Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 47

CNVS

Διακήρυξη εναντίον των Φιλισταίων

1 Μήνυμα για τους Φιλισταίους, που ο Κύριος διαβίβασε στον προφήτη Ιερεμία, πριν ο Φαραώ της Αιγύπτου επιτεθεί εναντίον της Γάζας.

2 «Ο Κύριος λέει: "νερά έρχονται από το βορράΒλ. υποσ. εις κεφ. 1:14. και θα γίνουνε σαν το ξέχειλο ποτάμι. Τη χώρα θα τη σκεπάσουν, τους κατοίκους κι όλα όσα βρίσκονται σαυτές τις πολιτείες. Τότε οι άνθρωποι θα ξεφωνίζουν κι οι κάτοικοι της χώρας θα κλαίνε πικρά, 3 όταν θακούν τον κρότο απτις οπλές των δυνατών αλόγων, το θόρυβο των αμαξών και των τροχών τον ήχο. Τότε οι πατέρες για τα παιδιά τους δε θα φροντίζουνε, γιατί θα έχουν παραλύσει από τον τρόμο. 4 Έρχεται η μέρα της καταστροφής όλων των Φιλισταίων. Κανένας δε θα μείνει για να βοηθήσει την Τύρο και τη Σιδώνα,Κανένας... Σιδώνα. Προφανώς οι Φιλισταίοι είχαν υποσχεθεί να βοηθήσουν στρατιωτικώς την Τύρο και τη Σιδώνα. γιατί ο Κύριος θα καταστρέψει τους Φιλισταίους, θα εξολοθρέψει από της Κρήτης το νησί όσους θα έχουν επιζήσει"».

5 Οι κάτοικοι της Γάζας ξύρισαν τα κεφάλια τους απτη μεγάλη λύπη. Οι κάτοικοι της Ασκάλωνας βυθίστηκαν στη σιωπή! Ως πότε εσείς που επιζήσατε από τους ΑνακίμΠρβλ. Β΄ Σαμ 21:22 και Ιησ 11:21-22· 15:14. θα κάνετε εντομές στα σώματά σας; 6 Αλίμονο, εσύ ξίφος του Κυρίου, δε θα ξεκουραστείς; Μπες μέσα στη θήκη σου, ησύχασε και μην κινείσαι. 7 Μα πώς να ησυχάσεις, όταν ο Κύριος σε διατάζει να χτυπάς την Ασκάλωνα και να χτυπάς των παραλίων τους κατοίκους;

1

2

"

3

4

西

5

"静默无声"或译:"被毁坏了"

"在它们的平原上"或参照《七十士译本》译作"亚衲族"〔参书11:21~22〕

"

6

7

沿

Veja também