1 Cântico das peregrinações. Do fundo do abismo, clamo a vós, Senhor;2 Senhor, ouvi minha oração. Que vossos ouvidos estejam atentos à voz de minha súplica.3 Se tiverdes em conta nossos pecados, Senhor, Senhor, quem poderá subsistir diante de vós?4 Mas em vós se encontra o perdão dos pecados, para que, reverentes, vos sirvamos.5 Ponho a minha esperança no Senhor. Minha alma tem confiança em sua palavra.6 Minha alma espera pelo Senhor, mais ansiosa do que os vigias pela manhã.7 Mais do que os vigias que aguardam a manhã, espere Israel pelo Senhor, porque junto ao Senhor se acha a misericórdia; encontra-se nele copiosa redenção.8 E ele mesmo há de remir Israel de todas as suas iniqüidades.
1 耶和华啊! 我从深处向你呼求。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 主啊! 求你听我的声音, 求你留心听我恳求的声音。 3 耶和华啊! 如果你究察罪孽, 主啊! 谁能站立得住呢? 4 但你有赦免之恩, 为要使人敬畏你。 5 我等候耶和华, 我的心等候他, 我仰望他的话。 6 我的心等候主, 比守夜的等候天亮还迫切, 比守夜的等候天亮还迫切。 7 以色列啊! 你要仰望耶和华, 因为耶和华有慈爱, 也有丰盛的救恩。 8 他必救赎以色列, 脱离一切罪孽。