Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 39

NVI

1 «Κι εσύ, άνθρωπε, προφήτεψε εναντίον του Γωγ και πες του: "άκου τι λέει για σένα ο Κύριος, ο Θεός: Είμαι εναντίον σου, Γωγ, μεγάλε άρχοντα της Μεσέχ και της Τουβάλ.άνθρωπε. Βλ. υποσ. εις κεφ. 2:1. – Για το όνομα Γωγ βλ. υποσ. εις κεφ. 38:2.2 Θα σε βάλω κάτω από τον έλεγχό μου και θα σε κατευθύνω· θα σε ανεβάσω από τις εσχατιές του βορρά και θα σε φέρω να επιτεθείς στα βουνά του Ισραήλ. 3 Μετά θα χτυπήσω κι εσένα, έτσι που να πέσει το τόξο σου από το αριστερό σου χέρι και τα βέλη σου απτο δεξί. 4 Θα πέσετε νεκροί στα βουνά του Ισραήλ, εσύ, ο στρατός σου και το πλήθος των συμμάχων σου. Θα σας δώσω για τροφή στα όρνεα κάθε είδους και στάγρια θηρία. 5 Θα πέσεις νεκρός στο χώμα, κατά πώς το λέω εγώ, ο Κύριος ο Θεός".

6 »Φωτιά θα στείλω στη χώρα του ΜαγώγΜαγώγ. Βλ. υποσ. εις κεφ. 38:2. και εναντίον αυτών που κατοικούν με ασφάλεια στις ακτές· θα μάθουν ότι εγώ είμαι ο Κύριος. 7 Θα κάνω να γνωρίσουν οι Ισραηλίτες, ο λαός μου, πόσο άγιος είμαι· δε θα τους αφήσω άλλο να με αγνοούν και τα έθνη θα μάθουν ότι εγώ είμαι ο Κύριος, ο άγιος Θεός του Ισραήλ. 8 Να, έρχεται η μέρα που αυτό θα πραγματοποιηθεί, κατά πώς εγώ, ο Κύριος ο Θεός, το έχω προαναγγείλει».

Εκκαθάριση του πεδίου της μάχης

9 Ο Κύριος λέει: «Οι κάτοικοι των πόλεων του Ισραήλ θα βγουν εκείνη την ημέρα έξω από τις πόλεις τους και θα κάψουν τα όπλα των εχθρών τους: τις ασπίδες, τους θυρεούς, τα τόξα, τα βέλη, τα ακόντια και τις λόγχες. Θα τα χρησιμοποιούν για καυσόξυλα εφτά χρόνια. 10 Δεν θα έχουν ανάγκη να φέρνουν ξύλα από τους αγρούς ούτε από τα δάση, γιατί θανάβουν φωτιά με τα όπλα. Έτσι θα λεηλατήσουν εκείνους που τους λεηλάτησαν και θα λαφυραγωγήσουν εκείνους που τους λαφυραγώγησαν.

11 »Όταν θα συμβούν αυτά, θα δώσω στο Γωγ τόπο ταφής εκεί, στη χώρα του Ισραήλ. Ο τόπος αυτός θα βρίσκεται ανατολικά της Νεκράς Θάλασσας και το νεκροταφείο θα κλείνει το δρόμο στους ταξιδιώτες. Εκεί θα θάψουν το Γωγ και όλο το στρατό του και θα ονομάσουν τον τόπο εκείνο "Κοιλάδα του Στρατού του Γωγ". 12 Εφτά μήνες θα τους θάβουν οι Ισραηλίτες, για να καθαρίσουν τη χώρα.Κανονικά αρνούνταν να παραχωρήσουν στον εχθρό ολόκληρο νεκροταφείο (βλ. Β΄ Βασ 9:37· Ιερ 8:1-3). Στην περίπτωση αυτή όμως η παρουσία των πτωμάτων του Γωγ και των ανδρών του είχε μολύνει τη χώρα του Ισραήλ (βλ. Αρ 19:11) και η ανάγκη ήταν επιτακτική.13 Όλοι οι κάτοικοι της περιοχής θα βοηθήσουν σαυτό το έργο· η μέρα εκείνη, που θα φανερώσω τη δόξα μου, θα μείνει σαυτούς ονομαστή. Εγώ, ο Κύριος ο Θεός, το λέω. 14 Μετά τους εφτά μήνες θα συνεχίσουν να ψάχνουν προσεκτικά. Θα ορίσουν άντρες, οι οποίοι θα περιέρχονται τη χώρα συνεχώς, για να θάβουν όσους θα έχουν απομείνει άταφοι, ώστε να καθαρίσουν τη χώρα. 15 Όταν κάποιος απαυτούς θα βλέπει ένα ανθρώπινο κόκαλο, θα βάζει κοντά του σημάδι, ωσότου οι ενταφιαστές το θάψουν κι αυτό στην κοιλάδα του Στρατού του Γωγ. 16 Εκεί θα υπάρχει και μια πόλη, η οποία θα ονομαστεί "Αμωνά" (Πλήθος). Έτσι θα καθαριστεί η χώρα.

