1 Hino de Davi, quando estava na caverna. Oração. Minha voz lança um grande brado ao Senhor, em alta voz imploro ao Senhor.2 Ponho diante dele a minha inquietação, eu lhe exponho toda a minha angústia.3 Na hora em que meu espírito desfalece, vós conheceis o meu caminho. Na senda em que ando, ocultaram-me um laço.4 Olho para a direita e vejo: não há ninguém que cuide de mim. Não existe para mim um refúgio, ninguém que se interesse pela minha vida.5 Eu vos chamo, Senhor, vós sois meu refúgio, meu quinhão na terra dos vivos.6 Atendei ao meu clamor, porque estou numa extrema miséria. Livrai-me daqueles que me perseguem, porque são mais fortes do que eu.7 Tirai-me desta prisão, para que possa agradecer ao vosso nome. Os justos virão rodear-me, quando me tiverdes feito este benefício.
1 我大声向耶和华呼求, 高声向耶和华恳求。 2 我在他面前倾吐我的苦情, 在他面前陈述我的患难。 3 我的灵在我里面软弱的时候, 你知道我的道路。在我所行的路上, 敌人暗设网罗陷害我。 4 求你向我右边观看, 没有人关心我; 我没有逃难的地方, 也没有人照顾我。 5 耶和华啊! 我向你呼求; 我说: "你是我的避难所, 是我在活人之地的业分。 6 求你留心听我的呼求, 因为我落到极卑微的地步; 求你救我脱离逼迫我的人, 因为他们比我强大。 7 求你把我从牢狱中领出来, 好让我称赞你的名; 义人必环绕着我, 因为你以厚恩待我。"