1 Acaso proferis a justiça, guardando silêncio? Acaso julgais com retidão os filhos dos homens?

2 Não, antes no coração obrais iniqüidades; Na terra distribuis a violência das vossas mãos.

3 Alienam-se os iníquos desde o nascimento; Apenas nascem, desencaminham-se, falando mentiras.

4 Têm peçonha, semelhante à peçonha da serpente; São como a cobra surda que tapa os ouvidos,

5 A qual não ouve a voz dos encantadores, Por mais hábil que seja em encantamentos.

6 Quebra-lhes, ó Deus, os dentes nas suas bocas; Arranca, Jeová, os dentes molares aos leõezinhos.

7 Disfarçam-se eles como águas que se escoam; Quando se despedem as suas setas, sejam elas como se fossem embotadas.

8 Sejam elas como a lesma, que se derrete e se vai. Como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.

9 Como espinheiros que antes de sentirem as vossas panelas o seu calor, Verdes ou inflamáveis, são arrebatados em um turbilhão.

10 Alegrar-se-á o justo, quando vir a vingança: Lavará os seus pés no sangue do iníquo.

11 Assim dirão os homens: Na verdade há recompensa para os justos; Na verdade há um Deus que julga na terra. mandou emissários, que vigiaram a casa para o matarem

1 א   למנצח אל-תשחת לדוד מכתם br

2 ב   האמנם--אלם צדק תדברון    מישרים תשפטו בני אדם br

3 ג   אף-בלב עולת תפעלון    בארץ--חמס ידיכם תפלסון br

4 ד   זרו רשעים מרחם    תעו מבטן דברי כזב br

5 ה   חמת-למו כדמות חמת-נחש    כמו-פתן חרש יאטם אזנו br

6 ו   אשר לא-ישמע לקול מלחשים    חובר חברים מחכם br

7 ז   אלהים--הרס שנימו בפימו    מלתעות כפירים נתץ יהוה br

8 ח   ימאסו כמו-מים    יתהלכו-למו br ידרך חצו    כמו יתמללו br

9 ט   כמו שבלול תמס יהלך    נפל אשת בל-חזו שמש br

10 י   בטרם יבינו סירתכם אטד    כמו-חי כמו-חרון ישערנו br

11 יא   ישמח צדיק כי-חזה נקם    פעמיו ירחץ בדם הרשע br [ (Psalms 58:12) יב   ויאמר אדם אך-פרי לצדיק    אך יש-אלהים שפטים בארץ ]