17 »Κι εσύ, άνθρωπε, πες σε όλα τα πτηνά και στάγρια θηρία: "ακούστε τι σας προστάζει ο Κύριος ο Θεός: Συναχθείτε κι ελάτε· μαζευτείτε απόλα τα μέρη στο συμπόσιο που ετοιμάζω για σας, στη μεγάλη θυσία, πάνω στα βουνά του Ισραήλ. Θα φάτε σάρκα και θα πιείτε αίμα. 18 Θα φάτε τις σάρκες των πολεμιστών και θα πιείτε το αίμα των αρχηγών της γης. Όλοι τους είναι κριάρια, αρνιά και τράγοι, παχιά μοσχάρια της Βασάν. 19 Θα φάτε πάχος ώσπου να χορτάσετε και θα πιείτε αίμα ώσπου να μεθύσετε, από τη θυσία μου που εγώ ετοιμάζω για σας. 20 Θα χορτάσετε στο τραπέζι μου από άλογα και καβαλάρηδες, από πολεμιστές κι από πτώματα στρατιωτών!"»

Αυτά λέει ο Κύριος, ο Θεός.

Το μέλλον του Ισραήλ

21 Ο Κύριος λέει: «Θα φανερώσω τη δόξα μου και τη δύναμή μου ανάμεσα στα άλλα έθνη, όταν θα δουν πώς χρησιμοποιώ τη δύναμή μου για να εκτελέσω τις καταδικαστικές μου αποφάσεις εναντίον τους. 22 Και οι Ισραηλίτες θα μάθουν από τη μέρα εκείνη και στο εξής ότι εγώ είμαι ο Κύριος, ο Θεός τους.

23 »Τα έθνη θα μάθουν ότι οι Ισραηλίτες οδηγήθηκαν στην αιχμαλωσία εξαιτίας της ανομίας τους. Επειδή με πρόδωσαν, τους αποστράφηκα και τους παρέδωσα στην εξουσία των εχθρών τους και σκοτώθηκαν όλοι στον πόλεμο. 24 Τους αποστράφηκα, τους μεταχειρίστηκα όπως άξιζε στην ακαθαρσία τους και στις παραβάσεις τους.

25 »Ακούστε όμως τι λέω εγώ, ο Κύριος ο Θεός, για τους απογόνους του Ιακώβ: Από δω και πέρα θα δείξω ευσπλαχνία τους Ισραηλίτες και θαλλάξω την κατάστασή τους· δε θα αφήσω να ατιμάζεται άλλο το άγιο όνομά μου. 26 Αυτοί θα ντρέπονται για τις τόσες προδοσίες τους εναντίον μου, όταν θα ζουν στη χώρα τους με ασφάλεια και κανείς δε θα τους απειλεί, 27 όταν θα τους έχω φέρει πίσω, μέσα από τους ξένους λαούς και θα τους συγκεντρώσω από τις χώρες των εχθρών τους. Τότε θα τους χρησιμοποιήσω για να φανερώσω σε πολλά έθνη ότι εγώ είμαι άγιος Θεός. 28 Θα μάθουν και οι ίδιοι ότι εγώ είμαι ο Κύριος, ο Θεός τους, αφού τους έστειλα στην αιχμαλωσία, ανάμεσα στα έθνη, αλλά έπειτα τους συγκέντρωσα στη χώρα τους, δίχως ναφήσω κανέναν απαυτούς πίσω στην αιχμαλωσία. 29 Θα δώσω το Πνεύμα μου στους Ισραηλίτες κι έτσι δεν θα τους αποστραφώ ποτέ πια. Εγώ, ο Κύριος ο Θεός, το λέω».

