Deus salva e vinga ao seu povo
1 Quem é este que vem de Is 34.5-6;Sl 137.7Edom, de Is 34.6;Jr 49.13;Am 1.12Bozra, com Is 63.2as vestiduras tintas de escarlate? Este que é glorioso no seu traje, que marcha na plenitude da sua fortaleza? Eu, que falo a justiça, Sf 3.17poderoso para salvar. 2 Por que, então, é vermelho o teu traje, e as tuas vestiduras, como as do que Ap 19.13,15pisa no lagar? 3 Sozinho pisei o lagar, e dos povos não se achava comigo homem algum; Is 22.5;28.3pisei-os na minha ira e Mq 7.10calquei-os aos pés no meu furor, e o seu sangue veio salpicar as minhas vestiduras, e manchei o meu traje todo. 4 Porque Is 34.8;35.4;61.2;Jr 51.6o dia da vingança estava no meu coração, e é chegado o ano dos meus remidos. 5 Olhei, e não houve Is 59.16quem me ajudasse; e admirei-me de que não houvesse quem me sustivesse; pelo que o Is 40.10;51.9;52.10;Sl 44.3;98.1meu próprio braço me trouxe a salvação; e o meu furor, ele me susteve. 6 Is 22.5;34.2;65.12Calquei aos pés os povos na minha ira, e Is 29.9;51.17,21-22embriaguei-os no meu furor, e derramei sobre a terra Is 34.3o seu sangue.
Ação de graças, confissões e súplicas do povo de Deus
7 Celebrarei as Is 54.8,10;Sl 25.6;92.2benignidades de Jeová, os louvores de Jeová, segundo tudo o que ele nos tem concedido, e a 1Rs 8.66;Ne 9.25,35grande bondade para com a casa de Israel, a qual bondade ele lhes tem concedido segundo as suas Is 54.7-8;Sl 51.1;86.5,15;Ef 2.4misericórdias e segundo a multidão das suas benignidades. 8 Pois ele disse: Certamente, eles são Is 3.15;51.4;Êx 6.7o meu povo, filhos Is 51.7que não serão falsos; assim se lhes tornou Is 60.16Salvador. 9 Em toda a angústia deles, Jz 10.16foi ele angustiado, Êx 23.20-23;33.14-15e o Anjo da sua face os salvou; no seu Dt 7.7-8amor e na sua clemência, Is 43.1;52.9os remiu, Is 46.3;Dt 1.31;32.10-12os tomou e os levou em todos os dias da antiguidade.
10 Eles, porém, Sl 78.40;106.33;At 7.51;Ef 4.30se rebelaram e lhe contristaram Is 63.11;Sl 51.11o seu Santo Espírito; por isso, ele Sl 106.40se lhes tornou inimigo e pelejou contra eles. 11 Então, Sl 106.44-45se lembrou dos dias da antiguidade, de Moisés e do seu povo, dizendo: Onde está Is 51.9-10o que os tirou do mar com os pastores do seu rebanho? Onde está o que Nm 11.17,25,29;Ag 2.5pôs no meio deles o seu Santo Espírito? 12 o que fez Êx 6.6;15.16o seu braço glorioso andar à mão direita de Moisés; o que Is 11.15;51.10-11;Êx 14.21-22dividiu as águas diante deles, para adquirir para si um nome sempiterno? 13 o que os fez passar pelos abismos como a um cavalo pelo deserto, Jr 31.9sem que tropeçassem? 14 Como o gado que desce ao vale, o Espírito de Js 21.44;23.1Jeová fê-los descansar; assim, Dt 32.12guiaste o teu povo para adquirires um nome glorioso.
