Deus é louvado por haver restaurado o seu povo
1 Dirás, então, Is 26.1naquele dia: Is 25.1;Sl 9.1Graças te dou, Jeová, pois Is 40.1-2;54.7-10;Sl 30.5ainda que te iraste contra mim, a tua ira já se aplacou, e tu me confortas. 2 Eis que Is 33.2;45.17;62.11Deus é a minha salvação; Is 26.3confiarei e não temerei, porque Êx 15.2;Sl 118.14Jeová é a minha fortaleza e o meu cântico; ele se tornou a minha salvação. 3 Portanto, com gozo Jo 4.10;7.37-38tirareis águas Is 41.18;Jr 2.13das fontes da salvação. 4 Is 24.15;42.12;48.20Direis, naquele dia: Sl 105.1Dai graças a Jeová, invocai o seu nome, Sl 145.4fazei notórios entre os povos os seus feitos, declarai que exaltado é o seu nome. 5 Is 24.14;42.10-11;44.23;Êx 15.1;Sl 98.1Cantai louvores a Jeová, porque ele tem feito grandezas. Seja isso conhecido em toda a terra. 6 Is 52.9;54.1;Sf 3.14Grita e exulta, moradora de Sião, porque Is 1.24;49.26;60.16;Sf 3.15-17;Zc 2.5,10-11grande é o Santo de Israel no meio de ti.
称谢救恩之歌
1 到那日,你必说:
"耶和华啊!我要称谢你,
因为你虽曾向我发怒,
你的怒气却已转消,
你又安慰了我。
2 看哪! 神是我的拯救;
我要倚靠他,并不惧怕,
因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌,
他也成了我的拯救。"
3 所以你们要快乐地
从救恩的泉源打水。
4 到那日,你们必说:
"要称谢耶和华,呼求他的名;
在万民中传扬他的作为,
使他们谨记他那至高的名。
5 你们要唱歌赞美耶和华,因为他作了极美的事;
愿这事传遍全地。
6 锡安的居民哪,当喊叫欢呼!
因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。"