Ο Ιερεμίας απειλείται με θάνατο
1 Στις αρχές της βασιλείας του Ιωακίμ, γιου του Ιωσία και βασιλιά του Ιούδα, μου μίλησε ο Κύριος: 2 «Στάσου», μου είπε, «στην αυλή του ναού μου και πες όλα όσα σε προστάζω να πεις στους κατοίκους των πόλεων του Ιούδα, που έρχονται εκεί να προσκυνήσουν. Μην παραλείψεις τίποτα. 3 Ίσως ακούσουν κι αφήσουν την κακή ζωή που ζουν. Τότε κι εγώ θα μετανιώσω για την καταστροφή που σχεδιάζω εναντίον τους λόγω των κακών τους πράξεων. 4 Πες τους, λοιπόν, ότι εγώ ο Κύριος τους λέω: "ακούστε με όταν σας προστάζω να εφαρμόζετε το νόμο που σας έχω δώσει! 5 Ακούστε τα λόγια των δούλων μου των προφητών, που επανειλημμένα σας τους έστειλα αλλά εσείς δεν δώσατε καμιά προσοχή. 6 Αν δεν υπακούσετε, θα καταστρέψω αυτόν το ναό, όπως τη Σιλώ,Σιλώ. Βλ. υποσ. εις κεφ. 7:12. και το όνομα αυτής εδώ της πόλης θα το χρησιμοποιούν όλα τα έθνη της γης όταν θα δίνουν κατάρες"».
7 Οι ιερείς, οι προφήτες και όλος ο λαός άκουσαν τον Ιερεμία που έλεγε αυτά τα λόγια στο ναό του Κυρίου. 8 Όταν ο Ιερεμίας τελείωσε όλα όσα τον είχε διατάξει ο Κύριος, τότε αυτοί τον έπιασαν και του είπαν: «Τώρα θα πεθάνεις! 9 Πώς τόλμησες να πεις ότι ο ναός θα γίνει σαν τη Σιλώ και ότι η πόλη αυτή θα ερημωθεί και κανείς δε θα μένει πια σ’ αυτήν; Αυτό δεν είναι προφητεία στ’ όνομα του Κυρίου». Κι όλος ο λαός συγκεντρώθηκε εναντίον του Ιερεμία μπροστά εκεί στο ναό του Κυρίου.
10 Όταν οι άρχοντες του βασιλείου του Ιούδα έμαθαν τι συνέβαινε, ανέβηκαν από το παλάτι του βασιλιά και ήρθαν στο ναό και πήραν τις θέσεις τους μπροστά στη Νέα Πύλη. 11 Τότε οι ιερείς και οι προφήτες κατήγγειλαν στους άρχοντες και σ’ όλο το λαό: «Ο άνθρωπος αυτός πρέπει να πεθάνει, γιατί τόλμησε να μιλήσει ως προφήτης εναντίον αυτής της πόλης, όπως ακούσατε κι εσείς με τ’ αυτιά σας».
12 Τότε ο Ιερεμίας είπε σ’ όλους αυτούς: «Ο Κύριος με έστειλε να αναγγείλω όλα όσα ακούσατε εναντίον του ναού κι αυτής της πόλης. 13 Διορθώστε λοιπόν τώρα τον τρόπο της ζωής σας και τις πράξεις σας και υπακούστε στον Κύριο, το Θεό σας. Τότε θα μετανιώσει κι εκείνος για την καταστροφή που απειλεί εναντίον σας. 14 Όσο για μένα είμαι στη διάθεσή σας. Κάντε μου ό,τι νομίζετε πως είναι δίκαιο και σωστό. 15 Αλλά να ξέρετε καλά ότι αν με σκοτώσετε, θα είστε ένοχοι εσείς, η πόλη αυτή και οι κάτοικοί της. Εγώ είμαι αθώος, γιατί ο Κύριος μ’ έστειλε σ’ εσάς για να σας προειδοποιήσω».
16 Τότε οι άρχοντες και όλος ο λαός είπαν στους ιερείς και στους προφήτες: «Δεν πρέπει να καταδικαστεί σε θάνατο ο άνθρωπος αυτός! Μας μίλησε στο όνομα του Κυρίου του Θεού μας».
17 Τότε σηκώθηκαν μερικοί από τους πρεσβυτέρους της χώρας και είπαν σ’ όλη τη σύναξη του λαού: 18 «Ο Μιχαίας ο Μωρασθίτης είχε προφητέψει τον καιρό που βασιλιάς του Ιούδα ήταν ο Εζεκίας, και είχε πει σ’ όλο το λαό του Ιούδα: "ο Κύριος του σύμπαντος λέει ότι η Σιών θα οργωθεί σαν χωράφι· η Ιερουσαλήμ θα γίνει σωρός ερείπια κι ο λόφος του ναού θα σκεπαστεί από θάμνους". 19 Ο Εζεκίας και οι κάτοικοι του Ιούδα δεν τον σκότωσαν. Υποτάχθηκαν στον Κύριο κι έκαναν ό,τι μπορούσαν για να τον ευχαριστήσουν. Τότε εκείνος μετάνιωσε για την καταστροφή που είχε εξαγγείλει εναντίον τους.Τότε... εναντίον τους. Βλ. Β΄ Βασ 18:1-8. Ενώ εμείς τώρα πάμε να κάνουμε ένα τόσο μεγάλο αμάρτημα σε βάρος μας!»
Ο Ιωακίμ θανατώνει τον προφήτη Ουρία
20 Εκείνη την εποχή υπήρχε ακόμη κάποιος που λεγόταν Ουρίας, γιος του Σεμαΐα από την Κιριάθ-Ιαρίμ που προφήτευε στο όνομα του Κυρίου. Αυτός προφήτεψε ενάντια στην πόλη και στην χώρα αυτή, το ίδιο ακριβώς όπως και ο Ιερεμίας. 21 Ο βασιλιάς Ιωακίμ, οι στρατιώτες του και οι άρχοντες έμαθαν τα όσα έλεγε ο Ουρίας. Γι’ αυτό ο βασιλιάς γύρευε να τον σκοτώσει. Όταν το άκουσε ο Ουρίας φοβήθηκε κι έφυγε στην Αίγυπτο. 22 Ο βασιλιάς έστειλε τότε στην Αίγυπτο τον Ελιαθάν, γιο του Αχβώρ, και μερικούς άλλους ακόμη για να τον πιάσουν. 23 Αυτοί έφεραν τον Ουρία πίσω στο βασιλιά. Με διαταγή του τον έσφαξαν και έριξαν το πτώμα του στο δημόσιο νεκροταφείο. 24 Τον Ιερεμία όμως τον προστάτευε ο Αχικάμ, γιος του Σαφάν. Αυτός φρόντισε να μην παραδοθεί στα χέρια του λαού κι έτσι ο Ιερεμίας γλίτωσε το θάνατο.
警告人民悔改
1 犹大王约西亚的儿子约雅敬开始执政的时候,有这话从耶和华那里临到耶利米,说:2 "耶和华这样说:‘你要站在耶和华殿的院子里,对来自犹大各城,到耶和华殿敬拜的人,把我吩咐你对他们说的一切话,一字不漏告诉他们。3 或者他们肯听从,各人转离自己的恶道,我就回心转意,不把我因为他们的恶行原想要施行的灾祸,降给他们。4 你要对他们说:耶和华这样说:如果你们不听从我,不遵行我设立在你们面前的律法,5 不听从我差遣到你们那里去的我的仆人众先知的话我不断差遣他们,但你们一直都不听从,6 我就必使这殿像示罗一样,使这城成为地上列国咒诅的对象。’"
耶利米受审
7 耶利米在耶和华殿里所说的这些话,众祭司、众先知和众民都听见了。8 耶利米说完了耶和华吩咐他对众民所说的一切话,众祭司、众先知和众民就抓住他,说:"你必要死!9 你为甚么奉耶和华的名预言,说:‘这殿必像示罗一样,这城必变为荒场,没有人居住呢?’"于是众民在耶和华的殿里集合到耶利米那里。
10 犹大的领袖听见了这些事,就从王宫上到耶和华的殿,坐在耶和华殿里新门的入口。11 祭司和先知对领袖和众民说:"这人应该处死,因为他说预言攻击这城,正如你们亲耳听见的。"12 耶利米对众领袖和众民说:"耶和华差遣我预言你们所听见,一切攻击这殿和这城的话。13 现在,你们要改善你们所行所作的,听从耶和华你们的 神的话,耶和华就必回心转意,不把所说的灾祸降给你们。14 至于我,我在你们手中;你们看怎样好,怎样对,就怎样待我吧!15 不过你们要确实知道,如果你们杀死我,就必使无辜的人的血归到你们和这城,以及这城的居民头上,因为耶和华实在差遣了我到你们中间,把这一切话传到你们耳中。"
领袖人民均为耶利米辩护
16 于是众领袖和众民对祭司和先知说:"这人不应该处死,因为他奉耶和华我们 神的名对我们说话。"17 那地的长老中有几个人起来,对集合在场的全体人民说:18 "在犹大王希西家的日子,摩利沙人弥迦对犹大的众民说预言:‘万军之耶和华这样说:锡安要像田地被耕犁,耶路撒冷必成为废墟,这殿的山必变为杂树丛生的高冈。’19 犹大王希西家和犹大众人可曾把他处死呢?希西家不是敬畏耶和华,求他开恩,以致耶和华回心转意,没有把他所说的灾祸降在他们身上吗?但我们现在竟自招大祸。"
乌利亚被杀
20 曾有一个人,就是基列.耶琳人示玛雅的儿子乌利亚,他奉耶和华的名说预言,攻击这城和这地,他的预言和耶利米所说的一样。21 约雅敬王和他所有的勇士,以及犹大的众领袖听见了乌利亚的话,王就想要杀他。乌利亚听见了,就惧怕,就逃往埃及去。22 约雅敬王打发人到埃及去,就是派亚革波的儿子以利拿单和一些人同到埃及去。23 他们就把乌利亚从埃及带出来,送到约雅敬王那里。王用刀杀死他,把他的尸体拋在平民的坟地里。
亚希甘维护耶利米
24 然而沙番的儿子亚希甘却保护耶利米,不许人把耶利米交在人民的手中处死。