1 Aleluia. Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó se apartou de um povo bárbaro,2 a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.3 O mar, à vista disso, fugiu, o Jordão volveu atrás.4 Os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.5 Que tens, ó mar, para assim fugires? E tu, Jordão, para retrocederes para a tua fonte?6 Ó montes, por que saltastes como carneiros, e vós, colinas, como cordeiros?7 Ante a face de Deus, treme, ó terra,8 por quem o rochedo se mudou em lençol de água, e a pedra em fonte de água viva.
1 以色列出了埃及, 雅各家离开了说外国语言的人民的时候, 2 犹大就成了主的圣所, 以色列成了他的王国。 3 大海看见就奔逃, 约旦河也倒流。 4 大山跳跃像公羊, 小山蹦跳像小羊。 5 大海啊! 你为什么奔逃?约旦河啊! 你为什么倒流? 6 大山啊! 你们为什么跳跃像公羊?小山啊! 你们为什么蹦跳像小羊? 7 大地啊! 你在主的面前, 在雅各的 神面前要战抖。 8 他使磐石变为水池, 使坚石变为水泉。