1 Filho do homem, profetize contra Gogue e diga-lhe que assim diz o Soberano Senhor: "Eu estou contra você, ó Gogue, príncipe supremo de39.1 Ou príncipe de Rôs. Meseque e Tubal. 2 Farei você girar e o arrastarei. Eu o trarei do extremo norte e o enviarei contra os montes de Israel. 3 Então, derrubarei o arco da sua mão esquerda e farei cair as flechas da sua mão direita. 4 Nos montes de Israel, você cairá, você e todas as suas tropas e as nações que estiverem com você. Eu o entregarei como comida a todo tipo de ave que come carniça e aos animais do campo. 5 Você cairá em campo aberto, pois eu falei, declara o Soberano Senhor. 6 Mandarei fogo sobre Magogue e sobre aqueles que vivem em segurança nas regiões costeiras, e eles saberão que eu sou o Senhor. 7 Farei conhecido o meu santo nome no meio de Israel, o meu povo. Não mais deixarei que o meu santo nome seja profanado, e as nações saberão que eu, o Senhor, sou o Santo de Israel. 8 E vem! É certo que acontecerá, declara o Soberano Senhor. Este é o dia do qual falei".

9 Então, aqueles que morarem nas cidades de Israel sairão e usarão armas como combustível e as queimarão: os escudos, pequenos e grandes, os arcos e as flechas, os bastões de guerra e as lanças. Durante sete anos, eles as utilizarão como combustível. 10 Não precisarão ajuntar lenha nos campos nem cortá-la nas florestas, porque usarão as armas como combustível. Eles despojarão aqueles que os despojaram e saquearão aqueles que os saquearam, declara o Soberano Senhor.

11 Naquele dia, darei a Gogue um túmulo em Israel, no vale dos que viajam para o oriente na direção do mar.39.11 Isto é, o mar Morto ou o mar Mediterrâneo. Ele bloqueará o caminho dos viajantes, porque Gogue e toda a sua multidão serão sepultados ali. Por isso, será chamado vale de Hamom-Gogue.39.11 Hamom-Gogue significa multidão de Gogue.

12 Durante sete meses, o povo de Israel os sepultará, a fim de purificar a terra. 13 Todo o povo da terra os sepultará, e o dia em que eu for glorificado será para eles um dia memorável, declara o Soberano Senhor. 14 Depois dos sete meses, serão contratados homens para percorrer a terra e sepultar os que ainda restarem. Assim, a terra será purificada. 15 Quando estiverem percorrendo a terra e um deles vir um osso humano, fincará um marco ao lado do osso até que os coveiros o sepultem no vale de Hamom-Gogue. 16 Também haverá ali uma cidade à qual se dará o nome de Hamoná.39.16 Hamoná significa multidão. Assim, eles purificarão a terra.

17 Filho do homem, assim diz o Soberano Senhor: "Chame todo tipo de ave e todos os animais do campo para que venham de todos os lugares ao redor e se reúnam para o sacrifício que estou preparando para vocês, o grande sacrifício nos montes de Israel. Ali vocês comerão carne e beberão sangue. 18 Comerão a carne dos poderosos e beberão o sangue dos príncipes da terra como se eles fossem carneiros, cordeiros, bodes e novilhos, todos eles animais gordos de Basã. 19 No sacrifício que estou preparando, vocês comerão gordura até empanturrar-se e beberão sangue até embriagar-se. 20 À minha mesa, vocês se fartarão de cavalos e cavaleiros, de homens poderosos e soldados de todo tipo", declara o Soberano Senhor.

21 Exibirei a minha glória entre as nações, e todas as nações verão o juízo que eu executarei e a mão que eu porei sobre eles. 22 Daquele dia em diante, o povo de Israel saberá que eu sou o Senhor, o seu Deus. 23 E as nações saberão que os israelitas foram para o exílio por causa da sua iniquidade, porque foram infiéis a mim. Por isso, escondi deles o meu rosto e os entreguei nas mãos dos seus inimigos, e todos eles caíram à espada. 24 Tratei com eles de acordo com a sua impureza e as suas transgressões; escondi deles o meu rosto.

25 Por isso, assim diz o Soberano Senhor: "Agora, trarei Jacó de volta do cativeiro39.25 Ou Agora restaurarei a sorte de Jacó. e terei compaixão de todos os israelitas; serei zeloso pelo meu santo nome. 26 Eles suportarão a sua desgraça, bem como toda a infidelidade que mostraram contra mim enquanto viviam em segurança na sua terra, sem que ninguém os espantasse. 27 Quando eu os trouxer de volta das nações e os houver ajuntado das terras dos seus inimigos, eu me mostrarei santo por meio deles à vista de muitas nações. 28 Então, eles saberão que eu sou o Senhor, o seu Deus, pois, embora os tenha enviado para o exílio entre as nações, eu os reunirei na sua própria terra, sem deixar um único deles para trás. 29 Nunca mais esconderei deles o meu rosto, pois derramarei o meu Espírito sobre o povo de Israel, declara o Soberano Senhor".

Veja também