Η αμετάκλητη καταδίκη
1 Αλλά ο Κύριος μου είπε: «Ακόμη κι αν ο Μωυσής και ο Σαμουήλ με παρακαλούσαν, δε θα έπαιρνα το μέρος του λαού αυτού. Διώξ’ τους να φύγουνε μακριά μου.ο Μωυσής και ο Σαμουήλ: Αυτοί οι δύο άνδρες αναφέρονται σαν παραδείγματα μεσιτών μεταξύ του λαού και του Θεού. – μακριά μου. Ο λαός συγκεντρωνόταν στην αυλή του ναού.2 Κι αν σε ρωτήσουν, "που θα πάμε;" απάντησέ τους ότι εγώ ο Κύριος λέω: Καθένας θα πεθάνει με τον τρόπο που έχει καταδικαστεί: άλλοι από πανώλη, άλλοι στον πόλεμο, άλλοι από την πείνα κι άλλοι στην αιχμαλωσία. 3 Με τέσσερις φοβερούς τρόπους θα τους τιμωρήσω: Το ξίφος θα τους σκοτώσει, τα σκυλιά θα τραβολογάνε τα πτώματά τους, οι γύπες και οι ύαινες θα τα φάνε και θα τα εξαφανίσουν. 4 Με όλα τούτα θα τρομάξουν τα βασίλεια της γης. Αυτή θα είναι η τιμωρία για όσα έκανε στην Ιερουσαλήμ ο Μανασσής, γιος του Εζεκία και βασιλιάς του Ιούδα».
Δεν υπάρχει έλεος για την Ιερουσαλήμ
5 «Ποιος λοιπόν θα σε σπλαχνιστεί, Ιερουσαλήμ;» λέει ο Κύριος. «Ποιος θα σε λυπηθεί και θα ’ρθει να σε ρωτήσει τι κάνεις; 6 Εσύ με αποστράφηκες και μ’ εγκατέλειψες. Γι’ αυτό κι εγώ σε τιμώρησα και σε κατέστρεψα· βαρέθηκα να σε συγχωρώ. 7 Πήγα στις πόλεις της χώρας και τις διασκόρπισα στον αέρα με το λιχνιστήρι. Θανάτωσα τα παιδιά και κατέστρεψα το λαό μου, γιατί δεν άφησαν τον κακό τρόπο που ζούσαν. 8 Έκανα τις χήρες περισσότερες απ’ όση είναι η άμμος στην ακροθαλασσιά. Το μεσημέρι οι μανάδες έμαθαν για τους γιους τους ότι σκοτώθηκαν στη μάχη και ξαφνικά τις κυρίεψε αγωνία και τρόμος.Το μεσημέρι... τρόμος. Η ερμηνεία του εβρ. είναι αβέβαιη.9 Η γυναίκα που είχε γεννήσει εφτά γιους απέμεινε μόνη· της κόπηκε η ανάσα. Ο ήλιος της βασίλεψε το καταμεσήμερο. Είναι ντροπιασμένη και συντριμμένη. Τους υπόλοιπους όμως που ζουν ως τώρα θα τους παραδώσω στα ξίφη των εχθρών τους», λέει ο Κύριος.
Ο Ιερεμίας παραπονιέται - Ο Θεός τον βεβαιώνει για την αποστολή του
10 Αλίμονο μάνα μου! Γιατί με γέννησες; Όλοι στη χώρα τα βάζουν μαζί μου και με κατακρίνουν. Ούτε δάνεισα ούτε δανείστηκα και όμως όλοι τους με καταριούνται. 11 Καταραμένος να ’μαι, Κύριε, αν δεν σε υπηρέτησα σωστά κι αν δεν σε παρακάλεσα ακόμη και για τους εχθρούς μου, στον καιρό της καταπίεσης και της συμφοράς τους!
12 (Μπορεί κανείς να συντρίψει το σίδερο, το σίδερο από το βορρά, το ανακατεμένο με μπρούτζο;)Το εβρ. είναι ασαφές και η απόδοση των στ. 11-13 είναι αβέβαιη. Το σίδερο που έβγαινε στο βορρά ήταν γνωστό ως το πιο σκληρό της εποχής.13 Ο Κύριος απάντησε: «Λαέ του Ιούδα, τα υπάρχοντά σου και τους θησαυρούς σου θα τα παραδώσω στη λεηλασία. Αυτό θα είναι το τίμημα για όλες τις αμαρτίες που έχεις διαπράξει παντού στη χώρα. 14 Θα σε κάνω σκλάβο των εχθρών σου σε μια χώρα που δεν ξέρεις τίποτε γι’ αυτήν, γιατί ο θυμός μου θα ξεσπάσει σαν τη φωτιά και θα σε κάψει».
