Publicidade

Salmos 73

1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

1 神实在善待以色列, 善待那些内心清洁的人。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 至于我, 我的脚几乎滑跌, 我("我"原文作"我的脚步")险些跌倒。 3 我看见恶人兴隆, 我就嫉妒狂傲的人。 4 他们没有痛苦, 他们的身体又健康又肥壮(本节原文作"他们到死都没有痛苦, 他们的身体肥壮")。 5 他们没有一般人所受的苦难, 也不像普通人一样遭遇灾害。 6 所以, 骄傲像链子戴在他们的颈项上, 强暴好像衣裳穿在他们的身上。 7 他们的罪孽是出于麻木的心("他们的罪孽是出于麻木的心"按照《马索拉抄本》应作"他们的眼睛因体胖而凸出"; 现参照《七十士译本》翻译), 他们心里的恶念泛滥。 8 他们讥笑人, 怀着恶意说欺压人的话, 他们说话自高。 9 他们用口亵渎上天, 他们用舌头毁谤全地。 10 因此他的人民归回那里去, 并且喝光了大量的水。 11 他们说: " 神怎会晓得?至高者有知识吗?" 12 看这些恶人, 他们常享安逸, 财富却增加。 13 我谨守我心纯洁实在徒然; 我洗手表明清白也是枉然。 14 因为我终日受伤害, 每天早晨受惩罚。 15 如果我心里说: "我要说这样的话", 我就是对你这一代的众儿女不忠了。 16 我思想要明白这事, 我就看为烦恼; 17 直到我进了 神的圣所, 才明白他们的结局。 18 你实在把他们安放在滑地, 使他们倒下、灭亡。 19 他们忽然间成了多么荒凉, 被突然的惊恐完全消灭。 20 人睡醒了怎样看梦, 主啊! 你睡醒了, 也要照样轻看他们("他们"原文作"他们的影像")。 21 我心中酸苦, 我肺腑刺痛的时候, 22 我是愚昧无知的; 我在你面前就像畜类一般。 23 但是, 我仍常与你同在; 你紧握着我的右手。 24 你要以你的训言引领我, 以后还要接我到荣耀里去。 25 除你以外, 在天上, 我还有谁呢?除你以外, 在地上, 我也无所爱慕。 26 我的肉身和我的内心虽然渐渐衰弱, 神却永远是我心里的磐石, 是我的业分。 27 看哪! 远离你的, 必定灭亡; 凡是对你不贞的, 你都要灭绝。 28 对我来说, 亲近 神是美好的, 我以主耶和华为我的避难所; 我要述说你的一切作为。

Publicidade

Veja também

Publicidade