1 My son, if you will receive my words,

and store up my commandments within you,

2 so as to turn your ear to wisdom,

and apply your heart to understanding;

3 yes, if you call out for discernment,

and lift up your voice for understanding;

4 if you seek her as silver,

and search for her as for hidden treasures;

5 then you will understand the fear of Yahweh,

and find the knowledge of God.

6 For Yahweh gives wisdom.

Out of his mouth comes knowledge and understanding.

7 He lays up sound wisdom for the upright.

He is a shield to those who walk in integrity,

8 that he may guard the paths of justice,

and preserve the way of his saints.

9 Then you will understand righteousness and justice,

equity and every good path.

10 For wisdom will enter into your heart.

Knowledge will be pleasant to your soul.

11 Discretion will watch over you.

Understanding will keep you,

12 to deliver you from the way of evil,

from the men who speak perverse things,

13 who forsake the paths of uprightness,

to walk in the ways of darkness,

14 who rejoice to do evil,

and delight in the perverseness of evil,

15 who are crooked in their ways,

and wayward in their paths,

16 to deliver you from the strange woman,

even from the foreigner who flatters with her words,

17 who forsakes the friend of her youth,

and forgets the covenant of her God;

18 for her house leads down to death,

her paths to the departed spirits.

19 None who go to her return again,

neither do they attain to the paths of life.

20 Therefore walk in the way of good men,

and keep the paths of the righteous.

21 For the upright will dwell in the land.

The perfect will remain in it.

22 But the wicked will be cut off from the land.

The treacherous will be rooted out of it.

1 Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,

2 Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,

3 Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,

4 Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:

5 Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.

6 Mert az Úr ád bölcseséget, az õ szájából tudomány és értelem [származik.]

7 Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,

8 Hogy megõrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.

9 Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.

10 Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörûséges lesz.

11 Meggondolás õrködik feletted, értelem õriz téged,

12 Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;

13 A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.

14 A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.

15 A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az õ útaikban gonoszok.

16 Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentõl, a ki az õ beszédével hizelkedik,

17 A ki elhagyja az õ ifjúságának férjét, és az õ Istenének szövetségérõl elfelejtkezik;

18 Mert a halálra hanyatlik az õ háza, és az õ ösvényei az élet nélkül valókhoz.

19 Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.

20 Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.

21 Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.

22 A gonoszok pedig a földrõl kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedõk kiszaggattatnak abból.