1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.

2 It is the glory of God to conceal a thing,

but the glory of kings is to search out a matter.

3 As the heavens for height, and the earth for depth,

so the hearts of kings are unsearchable.

4 Take away the dross from the silver,

and material comes out for the refiner.

5 Take away the wicked from the king’s presence,

and his throne will be established in righteousness.

6 Don’t exalt yourself in the presence of the king,

or claim a place among great men;

7 for it is better that it be said to you, "Come up here,"

than that you should be put lower in the presence of the prince,

whom your eyes have seen.

8 Don’t be hasty in bringing charges to court.

What will you do in the end when your neighbor shames you?

9 Debate your case with your neighbor,

and don’t betray the confidence of another,

10 lest one who hears it put you to shame,

and your bad reputation never depart.

11 A word fitly spoken

is like apples of gold in settings of silver.

12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold,

so is a wise reprover to an obedient ear.

13 As the cold of snow in the time of harvest,

so is a faithful messenger to those who send him;

for he refreshes the soul of his masters.

14 As clouds and wind without rain,

so is he who boasts of gifts deceptively.

15 By patience a ruler is persuaded.

A soft tongue breaks the bone.

16 Have you found honey?

Eat as much as is sufficient for you,

lest you eat too much, and vomit it.

17 Let your foot be seldom in your neighbor’s house,

lest he be weary of you, and hate you.

18 A man who gives false testimony against his neighbor

is like a club, a sword, or a sharp arrow.

19 Confidence in someone unfaithful in time of trouble

is like a bad tooth or a lame foot.

20 As one who takes away a garment in cold weather,

or vinegar on soda,

so is one who sings songs to a heavy heart.

21 If your enemy is hungry, give him food to eat.

If he is thirsty, give him water to drink;

22 for you will heap coals of fire on his head,

and Yahweh will reward you.

23 The north wind produces rain;

so a backbiting tongue brings an angry face.

24 It is better to dwell in the corner of the housetop

than to share a house with a contentious woman.

25 Like cold water to a thirsty soul,

so is good news from a far country.

26 Like a muddied spring and a polluted well,

so is a righteous man who gives way before the wicked.

27 It is not good to eat much honey,

nor is it honorable to seek one’s own honor.

28 Like a city that is broken down and without walls

is a man whose spirit is without restraint.

1 Jaké i tato jsou přísloví Šalomounova, kteráž shromáždili muži Ezechiáše, krále Judského:

2 Sláva Boží jest skrývati věc, ale sláva králů zpytovati věc.

3 Vysokosti nebes, a hlubokosti země, a srdce králů není žádného vystižení.

4 Jako když bys odjal trůsku od stříbra, ukáže se slevači nádoba čistá:

5 Tak když odejmeš bezbožného od oblíčeje králova, tedy utvrzen bude v spravedlnosti trůn jeho.

6 Nestavěj se za znamenitého před králem, a na místě velikých nestůj.

7 Nebo lépe jest, aťby řečeno bylo: Vstup sem, nežli abys snížen byl před knížetem; což vídávají oči tvé.

8 Nevcházej v svár kvapně, tak abys naposledy něčeho se nedopustil, kdyby tě zahanbil bližní tvůj.

9 Srovnej při svou s bližním svým, a tajné věci jiného nevyjevuj,

10 Aťby lehkosti neučinil ten, kdož by to slyšel, až by i zlá pověst tvá nemohla jíti nazpět.

11 Jablka zlatá s řezbami stříbrnými jest slovo propověděné případně.

12 Náušnice zlatá a ozdoba z ryzího zlata jest trestatel moudrý u toho, jenž poslouchá.

13 Jako studenost sněžná v čas žně, tak jest posel věrný těm, kteříž jej posílají; nebo duši pánů svých očerstvuje.

14 Jako oblakové a vítr bez deště, tak člověk, kterýž se chlubí darem lživým.

15 Snášelivostí nakloněn bývá vývoda, a jazyk měkký láme kosti.

16 Nalezneš-li med, jez, pokudž by dosti bylo tobě, abys snad nasycen jsa jím, nevyvrátil ho.

17 Zdržuj nohu svou od domu bližního svého, aby syt jsa tebe, neměl tě v nenávisti.

18 Kladivo a meč a střela ostrá jest každý, kdož mluví falešné svědectví proti bližnímu svému.

19 Zub vylomený a noha vytknutá jest doufání v převráceném v den úzkosti.

20 Jako ten, kdož svláčí oděv v čas zimy, a ocet lije k sanitru, tak kdož zpívá písničky srdci smutnému.

21 Jestliže by lačněl ten, jenž tě nenávidí, nakrm jej chlebem, a žíznil-li by, napoj jej vodou.

22 Nebo uhlí řeřavé shromáždíš na hlavu jeho, a Hospodin odplatí tobě.

23 Vítr půlnoční zplozuje déšť, a tvář hněvivá jazyk tajně utrhající.

24 Lépe jest bydliti v koutě na střeše,nežli s ženou svárlivou v domě společném.

25 Voda studená duši ustalé jest novina dobrá z země daleké.

26 Studnice nohami zakalená a pramen zkažený jest spravedlivý z místa svého před bezbožným vystrčený.

27 Jísti mnoho medu není dobře; tak zpytování slávy jejich není slavné.

28 Město rozbořené beze zdi jest muž, kterýž nemá moci nad duchem svým.