1 Acaso proferis a justiça, guardando silêncio? Acaso julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Não, antes no coração obrais iniqüidades; Na terra distribuis a violência das vossas mãos.
3 Alienam-se os iníquos desde o nascimento; Apenas nascem, desencaminham-se, falando mentiras.
4 Têm peçonha, semelhante à peçonha da serpente; São como a cobra surda que tapa os ouvidos,
5 A qual não ouve a voz dos encantadores, Por mais hábil que seja em encantamentos.
6 Quebra-lhes, ó Deus, os dentes nas suas bocas; Arranca, Jeová, os dentes molares aos leõezinhos.
7 Disfarçam-se eles como águas que se escoam; Quando se despedem as suas setas, sejam elas como se fossem embotadas.
8 Sejam elas como a lesma, que se derrete e se vai. Como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.
9 Como espinheiros que antes de sentirem as vossas panelas o seu calor, Verdes ou inflamáveis, são arrebatados em um turbilhão.
10 Alegrar-se-á o justo, quando vir a vingança: Lavará os seus pés no sangue do iníquo.
11 Assim dirão os homens: Na verdade há recompensa para os justos; Na verdade há um Deus que julga na terra. mandou emissários, que vigiaram a casa para o matarem
1 א למנצח אל-תשחת לדוד מכתם br
2 ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם br
3 ג אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון br
4 ד זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב br
5 ה חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו br
6 ו אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם br
7 ז אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה br
8 ח ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו br ידרך חצו כמו יתמללו br
9 ט כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש br
10 י בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו br
11 יא ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע br [ (Psalms 58:12) יב ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ ]