Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 16

NVI

Ιερουσαλήμ η άπιστη γυναίκα

1 Ο Κύριος μου είπε: 2 «Εσύ, άνθρωπε,Εσύ, άνθρωπε. Βλ. υποσ. εις κεφ. 2:1. δείξε στην Ιερουσαλήμ πόσο βδελυρές είναι οι πράξεις της. 3 Πες της: "ο Κύριος, ο Θεός, λέει για σένα: Εσύ είσαι Χαναναία και απτην καταγωγή σου και απτη γέννησή σου· ο πατέρας σου ήταν Αμορραίος και η μητέρα σου Χετταία.Χαναναία...Αμορραίος...Χετταία. Πριν πέσει στα χέρια των Ισραηλιτών και καθιερωθεί μετά από το Δαβίδ πρωτεύουσα του κράτους, η Ιερουσαλήμ κατοικείτο από Ιεβουσαίους (Ιησ 15:62). Ο Ιεζεκιήλ επιμένει στη μη ισραηλιτική προϊστορία της Ιερουσαλήμ (βλ. Γεν 10:15-17).4 Τη μέρα που γεννήθηκες δεν σού κοψαν τον ομφάλιο λώρο ούτε σε πλύνανμε νερό για να σε καθαρίσουν, δε σέτριψαν με αλάτι ούτε σε δέσανμε φασκιές. 5 Κανείς δεν σε λυπήθηκε να κάνει κάτι απόλα αυτά, αλλά σε πέταξαν μες στα χωράφια, όταν γεννήθηκες, χωρίς για τη ζωή σου να νοιαστούν.

6 "Εγώ πέρασα από κοντά σου, σε είδα να κυλιέσαι μες στο αίμα σου, κι έτσι, στην κατάσταση που βρισκόσουνα, σου είπα: Πάρε ζωή! 7 Και σέκανα να μεγαλώσεις σαν το χορτάρι στον αγρό. Κι εσύ ψήλωσες κι έγινες πανέμορφη. Σχηματίστηκαν οι μαστοί σου και τα μαλλιά σου μάκρυναν· ήσουν όμως γυμνή κι ασκέπαστη.

8 "Ξαναπέρασα από κοντά σου κι είδα πως ήσουν στην ηλικία της παντρειάς. Τότε άπλωσα το μανδύα μου πάνω σουάπλωσα... πάνω σου. Συμβολική πράξη αποδοχής μιας γυναίκας ως συζύγου (πρβλ. Ρουθ 3:9). και σκέπασα τη γυμνότητά σου· σου υποσχέθηκα πίστη κι έκανα εγώ ο Κύριος, ο Θεός, μαζί σου συμφωνία.συμφωνία. Νοείται όχι μόνο συμφωνία προστασίας αλλά και γάμου. Μετά τον προφήτη Ωσηέ, η εικόνα του γάμου χρησιμοποιείται συχνά για να περιγραφεί η σχέση του Θεού με το λαό Ισραήλ (βλ. Ησ 54:4-8· Ιερ 2:2...) Έτσι έγινες δική μου.

9 "Έπειτα σέπλυνα με νερό, σε καθάρισα από τα αίματα και σε άλειψα με λάδι. 10 Σέντυσα με πολύχρωμα υφαντά φορέματα και σου φόρεσα σανδάλια καμωμένα από το πιο μαλακό δέρμα· έζωσα τη μέση σου με ωραίο λινό και σε σκέπασα με μεταξωτό μανδύα. 11 Σε στόλισα με κοσμήματα: βραχιόλια έβαλα στα μπράτσα σου και περιδέραιο στο λαιμό σου, 12 κρίκο στη μύτη σου, σταυτιά σου σκουλαρίκια και στέμμα ατίμητο πάνω στο κεφάλι σου. 13 Έτσι στολίστηκες με μάλαμα κι ασήμι και ντύθηκες μες στα λινά και μες στα μεταξένια και στα πολύχρωμα υφαντά. Έφαγες πίτα από σιμιγδάλι, μέλι και λάδι. Έγινες πανέμορφη, άξια να βασιλέψεις.Η Ιερουσαλήμ είχε υπάρξει η κατ’ εξοχήν βασιλική πόλη (βλ. Α΄ Βασ 11:36 και 15:4).14 Η φήμη σου απλώθηκε στα έθνη εξαιτίας της ομορφιάς σου· ήτανε τέλεια, χάρη στη λάμψη που σου χάρισα", λέει ο Κύριος, ο Θεός».

Η άπιστη Ιερουσαλήμ: Ειδωλολατρία

15 «"Εσύ όμως, εκμεταλλεύτηκες την ομορφιά που σου χάρισα και τη φήμη σου και πήγες κι έγινες πόρνη. Μες στην ακολασία βουτήχτηκες και δόθηκες χωρίς φραγμό στον κάθε τυχαίο διαβάτη. 16 Διάλεξες τα πιο λαμπερόχρωμα φορέματά σου και τάπλωσες στους δικούς σου ιερούς τόπους· τους στόλισες μαυτά κι εκεί απάνω πόρνεψες.Η ΠΔ συχνά χρησιμοποιεί την εικόνα της πορνείας για να περιγράψει τη λατρεία των ειδώλων (βλ. Εξ 34:15· Ωσ 2:4...) Τέτοια πράγματα δεν θα πρεπε να είχαν συμβεί. 17 Πήρες και τα λαμπερά, χρυσά και ασημένια κοσμήματα που σου είχα δώσει και μαυτά έκανες ομοιώματα αντρών και μαζί τους με απάτησες. 18 Πήρες τα πολύχρωμα υφαντά φορέματά σου και σκέπασες αυτά τα είδωλα και πρόσφερες σαυτά το λάδι μου και το θυμίαμά μου. 19 Τους πρόσφερες για ευχάριστη μυρωδιά την τροφή που εγώ σου είχα δώσει, την πίτα την καμωμένη από σιμιγδάλι, λάδι και μέλι, που μαυτά εγώ σε είχα θρέψει. Δυστυχώς, έτσι έγινε", λέει ο Κύριος, ο Θεός.

20 "Έπειτα πήρες ταγόρια σου και τα κορίτσια σου, εκείνα που ανήκαν σεμένα, και τα πρόσφερες θυσία στα είδωλα για να γίνουν τροφή τους. Σαν να μην έφταναν δηλαδή οι πορνείες σου, 21 έσφαξες τα παιδιά μου και τα παρέδωσες στα είδωλά σου για ολοκαύτωμα.Η χανανιτική συνήθεια να προσφέρουν τα παιδιά τους ολοκαύτωμα στα είδωλα είχε υιοθετηθεί και από τους Ισραηλίτες (βλ. κεφ. 20:31) κατά παράβαση του νόμου (βλ. Λευ 18:21).22 Και μέσα σόλες αυτές τις βδελυρές πράξεις και τις πορνείες σου, δε θυμήθηκες τον καιρό της νιότης σου, τότε που ήσουν γυμνή κι ασκέπαστη και μες στο αίμα σου βουτηγμένη"».

Η άπιστη Ιερουσαλήμ: Αθέμιτες συμμαχίες

23 «"Αλίμονο, αλίμονο σεσένα! Εγώ, ο Κύριος ο Θεός, το λέω. Μετά απαυτή σου την ασέβεια, 24 έχτισες και δικό σου θολωτό δωμάτιο, καθιέρωσες και δικούς σου ιερούς τόπους σε κάθε πλατεία. 25 Στην είσοδο του κάθε δρόμου έχτισες και ψηλές εξέδρες όπου πορνευόσουν την ομορφιά σου· εκεί πρόσφερες τον εαυτό σου στους διαβάτες και βυθιζόσουν όλο και περισσότερο στην πορνεία. 26 Πορνεύτηκες με τους γεροδεμένους Αιγύπτιους,Η συμμαχία με την Αίγυπτο παρομοιάζεται εδώ με πορνεία. Οι προφήτες πάντοτε καταδίκασαν τέτοιες συμμαχίες (βλ. Ησ 30:1· Ωσ 7:11· 12:2). τους γείτονές σου, και γινόσουν όλο και πιο ακόλαστη, για να μεξοργίζεις. 27 Άπλωσα πάνω σου το χέρι μου και σε τιμώρησα, λιγόστεψα τη διατροφή σου και σε παρέδωσα στη διάθεση των εχθρών σου, στων Φιλισταίων τις πόλεις,Η πολιτική ορισμένων βασιλιάδων του Ιούδα είχε ως αποτέλεσμα την προσάρτηση εδαφών τους στη χώρα των Φιλισταίων (βλ. κεφ. 25:15-17· Β΄ Χρ 28:18). που ντράπηκαν για την αισχρή σου συμπεριφορά.

28 "Πορνεύτηκες επίσης και με τους Ασσυρίους,Πολλοί βασιλιάδες του Ισραήλ και του Ιούδα είχαν επιδιώξει συμμαχία με την Ασσυρία (βλ. Β΄ Βασ 15-19· 16:7-9· Ωσ 5:13· 8:9). επειδή ήσουν αχόρταγη, και πάλι, αν και πορνεύτηκες μαυτούς, ωστόσο δεν ικανοποιήθηκες. 29 Πορνεύτηκες αναρίθμητες φορές στη χώρα των εμπόρων, τη Βαβυλώνα, αλλά και πάλι δε βρήκες κορεσμό. 30 Πόσο ασυγκράτητη ήσουν!" λέει ο Κύριος, ο Θεός. "Συμπεριφέρθηκες σαν αδιάντροπη πόρνη! 31 Μα κι όταν έχτιζες τα θολωτά σου δωμάτια στην είσοδο των δρόμων και τις ψηλές σου εξέδρες στις πλατείες, δεν ενεργούσες καν σαν πόρνη, γιατί αδιαφορούσες για την αμοιβή σου. 32 Έμοιαζες με μοιχαλίδα, που προτιμάει τους ξένους απτον άντρα της. 33 Οι πόρνες δέχονται πληρωμή από τους άντρες· αλλά εσύ πλήρωνες για να προσελκύσεις τους εραστές σου να ρθουν από παντού να σε βρουν και να πορνέψουν μαζί σου.Για να επιτύχουν μια συμμαχία οι Ισραηλίτες συχνά έπρεπε να καταβάλουν βαρύτατο φόρο υποτελείας (βλ. Β΄ Βασ 15:19· 16:8).34 Αυτή ήταν η διαφορά σου από τις άλλες πόρνες: Κανένας δε σε ήθελε· έδινες αμοιβή, δεν έπαιρνες· τόσο ήσουν διεφθαρμένη!"»

Η αντάξια τιμωρία

35 «"Άκου, λοιπόν, πόρνη Ιερουσαλήμ, το λόγο του Κυρίου! 36 Λέει ο Κύριος, ο Θεός: Επειδή παραδόθηκες γυμνή στους εραστές σου, για να λατρέψεις τα βδελυρά σου είδωλα, προσφέροντας θυσία κι αυτό ακόμα το αίμα των παιδιών σου, 37 γιαυτό κι εγώ θα συγκεντρώσω από παντού όλους τους εραστές σου, που ένιωθες μαζί τους ηδονή, όλους όσους αγάπησες και όλους όσους μίσησες, και μπροστά τους θα σε ξεγυμνώσω.θα σε ξεγυμνώσω. Η γυμνότητα ήταν συμβολισμός καταισχύνης και πλήρους αδυναμίας. Οι σύμμαχοι της Ιερουσαλήμ (οι «εραστές της») θα έσπευδαν να την κυριέψουν όταν θ’ άκουγαν πως είχε ερημωθεί.38 Θα σε τιμωρήσω σαν μοιχαλίδα και σαν φόνισσα. Μοργή και αγανάκτηση θα σε καταδικάσω σε θάνατο. 39 Θα σε παραδώσω στην εξουσία των εραστών σου. Αυτοί θα εξαφανίσουν τα θολωτά δωμάτιά σου και τις ψηλές εξέδρες· θα σου βγάλουν τα ρούχα, θα πάρουν τα λαμπρά κοσμήματά σου, και θα σαφήσουνε γυμνή κι ασκέπαστη.

40 "Έπειτα θα ξεσηκώσουν εναντίον σου τη σύναξη του λαού και θα σε λιθοβολήσουν και θα σε κατασφάξουν με τα ξίφη τους 41 και θα κάψουν τα σπίτια σου. Έτσι, θα εκτελέσουν την καταδικαστική απόφαση εναντίον σου μπροστά στα μάτια πλήθους γυναικών. Θα βάλω τέρμα στις πορνείες σου και δε θα ξαναπληρώσεις πια καμιά αμοιβή. 42 Μαυτό τον τρόπο θα ικανοποιήσω την οργή μου εναντίον σου, κι ύστερα δεν θα χω πια λόγο να είμαι αγανακτισμένος. Θα μου περάσει ο θυμός και θα ησυχάσω. 43 Ξέχασες τι ήμουν για σένα τον καιρό της νιότης σου και με εξόργισες με όλα αυτά τά έργα σου και επιπλέον ήσουν και ανήθικη. Γιαυτό κι εγώ τώρα θα σε τιμωρήσω γιαυτή σου τη συμπεριφορά. Εγώ, ο Κύριος ο Θεός, το λέω"».

Η Ιερουσαλήμ χειρότερη από τα Σόδομα και τη Σαμάρεια

44 «"Ιερουσαλήμ, αυτοί που σκαρώνουν γνωμικά θα σε κοροϊδεύουν με τη γνωστή παροιμία: Το μήλο κάτω απτη μηλιά θα πέσει. 45 Πράγματι, είσαι κόρη μιας μάνας που πρόδωσε τον άντρα της και τα παιδιά της· ίδια κι απαράλλαχτη με τις αδερφές σου πόλεις, που πρόδωσαν τους άντρες τους και τα παιδιά τους. Η μάνα σας ήταν πράγματι Χετταία κι ο πατέρας σας Αμορραίος. 46 Η μεγάλη αδερφή σου ήταν η Σαμάρεια, με τα περίχωρά της βόρεια από σένα, και η νεότερη αδερφή σου ήταν τα Σόδομα, με τα περίχωρά της νότια από σένα. 47 Και δεν αρκέστηκες να μιμείσαι τη συμπεριφορά εκείνων, αλλά σε πολύ λίγο χρόνο τις ξεπέρασες σε διαφθορά. 48 Εγώ, ο αληθινός Θεός, το επιβεβαιώνω: Η αδερφή σου, τα Σόδομα, και τα περίχωρά τους δεν έκαναν ό,τι έκανες εσύ και τα περίχωρά σου. 49 Οι πόλεις αυτές αμάρτησαν όταν περηφανεύτηκαν πως είχαν άφθονα πλούτη και ζούσαν με περιττή πολυτέλεια, και δε βοήθησαν τους φτωχούς κι αυτούς που είχαν ανάγκη. 50 Περηφανεύτηκαν κι έκαναν πράξεις βδελυρές. Όταν τα είδα αυτά τις εξαφάνισα. 51 Η Σαμάρεια δεν είχε πράξει ούτε τις μισές απτις δικές σου αμαρτίες· αλλά οι δικές σου πράξεις ήταν πολύ πιο αποκρουστικές, έτσι ώστε μπροστά σου οι αδερφές σου να φαίνονται αθώες. 52 Ο εξευτελισμός λοιπόν για τις ανομίες σου θα είναι όλος δικός σου, αφού μπροστά σαυτές οι αδερφές σου μοιάζουν αθώες"».

Ο Θεός παραμένει πιστός

53 «"Θα αποκαταστήσω την ευημερία των Σοδόμων και της Σαμάρειας και των γύρω τους πόλεων, μαζί με τη δική σου. 54 Όλα αυτά θα τα κάνω για να ντραπείς για τις πράξεις σου και οι αδερφές σου νανακουφιστούν. 55 Οι τρεις σας μαζί με τα περίχωρά σας θα ανοικοδομηθείτε και θα ευτυχήσετε και πάλι όπως πριν.

56 "Τον καιρό της περηφάνιας σου κορόιδευες την αδερφή σου, τα Σόδομα. 57 Τώρα όμως όλοι βλέπουν τη δική σου ασέβεια. Έτσι, όλες οι πόλεις της Συρίας με τα περίχωρά τους και οι πόλεις των Φιλισταίων σε κοροϊδεύουν και σε περιφρονούν. 58 Εσύ είσαι ένοχη εξαιτίας της ανηθικότητάς σου και των βδελυρών σου πράξεων. Εγώ, ο Κύριος ο Θεός, το λέω"».

59 Λέει ακόμα ο Κύριος, ο Θεός: «Εσύ, Ιερουσαλήμ, αθέτησες τον όρκο σου, παραβαίνοντας τη διαθήκη μου. Θα σου κάνω, λοιπόν, ό,τι σου αξίζει. 60 Εγώ, όμως, δε θα ξεχάσω τη διαθήκη που έκανα μαζί σου όταν ήσουν νέα και θα κάνω πάλι μεσένα αιώνια διαθήκη. 61 Τότε θα θυμηθείς τις πράξεις σου και θα ντραπείς. Θα ξαναπάρεις τις αδερφές σου, τις μεγαλύτερες και τις μικρότερες· θα σου τις δώσω για θυγατέρες σου, αλλά σαν κάτι πέρα από τη διαθήκη που έκανα μεσένα. 62 Κι όταν θα κάνω μεσένα διαθήκη, θα μάθεις ότι εγώ είμαι ο Κύριος. 63 Τότε θα θυμάσαι τα περασμένα και θα ντρέπεσαι, και δε θα μπορείς πια ναρθρώσεις λέξη από τη ντροπή σου· τότε θα σε συγχωρήσω για όλα όσα έχεις κάνει. Εγώ ο Κύριος, ο Θεός, το λέω».

Jerusalém como uma esposa infiel

1 Veio a mim esta palavra do Senhor:

2 Filho do homem, faça Jerusalém conhecer as suas práticas detestáveis 3 e diga-lhe que assim diz o Soberano Senhor a Jerusalém: "Quanto à sua origem e ao seu nascimento, você procede da terra dos cananeus. O seu pai era amorreu; a sua mãe, heteia. 4 O seu nascimento foi assim: no dia em que você nasceu, o seu cordão umbilical não foi cortado, você não foi lavada com água para que ficasse limpa, não foi esfregada com sal nem enrolada em panos. 5 Ninguém olhou para você com piedade nem teve suficiente compaixão para fazer qualquer uma dessas coisas por você. Ao contrário, você foi jogada fora, em campo aberto, pois, no dia em que nasceu, foi desprezada.

6 "Então, passando por perto, vi você se esperneando no seu sangue e, enquanto jazia ali no seu sangue, eu disse: Viva!.16.6 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, a Septuaginta e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético repete "e, enquanto jazia ali no seu sangue, eu disse: ‘Viva!’  ".7 Eu a fiz crescer como uma planta no campo. Você cresceu, se desenvolveu e se tornou a mais linda das joias.16.7 Ou se tornou amadurecida. Os seus seios se formaram, e o seu cabelo cresceu, mas você ainda estava totalmente nua.

8 "Mais tarde, quando passei de novo por perto, olhei para você e vi que tinha idade suficiente para amar. Então, estendi a minha capa sobre você e cobri a sua nudez. Fiz um juramento e estabeleci uma aliança com você, declara o Soberano Senhor, e você se tornou minha.

9 "Eu a banhei com água e, ao lavá-la, limpei o seu sangue e a perfumei.16.9 Hebraico: e a ungi com óleo.10 Coloquei em você um vestido bordado e sandálias de couro fino.16.10 Possivelmente peles de animais marinhos. Eu a vesti de linho fino e a cobri com roupas caras. 11 Adornei-a com joias: coloquei-lhe braceletes nos braços e uma gargantilha no pescoço; 12 uma argola no nariz, brincos nas orelhas e uma linda coroa na cabeça. 13 Assim, você foi adornada com ouro e prata; as suas roupas eram de linho fino, tecido caro e pano bordado. A sua comida era a melhor farinha, mel e azeite de oliva. Você se tornou muito linda e prosperou a ponto de ser rainha. 14 A sua fama espalhou-se entre as nações por causa da sua beleza, porque o esplendor que eu dei a você tornou perfeita a sua formosura, declara o Soberano Senhor.

15 "Contudo, você confiou na sua beleza e usou a sua fama para se tornar uma prostituta. Você concedeu os seus favores a todos os que passaram por perto, e a sua beleza se tornou deles. 16 Você usou algumas das suas roupas para adornar santuários locais, onde levou adiante a sua prostituição. Coisas assim jamais deveriam acontecer! 17 Você apanhou as joias finas que eu lhe tinha dado, joias feitas com o meu ouro e a minha prata, e fez ídolos em forma de homem para você e se prostituiu com eles. 18 Você também os vestiu com as suas roupas bordadas e lhes ofereceu o meu óleo e o meu incenso. 19 Até a comida que dei a você a melhor farinha, o azeite de oliva e o mel você lhes ofereceu como incenso aromático. Foi isso que aconteceu, declara o Soberano Senhor.

20 "Além disso, você pegou os seus filhos e as suas filhas, que havia gerado para mim, e os sacrificou aos ídolos, para serem devorados. A sua prostituição não foi suficiente? 21 Você abateu os meus filhos e os sacrificou16.21 Ou e os fez passar pelo fogo. aos ídolos! 22 Em todas as suas práticas detestáveis, como na sua prostituição, você não se lembrou dos dias da sua infância, quando estava totalmente nua, esperneando no seu sangue.

23 "Ai! Ai de você, declara o Soberano Senhor. Somando-se a todas as suas outras maldades, 24 em cada praça pública você construiu para você mesma outeiros e santuários elevados. 25 No começo de cada rua, você construiu os seus santuários elevados e deturpou a sua beleza, oferecendo o corpo com promiscuidade cada vez maior a qualquer um que passasse. 26 Você se prostituiu com os egípcios, os seus vizinhos corpulentos, e provocou a minha ira com a sua crescente promiscuidade. 27 Por isso, estendi o braço contra você e reduzi as suas fronteiras; eu a entreguei ao desejo das suas inimigas, as filhas dos filisteus, que ficaram envergonhadas com a sua conduta lasciva. 28 Insaciável, você também se prostituiu com os assírios, mas, mesmo depois disso, não ficou satisfeita. 29 Então, você aumentou a sua promiscuidade também com a Babilônia, uma terra de comerciantes, mas nem com isso ficou satisfeita.

30 "Quão adoecido está o seu coração,16.30 Hebraico: Como era fraco o seu coração! declara o Soberano Senhor; quando você faz todas essas coisas, age como uma prostituta descarada! 31 Quando construía os seus outeiros em cada esquina e fazia os seus santuários elevados em cada praça pública, você não se comportou como prostituta porque desprezou o pagamento.

32 "Sua mulher adúltera! Você prefere estranhos ao próprio marido! 33 Toda prostituta recebe pagamento, mas você presentes a todos os seus amantes, subornando-os para que venham de todos os lugares receber de você os seus favores ilícitos. 34 Na sua prostituição, dá-se o contrário do que acontece com outras mulheres; ninguém corre atrás de você em busca dos seus favores. Com você acontece o oposto: você é que faz o pagamento, mas nada recebe em troca.

35 "Por isso, prostituta, ouça a palavra do Senhor! 36 Assim diz o Soberano Senhor: Por você ter extravasado a sua luxúria e exposto a sua nudez em promiscuidade com os seus amantes, por causa de todos os seus ídolos detestáveis e do sangue dos seus filhos dado a eles, 37 vou ajuntar todos os seus amantes, com quem você teve tão grande prazer, tanto os que você amou como aqueles que você odiou. Eu os ajuntarei contra você de todos os lados e a deixarei nua na frente deles, e eles verão toda a sua nudez. 38 Eu emitirei a sentença estabelecida para mulheres que cometem adultério e que derramam sangue; trarei sobre você a vingança de sangue da minha ira e da indignação que o meu ciúme provoca. 39 Depois, eu a entregarei nas mãos dos seus amantes, e eles despedaçarão os seus outeiros e destruirão os seus santuários elevados. Eles arrancarão as suas roupas, apanharão as suas joias finas e a deixarão nua. 40 Trarão uma multidão contra você, que a apedrejará e a despedaçará com as suas espadas. 41 Eles destruirão a fogo as suas casas e infligirão a você castigo à vista de muitas mulheres. Porei fim à sua prostituição, e você não pagará mais nada aos seus amantes. 42 Então, a minha ira contra você diminuirá, e a minha indignação cheia de ciúme se desviará de você. Ficarei tranquilo e não ficarei irado.

43 "Por você não se ter lembrado dos dias da sua infância, mas ter provocado a minha ira com todas essas coisas, certamente farei cair sobre a sua cabeça o que você fez, declara o Soberano Senhor. Acaso você não acrescentou lascívia a todas as suas outras práticas detestáveis?

44 "Todos os que gostam de citar provérbios citarão este provérbio sobre você: Tal mãe, tal filha. 45 Você é uma verdadeira filha da sua mãe, que detestou o marido e os filhos. E você é uma verdadeira irmã das suas irmãs, que detestaram o marido e os filhos. A mãe de vocês era heteia; o pai, amorreu. 46 A sua irmã mais velha era Samaria, que vivia com as filhas ao norte de você; e a sua irmã mais nova, que vivia com as filhas ao sul, era Sodoma. 47 Você não apenas andou nos caminhos delas e imitou as suas práticas detestáveis, mas também, em todos os seus caminhos, logo se tornou mais depravada do que elas. 48 Tão certo como eu vivo, declara o Soberano Senhor, a sua irmã Sodoma e as filhas dela jamais fizeram o que você e as suas filhas têm feito.

49 "Ora, este foi o pecado da sua irmã Sodoma: ela e as filhas eram arrogantes, tinham fartura de comida e viviam despreocupadas, mas não ajudavam os pobres e necessitados. 50 Eram altivas e cometeram práticas detestáveis diante de mim. Por isso, eu me desfiz delas, conforme você viu. 51 Samaria não cometeu metade dos pecados que você cometeu. Você tem praticado mais coisas detestáveis do que elas e tem feito as suas irmãs parecerem mais justas, dadas todas as suas práticas detestáveis. 52 Suporte a sua desgraça, pois você proporcionou alguma justificativa às suas irmãs. Visto que os seus pecados são mais detestáveis que os delas, elas parecem mais justas que você. Envergonhe-se, pois, e suporte a sua desgraça, pois você fez as suas irmãs parecerem justas.

53 "Contudo, eu restaurarei a sorte de Sodoma e de Samaria, com as respectivas filhas, e a sua sorte com elas, 54 para que você suporte a sua desgraça e seja humilhada por tudo o que fez, o que serviu de consolo para elas. 55 Quanto às suas irmãs, Sodoma com as suas filhas e Samaria com as suas filhas, voltarão a ser como antes; e você e as suas filhas voltarão ao que eram antes. 56 Você nem mencionaria o nome da sua irmã Sodoma na época do orgulho que você sentia, 57 antes de a sua maldade ser trazida a público. Mas, agora, você é alvo da zombaria das filhas de Edom,16.57 Conforme muitos manuscritos do Texto Massorético e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético, a Septuaginta e a Vulgata trazem Arã. de todos os vizinhos dela e das filhas dos filisteus, de todos os que vivem ao seu redor e que a desprezam. 58 Você sofrerá as consequências da sua lascívia e das suas práticas detestáveis, declara o Senhor".

59 Assim diz o Soberano Senhor: "Eu agirei com você como você agiu, porque você desprezou o meu juramento ao romper a aliança. 60 Contudo, eu me lembrarei da aliança que fiz com você nos dias da sua infância e com você estabelecerei uma aliança eterna. 61 Então, você se lembrará dos seus caminhos e se envergonhará quando receber as suas irmãs, a mais velha e a mais nova. Eu as darei a você como filhas, mas não por causa da minha aliança com você. 62 Por isso, estabelecerei a minha aliança com você, e você saberá que eu sou o Senhor. 63 Então, quando eu fizer expiação em seu favor por tudo o que você tem feito, você se lembrará, se envergonhará e jamais voltará a abrir a boca por causa da sua humilhação, declara o Soberano Senhor".

Veja também