15 Τότε απάντησα: «Εσύ, Κύριε, γνωρίζεις. Θυμήσου με και βοήθησέ με να εκδικηθώ τους διώκτες μου. Μην είσαι ανεκτικός μ’ αυτούς, γιατί αλλιώς θα με σκοτώσουν. Γνωρίζεις ότι εξαιτίας σου με κορόιδεψαν. 16 Καθώς μιλούσες, άκουσα προσεκτικά τα λόγια σου. Κάθε σου λέξη ήταν για μένα χαρά και ευτυχία στην καρδιά μου, γιατί εγώ ανήκω σ’ εσένα, Κύριε του σύμπαντος. 17 Δεν κάθισα σε συμπόσιο ανθρώπων που διασκεδάζουν, για να ευχαριστηθώ. Αλλά εσύ μου ’δωσες τη δύναμη να καθίσω παράμερα, γεμάτος απ’ την αγανάκτησή σου εναντίον τους. 18 Ο πόνος μου είναι παντοτινός και η πληγή μου αθεράπευτη. Στηρίζω τις ελπίδες μου σ’ εσένα, αλλά εσύ με απογοήτευσες, όπως ο χείμαρρος που του στερεύουν τα νερά το καλοκαίρι».
19 Τότε ο Κύριος μου είπε: «Αν επιστρέψεις σ’ εμένα θα σε δεχτώ και θα μπορείς να με υπηρετείς και πάλι· και αν πάψεις να λες ανοησίες και ζυγίζεις τα λόγια σου, θα ξαναγίνεις το στόμα μου. Οι άνθρωποι πρέπει να ακούν εσένα· όχι εσύ αυτούς. 20 Θα σε κάνω να σταθείς αντίκρυ στο λαό αυτό σαν οχυρό, χάλκινο τείχος. Θα σε πολεμήσουν, αλλά δε θα μπορέσουν να σε νικήσουν, γιατί εγώ θα είμαι μαζί σου για να σε διατηρώ ασφαλή. 21 Θα σε αρπάξω από τα νύχια των κακών, από την εξουσία των καταπιεστών θα σε γλιτώσω. Εγώ το λέω, ο Κύριος».
耶和华离弃犹大
1 耶和华对我说:"即使摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不会转向这人民。你把他们从我面前赶走,叫他们出去!2 如果他们问你:‘我们要去哪里?’你就告诉他们:‘耶和华这样说:
该死亡的,就死亡;
该被刀剑所杀的,就被刀剑所杀;
该遭遇饥荒的,就遭遇饥荒;
该被掳的,就被掳去!’
3 我要命定四种刑罚对付他们,就是刀剑杀戮,尸体被野狗拖走,被空中的飞鸟和地上的走兽吞吃与毁灭。"这是耶和华的宣告。4 "因犹大王希西家的儿子玛拿西在耶路撒冷的所作所为,我必使地上万国看见他们的遭遇就惊恐。"
5 "耶路撒冷啊!谁会可怜你呢?
谁会为你悲伤呢?
谁会转身向你问安呢?
6 你离弃了我,
你转身背着我;
因此我要伸手攻击你,毁灭你,
我不会再回心转意。"
这是耶和华的宣告。
7 "我在这地的城门口,
用簸箕簸了我的子民,
使他们丧掉儿女,使他们灭亡;
他们仍不转离自己所行的路。
8 我使他们寡妇的数目
比海沙还多;
我使行毁灭的在午间临到我的子民,
打击年轻人的母亲,
使痛苦的惊恐忽然临到她们身上。
9 那生过七个子女的母亲衰竭疲弱,
几乎气绝;
还在白昼,她的太阳已经西落,
她必惭愧蒙羞。
我必使他们余剩的人在敌人面前死于刀下。"
这是耶和华的宣告。
耶和华安慰且眷顾耶利米
10 我母亲哪!我有祸了,因为你生了我,
这个跟全地相争相斗的人。
我从没有借钱给人,也没有向人借钱,
可是人人都咒骂我。
11 耶和华说:"我必为你的好处释放你;
在遭遇祸患和灾难的时候,
我必叫你的仇敌恳求你。
12 谁可以折断铁,
就是从北方来的铁和铜呢?
13 因你在四境之内所犯的一切罪,
我必把你的财产和宝物,
白白给敌人作掠物。
14 我必使你在你不认识的地方,
服事你的仇敌有古抄本作"我必使你的仇敌过去,到你所不认识的地方";
因为我的怒火燃烧起来,
要烧灭你们。"
15 耶和华啊!你知道这一切;
求你记念我,看顾我,
替我向那些逼迫我的人报复。
求你忍怒,不要取去我的性命;
要知道,我为你的缘故受了侮辱。
16 我一得到你的话,就把它们吃了;
你的话成了我心中的欢喜快乐;
耶和华万军的 神啊!
因为我是称为你名下的人。
17 我没有坐在欢笑者的集会中一同欢乐;
因为你的手在我身上,
你使我满了忿怒,
我就独自静坐。
18 我的痛苦为甚么长久不止呢?
我的创伤为甚么无法医治,不得痊愈呢?
你对我真的像叫人失望、
靠不住的溪流吗?
19 因此,耶和华这样说:
"如果你回转,我必让你回来,
你就可以侍立在我面前。
如果你说宝贵的话,不说无价值的话,
就必作我的口。
他们要归向你,
你却不要归向他们。
20 我要使你成为坚固的铜墙抵挡这人民,
他们必攻击你,却不能胜过你;
因为我与你同在,
要拯救你,搭救你。"
这是耶和华的宣告。
21 "我必搭救你脱离恶人的手,
救赎你脱离强暴人的掌握"掌握"原文作"手掌"。"