1 Em ti, Jeová, me refugio; Não seja eu jamais envergonhado.
2 Livra-me na tua retidão, e resgata-me; Inclina para mim os teus ouvidos e salva-me.
3 Sê para mim uma rocha de morada a que sempre me acolha. Tu hás ordenado que eu seja salvo, Porquanto tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Livra-me, Deus meu, da mão do iníquo, Do poder do malfeitor e do violento.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Jeová; És a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Em ti me tenho escorado desde que nasci, Tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: De ti se fará sempre o meu hino de louvor.
7 Tornei-me um portento para muitos, Mas tu és o meu forte refúgio.
8 A minha boca encher-se-á do teu louvor, E da tua glória de contínuo.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; Quando faltar a minha força, não me desampares.
10 Pois falam de mim os meus inimigos, E os que espreitam a minha alma, consultam juntos,
11 Dizendo: Deus o desamparou; Persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 Ó Deus, não te apartes de mim; Deus meu, dá-te pressa em me socorrer.
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários da minha alma, Sejam cobertos de opróbrio e ignomínia os que buscam o meu mal.
14 Mas quanto a mim, sempre esperarei, E ainda te louvarei mais e mais.
15 A minha boca relatará a tua justiça E a tua salvação de contínuo, Pois não lhes poderei saber o número.
16 Virei com os poderosos feitos do Senhor Jeová; Farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 Ó Deus, tu me tens ensinado desde a minha mocidade; E até agora tenho declarado as tuas maravilhas.
18 Até à velhice e às cãs, ó Deus, não me desampares; Até que eu tenha declarado a tua força à geração vindoura, O teu poder a todo o que há de vir.
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os céus; Tu que tens feito grandezas, Ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Tu, que nos fizeste ver muitas e penosas tribulações, De novo nos restituirás à vida, E das profundezas da terra nos tornarás a trazer.
21 Aumenta a minha grandeza, E torna a confortar-me.
22 Eu também te darei graças ao som do saltério, Celebrarei a tua verdade, Deus meu: Cantarei a ti louvores ao som da harpa, Ó Santo de Israel.
23 Os meus lábios exultarão, quando eu cantar os teus louvores; Exultará a minha alma que tu remiste.
24 Também a minha língua celebrará a tua justiça continuamente; Porque estão envergonhados, porque estão confundidos os que buscam o meu mal.
1 א בך-יהוה חסיתי אל-אבושה לעולם br
2 ב בצדקתך תצילני ותפלטני הטה-אלי אזנך והושיעני br
3 ג היה לי לצור מעון לבוא-- תמיד צוית להושיעני br כי-סלעי ומצודתי אתה br
4 ד אלהי--פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ br
5 ה כי-אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי br
6 ו עליך נסמכתי מבטן--ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד br
7 ז כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי-עז br
8 ח ימלא פי תהלתך כל-היום תפארתך br
9 ט אל-תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל-תעזבני br
10 י כי-אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו br
11 יא לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי-אין מציל br
12 יב אלהים אל-תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה (חושה) br
13 יג יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה--מבקשי רעתי br
14 יד ואני תמיד איחל והוספתי על-כל-תהלתך br
15 טו פי יספר צדקתך--כל-היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות br
16 טז אבוא--בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך br
17 יז אלהים למדתני מנעורי ועד-הנה אגיד נפלאותיך br
18 יח וגם עד-זקנה ושיבה-- אלהים אל-תעזבני br עד-אגיד זרועך לדור לכל-יבוא גבורתך br
19 יט וצדקתך אלהים עד-מרום br אשר-עשית גדלות אלהים מי כמוך br
20 כ אשר הראיתנו (הראיתני) צרות רבות-- ורעות br תשוב תחינו (תחיני) ומתהמות הארץ תשוב תעלני br
21 כא תרב גדלתי ותסב תנחמני br
22 כב גם-אני אודך בכלי-נבל-- אמתך אלהי br אזמרה לך בכנור-- קדוש ישראל br
23 כג תרננה שפתי כי אזמרה-לך ונפשי אשר פדית br
24 כד גם-לשוני-- כל-היום תהגה צדקתך br כי-בשו כי-חפרו מבקשי רעתי