1 Then Jehovah answered Job out of the tempest, and said:

2 Who is this who darkens counsel by words without knowledge?

3 Now gird up your loins like a man; I will consult with you, and you declare unto Me.

4 Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have become acquainted with understanding.

5 Who has fixed its measurements? Surely you know! Or who has stretched the line upon it?

6 To what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,

7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?

8 Or who shut in the sea with doors, when it burst forth and came forth from the womb;

9 when I made the clouds its garment, and thick darkness its swaddling band;

10 when I broke My limit for it, and set bars and doors;

11 and said, This far you may come, but no farther, and here your proud waves shall stay!?

12 Have you commanded the morning since your days began, and caused the dawn to know its place,

13 that it might take hold of the ends of the earth, and the wicked be shaken out of it?

14 It takes on form like clay under a seal, and stands out like a garment.

15 From the wicked their light is withheld, and the lofty arm is broken.

16 Have you entered the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?

17 Have the gates of death been disclosed to you? Or have you seen the gates of the shadow of death?

18 Have you comprehended the breadth of the earth? Declare, if you know it all!

19 Where is the way to where light dwells? And darkness, where is its place,

20 that you may take it to its territory, that you may observe the paths to its house?

21 You know, because you were born then, and because the number of your days is great.

22 Have you entered the storehouses of snow, or have you seen the storehouses of hail,

23 which I have reserved for the time of distress, for the day of battle and war?

24 By what way is light diffused, or the east wind scattered over the earth?

25 Who has split a channel for the flood, or a path for the thunderbolt,

26 to cause it to rain on a land where there is no man, a wilderness devoid of mankind;

27 to satisfy the desolate waste, and cause to spring forth the growth of vegetation?

28 Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?

29 From whose womb comes the ice? And the frost of the heavens, who has given it birth?

30 The waters harden like stone, and the surface of the deep is stuck together.

31 Can you bind the bands of the Pleiades, or loosen the cords of Orion?

32 Can you bring out the constellations in their seasons? Or can you guide Ursa Major with its sons?

33 Do you know the ordinances of the heavens? Can you appoint their authority over the earth?

34 Can you lift up your voice to the clouds, that an abundance of water may cover you?

35 Can you send out lightnings, that they may go, and say to you, Here we are!?

36 Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?

37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can lay down the pitchers of the heavens,

38 when the dust is poured into castings, and the clods cling together?

39 Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,

40 when they crouch in their dens, or sit in their lairs to lie in wait?

41 Who provides food for the raven, when its young ones cry out to the Mighty God, and wander about for lack of food?

1 Então o Senhor respondeu a Jó do meio da tempestade. Disse ele:

2 "Quem é esse que obscurece o meu conselho com palavras sem conhecimento?

3 Prepare-se como simples homem; vou fazer-lhe perguntas, e você me responderá.

4 "Onde você estava quando lancei os alicerces da terra? Responda-me, se é que você sabe tanto.

5 Quem marcou os limites das suas dimensões? Vai ver que você sabe! E quem estendeu sobre ela a linha de medir?

6 E as suas bases, sobre o que foram postas? E quem colocou sua pedra de esquina,

7 enquanto as estrelas matutinas juntas cantavam e todos os anjos se regozijavam?

8 "Quem represou o mar pondo-lhe portas, quando ele irrompeu do ventre materno,

9 quando o vesti de nuvens e em densas trevas o envolvi,

10 quando fixei os seus limites e lhe coloquei portas e barreiras,

11 quando eu lhe disse: Até aqui você pode vir, além deste ponto não, aqui faço parar suas ondas orgulhosas?

12 "Você já deu ordens à manhã ou mostrou à alvorada o seu lugar,

13 para que ela apanhasse a terra pelas pontas e sacudisse dela os ímpios?

14 A terra toma forma como o barro sob o sinete; e tudo nela se vê como uma veste.

15 Aos ímpios é negada a sua luz, e quebra-se o seu braço levantado.

16 "Você já foi até às nascentes do mar, ou já passeou pelas obscuras profundezas do abismo?

17 As portas da morte lhe foram mostradas? Você viu as portas das densas trevas?

18 Você faz idéia de quão imensas são as áreas da terra? Fale-me, se é que você sabe.

19 "Como se vai ao lugar onde mora a luz? E onde está a residência das trevas?

20 Poderá você conduzi-las ao lugar que lhes pertence? Conhece o caminho da habitação delas?

21 Vai ver que conhece, pois você já tinha nascido! Você já viveu tantos anos!

22 "Acaso você entrou nos reservatórios de neve, já viu os depósitos de saraiva,

23 que eu guardo para os períodos de tribulação, para os dias de guerra e de combate?

24 Qual o caminho por onde se repartem os relâmpagos? Onde é que os ventos orientais são distribuídos sobre a terra?

25 Quem é que abre um canal para a chuva torrencial, e um caminho para a tempestade trovejante,

26 para fazer chover na terra em que não vive nenhum homem, no deserto onde não há ninguém,

27 para matar a sede do deserto árido e nele fazer brotar vegetação?

28 Acaso a chuva tem pai? Quem é o pai das gotas de orvalho?

29 De que ventre materno vem o gelo? E quem dá à luz a geada que cai dos céus,

30 quando as águas se tornam duras como pedra e a superfície do abismo se congela?

31 "Você pode amarrar as lindas Plêiades? Pode afrouxar as cordas do Órion?

32 Pode fazer surgir no tempo certo as constelações ou fazer sair a Ursa com os seus filhotes?

33 Você conhece as leis dos céus? Voce pode determinar o domínio de Deus sobre a terra?

34 "Você é capaz de levantar a voz até às nuvens e cobrir-se com uma inundação?

35 É você que envia os relâmpagos, e eles lhe dizem: ‘Aqui estamos’?

36 Quem foi que deu sabedoria ao coração e entendimento à mente?

37 Quem é que tem sabedoria para avaliar as nuvens? Quem é capaz de despejar os cântaros de água dos céus,

38 quando o pó se endurece e os torrões de terra grudam uns nos outros?

39 "É você que caça a presa para a leoa e satisfaz a fome dos leões,

40 quando se agacham em suas tocas ou ficam à espreita no matagal?

41 Quem dá alimento aos corvos quando os seus filhotes clamam a Deus e vagueiam por falta de comida?