqüidade, Os quais falam de paz com o seu próximo, Mas têm em seus corações a maldade.

4 Dá-lhes segundo a sua obra, e segundo a maldade dos seus feitos; Dá-lhes segundo o que fizeram as suas mãos, Retribui-lhes o que eles merecem.

5 Porquanto não prestam atenção às obras de Jeová, Nem ao que ele fez com as suas mãos, Derrubá-los-á e não os reedificará.

6 Bendito seja Jeová, porque ouviu a voz das minhas súplicas.

7 Jeová é a minha força e o meu escudo; Nele tem confiado o meu coração, e sou ajudado. Por isso exulta o meu coração, E com o meu cântico o louvarei.

8 Jeová é a força do seu povo, É uma fortaleza salvadora para o seu ungido.

9 Salva o teu povo e abençoa a tua herança; Pastoreia-os e exalta-os para sempre.

1 א   לדוד אליך יהוה אקרא--    צורי אל-תחרש ממני br פן-תחשה ממני    ונמשלתי עם-יורדי בור br

2 ב   שמע קול תחנוני    בשועי אליך br בנשאי ידי    אל-דביר קדשך br

3 ג   אל-תמשכני עם-רשעים    ועם-פעלי-און br דברי שלום עם-רעיהם    ורעה בלבבם br

4 ד   תן-להם כפעלם    וכרע מעלליהם br כמעשה ידיהם תן להם    השב גמולם להם br

5 ה   כי לא יבינו אל-פעלת יהוה--    ואל-מעשה ידיו br יהרסם    ולא יבנם br

6 ו   ברוך יהוה    כי-שמע קול תחנוני br

7 ז   יהוה עזי ומגני--    בו בטח לבי ונעזרתי br ויעלז לבי    ומשירי אהודנו br

8 ח   יהוה עז-למו    ומעוז ישועות משיחו הוא br

9 ט   הושיעה את-עמך--    וברך את-נחלתך br ורעם ונשאם    עד-העולם