Relação dos que habitaram em Jerusalém
1 Os Ne 7.4príncipes do povo habitaram em Jerusalém. O resto do povo Ne 10.34deitou sortes para tirar uma décima parte que habitasse em Jerusalém, Ne 11.18;Is 48.2cidade santa, e nove décimas, nas outras cidades. 2 O povo abençoou todos os homens que, voluntariamente, se ofereceram para habitarem em Jerusalém.
3 Estes 1Cr 9.2-34são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou Ne 11.20cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, Ed 2.43os netinins e Ne 7.57os filhos dos servos de Salomão. 4 Em Jerusalém, habitaram alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalaleel, dos filhos de Perez; 5 e Maaseias, filho de Baruque, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de silonita. 6 Todos os filhos de Perez que habitaram em Jerusalém eram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 Estes são os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaseias, filho de Itiel, filho de Jesaías. 8 Depois dele, Gabai, Salai: novecentos e vinte e oito. 9 Joel, filho de Zicri, era superintendente deles; e Judá, filho de Senua, era o segundo sobre a cidade.
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim, 11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, príncipe da Casa de Deus, 12 e seus irmãos que faziam a obra da casa: oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias, 13 e seus irmãos, cabeças das famílias: duzentos e quarenta e dois; e Amassai, filho de Azareel, filho de Asai, filho de Mesilemote, filho de Imer, 14 e seus irmãos, homens ilustres em valor: cento e vinte e oito; e o superintendente deles era Zabdiel, filho de Hagedolim.
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni; 16 Sabetai e Jozabade, dos chefes dos levitas, que tinham a seu cargo o 1Cr 26.29negócio externo da Casa de Deus; 17 Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, que era o primeiro a iniciar os louvores após oração, e Bacbuquias o segundo entre seus irmãos; e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum. 18 Todos os levitas na Ne 11.1cidade santa eram duzentos e oitenta e quatro.
Dos que habitaram nas cidades de Judá
19 Os porteiros Acube, Talmom e seus irmãos, que guardavam as portas, eram cento e setenta e dois. 20 O resto de Israel, dos sacerdotes e dos levitas, estabeleceu-se em todas as cidades de Judá, cada um Ne 11.3na sua herança. 21 Os Ne 3.26;2Cr 27.3netinins, porém, habitaram em Ofel, estando a cargo de Zia e Gispa.
22 O Ne 11.9,14superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, cantores, o qual estava encarregado dos negócios da Casa de Deus 23 (Ed 6.8;7.20Pois havia um mandado da parte do rei acerca deles, e uma ordenança certa, para os cantores, Ne 12.47como exigia o dever de cada dia). 24 Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava às ordens do rei em todos os negócios concernentes ao povo.
25 Quanto às aldeias com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Js 14.15Quiriate-Arba e suas vilas, em Js 13.9,17Dibom e suas vilas e em Jecabzeel e suas aldeias; 26 em Jesua, em Moladá, em Bete-Pelete, 27 em Hazar-Sual, em Berseba e suas vilas, 28 em Ziclague, em Meconá e suas vilas, 29 em En-Rimom; em Zorá, em Jarmute, 30 em Zanoa, em Adulão e suas vilas, em Laquis e seus campos, e em Azeca e suas vilas. Acamparam-se desde Berseba até o vale de Hinom. 31 Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba e, daí em diante, em Micmás, em Aia, em Betel e suas vilas; 32 em Anatote, em Nobe, em Ananias, 33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim, 34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate, 35 em Lode e em Ono, vale dos Artífices. 36 Algumas turmas dos levitas que habitaram em Judá foram unidas a Benjamim.
Ngā Tāngata i Noho i Hiruhārama
1 Nā, i noho ngā rangatira o te iwi ki Hiruhārama; ā, i maka rota te nuinga atu o te iwi mō te tangata takikotahi i te tekau kia kawea ki Hiruhārama, ki te pā tapu, noho ai, ā, ko te tokoiwa ki ērā atu pā. 2 Ā, he mea manaaki nā te iwi ngā tāngata katoa i hihiko noa ake ki te noho ki Hiruhārama.
3 Nā, ko ngā ariki ēnei o te kāwanatanga i noho ki Hiruhārama; i ngā pā ia o Hūrā i noho rātou i tōna wāhi, i tōna wāhi, i ō rātou pā, arā a Īharaira, ngā tohunga, ngā Rīwaiti, ngā Netinimi, rātou ko ngā tama a ngā pononga a Horomona. 4 Nā, i noho ki Hiruhārama ētahi o ngā tama a Hūrā, o ngā tama anō a Pineamine.
Nō ngā tama a Hūrā:
ko Ataia tama a Utia, tama a Hakaraia, tama a Amaria, tama a Hepatia, tama a Mahararēre, nō ngā tamariki a Perete. 5 Ko Maaheia tama a Paruku, tama a Korohote, tama a Hātaia, tama a Araia, tama a Toiaripi, tama a Hakaraia, tama a te Hironi. 6 Ko ngā tama katoa a Perete i noho ki Hiruhārama e whā rau e ono tekau mā waru, he hunga māia.