15 Dt 26.15;Sl 80.14Atenta lá do céu e olha lá da Sl 68.5;123.1habitação da tua santidade e da tua glória; onde está o Is 9.7;26.11;37.32;42.13;59.17teu zelo e as tuas grandezas? Jr 31.20;Os 11.8O anelo das tuas entranhas e as tuas misericórdias estancaram para mim. 16 Pois tu és nosso Is 1.2;64.8Pai, ainda que Is 29.22;41.8;51.2Abraão não nos conhece e Israel não nos reconhece; tu, Jeová, és nosso Pai; nosso Is 41.14;44.6;60.16Redentor desde a antiguidade é o teu nome. 17 Por que Is 30.28;Ez 14.7-9nos fazes, Jeová, errar dos teus caminhos e Is 29.13-14endureces o nosso coração para te não temermos? Is 52.8;Nm 10.36Volta por amor dos teus servos, das tribos da tua herança. 18 Só Dt 4.26;11.17;28.20por um pouco de tempo, o teu povo santo possuiu o país; os nossos adversários Is 64.11;Sl 74.3-7pisaram o teu santuário. 19 Somos feitos como Lm 3.43-45;1Co 4.13aqueles sobre quem nunca dominaste, como aqueles sobre quem nunca foi invocado o teu nome.
耶和华的得胜
1 那从以东、从波斯拉而来,
身穿赤红色的衣服,
装扮华丽、能力强大、
大步前行的,是谁呢?
"就是我,是凭着公义说话,有大能拯救的。"
2 你的服装为甚么有红色的呢?
你的衣服为甚么像个踹压酒池的人的衣服一样呢?
3 "我独自踹酒槽;
万民之中没有一人与我同在;
我在忿怒中把他们踹下,
在烈怒中把他们践踏;
他们的血溅在我的衣服上,
我把我所有的衣裳都染污了。
4 因为报仇的日子早已在我的心里,
我救赎的年日早已经来到。
5 我观看,但没有人帮助;
我诧异,因没有人扶持;
所以我用自己的膀臂为我施行了拯救,
我的烈怒扶持了我,
6 我在忿怒中践踏万民,
在烈怒中使他们沉醉,
又把他们的血倒在地上。"
神善待以色列
7 我照着耶和华为我们所作的一切,
提说耶和华的慈爱,耶和华可称颂的事,
和他赐给以色列家的大福,
就是照着他的怜悯
和丰盛的慈爱为他们作成的。
8 他曾说:"他们真是我的子民,
不行虚假的儿子",
于是,在他们的一切苦难中,他就作了他们的拯救者。
9 他不再是敌对者,
并且他面前的使者拯救了他们。
他以自己的爱和怜悯救赎了他们;
在古时的一切日子,他背负他们,怀抱他们。
10 可是,他们竟然悖逆,
使他的圣灵忧伤;
所以他转作他们的仇敌,
亲自攻击他们。
11 那时,他们想起古时的日子,就是摩西和他的人民的日子,说:
那把人民和他羊群的牧者从海里领上来的,在哪里呢?
那把自己的圣灵降在他们中间的,在哪里呢?
12 那使自己荣耀的膀臂在摩西的右边行走,
那在他们面前把水分开,为要建立永远的名的,他在哪里呢?
13 那带领他们走过深海,
像马走过旷野一样,使他们不致跌倒的,在哪里呢?
14 耶和华的灵使他们得了安息,
好象牲畜下到山谷;
你也这样引导你的人民,
为要建立荣耀的名。
求主垂顾
15 求你从天上垂顾,从你圣洁、荣耀的居所观看。
你的热心和你的大能在哪里呢?
你爱心的同情和怜悯向我止住了。
16 亚伯拉罕虽然不认识我们,
以色列也不承认我们,但你是我们的父。
耶和华啊!你是我们的父,
从亘古以来,你的名字就是"我们的救赎主"。
17 耶和华啊!你为甚么使我们走错,
离开你的道路?
使我们的心刚硬,不敬畏你呢?
求你为你众仆人的缘故,为你产业的各支派的缘故,回心转意吧!
18 你的圣民不过暂时得着你的圣所,
我们的敌人已经践踏了你的圣所。
19 我们成了好象你从未治理过的人,
又像未曾得称为你名下的人。