7 Nā, ko ngā tama ēnei a Pineamine:
ko Hāru tama a Mehūrāma, tama a Toere, tama a Peraia, tama a Koraia, tama a Maaheia, tama a Itiere, tama a Ihāia. 8 Nā, i muri i a ia, ko Kapai, ko Harai, e iwa rau e rua tekau mā waru. 9 Nā, ko Hoera tama a Tīkiri tō rātou kaitirotiro; ko Hūrā hoki tama a Henua te tuarua o ngā rangatira o te pā.
10 O ngā tohunga:
ko Ieraia tama a Toiaripi, ko Iakini; 11 ko Heraia tama a Hirikia, tama a Mehūrāma, tama a Hāroko, tama a Meraioto, tama a Ahitupu, te rangatira mō te whare o te Atua, 12 me ō rātou tēina i mahi nei i te mahi o te whare, e waru rau e rua tekau mā rua. Me Araia anō tama a Ierohama, tama a Peraria, tama a Amati, tama a Hakaraia, tama a Pahuru, tama a Marakia, 13 me ōna tēina, me ngā ariki o ngā whare o ngā mātua; e rua rau e whā tekau mā rua. Ko Amahai tama a Atarēre, tama a Ahatai, tama a Mehiremoto, tama a Imere, 14 me ō rātou tēina, he mārohirohi, he māia, kotahi rau e rua tekau mā waru; ā, ko tō rātou kaitirotiro, ko Tapariere tama a Haketorimi.
15 O ngā Rīwaiti anō:
ko Hemaia tama a Hahupu, tama a Atarikama, tama a Hahapia, tama a Puni; 16 ko Hapetai, ko Itopara, nō ngā ariki o ngā Rīwaiti, ngā kaitirotiro o te mahi i waho o te whare o te Atua; 17 ko Matania tama a Mika, tama a Tapari, tama a Āhapa, te tino tangata hei tīmata i te whakamoemiti i te mea e karakia ana. Ko Pakapukia anō hoki ko te tuarua i roto i ōna tēina; ko Āpara tama a Hāmua, tama a Karara, tama a Ierutunu. 18 Ko ngā Rīwaiti katoa i te pā tapu, e rua rau e waru tekau mā whā.
19 Ko ngā kaitiaki kūwaha hoki:
ko Akupu, ko Taramono, me ō rātou tēina i tiakina ai ngā kūwaha, kotahi rau e whitu tekau mā rua.
20 Nā, ko ērā atu o Īharaira, o ngā tohunga, o ngā Rīwaiti, kei ngā pā katoa rātou o Hūrā, kei tōna wāhi, kei tōna wāhi.
21 I noho ia ngā Netinimi ki Ōpere; ko Tiha hoki rāua ko Kihipa ngā kaitirotiro o ngā Netinimi.
22 Ko te kaitirotiro hoki o ngā Rīwaiti i Hiruhārama, ko Uti tama a Pani, tama a Hahapia, tama a Matania, tama a Mika, o ngā tama a Āhapa, ngā kaiwaiata, mō te mahi i te whare o te Atua. 23 Nā te kīngi hoki te tikanga mō rātou, kia tūturu te wāhi mā ngā kaiwaiata, he mea tatau ā-rangi tonu.
24 Nā, ko Petahia tama a Mehetapēre, nō ngā tama a Tera tama a Hūrā, i tō te kīngi taha ia i ngā mea katoa a te iwi.
He Kāinga kei Waho o Hiruhārama
25 Nā, ko ngā kāinga me ō rātou māra, i noho ētahi o ngā tama a Hūrā ki Kiriata Arapa, ki ōna pā ririki, ki Ripono, ki ōna pā ririki, ki Tekapateere, ki ōna kāinga koraha, 26 ki Hehua, ki Morara, ki Peteparete, 27 ki Hatarahuara, ki Peerehepa, ki ōna pā ririki, 28 ki Tikiraka, ki Mekona, ki ōna pā ririki, 29 ki Enerimono, ki Toraha, ki Iaramuta; 30 ko Tanoa, ko Aturama me ō rāua kāinga, ko Rakihi, me ō reira māra, ko Ateka, me ōna pā ririki. Nā, ko tō rātou nohoanga, kei Peerehepa, ā tae noa ki te raorao o Hinomo.
31 Ko ngā tama hoki a Pineamine, ko ērā i Kepa, i noho rātou ki Mikimaha, ki Aīa, ki Pētēre, ki ō rātou pā ririki; 32 ki Anatoto, ki Nopo, ki Anania, 33 ki Hatoro, ki Rama, ki Kitaima, 34 ki Hariri, ki Tepoimi, ki Neparata; 35 ki Roro, ki Ono, ki te raorao o ngā tohunga mahi.
36 Nā, kei a Hūrā, kei a Pineamine, ētahi tānga o ngā Rīwaiti.