Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Reis 20

JBMLE

Acabe vence os sírios

1 E Ben-Hadade, rei da Síria, ajuntou todo o seu exército; e havia com ele trinta e dois reis, e cavalos e carros; e subiu, e cercou a Samaria, e pelejou contra ela. 2 E enviou à cidade mensageiros, a Acabe, rei de Israel, 3 Que lhe disseram: Assim diz Ben-Hadade: A tua prata e o teu ouro são meus; e tuas mulheres e os melhores de teus filhos são meus.

4 E respondeu o rei de Israel, e disse: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, eu sou teu, e tudo quanto tenho.

5 E tornaram a vir os mensageiros, e disseram: Assim diz Ben-Hadade: Enviei-te, na verdade, mensageiros que dissessem: Tu me hás de dar a tua prata, e o teu ouro, e as tuas mulheres e os teus filhos;

6 Todavia amanhã a estas horas enviarei os meus servos a ti, e esquadrinharão a tua casa, e as casas dos teus servos; e de ser que tudo o que de precioso tiveres, eles tomarão consigo, e o levarão.

7 Então o rei de Israel chamou a todos os anciãos da terra, e disse: Notai agora, e vede como este homem procura o mal; pois mandou pedir-me as mulheres, os meus filhos, a minha prata e o meu ouro, e não lhos neguei.

8 E todos os anciãos e todo o povo lhe disseram: Não lhe dês ouvidos, nem consintas.

9 Por isso disse aos mensageiros de Ben-Hadade: Dizei ao rei, meu senhor: Tudo o que primeiro mandaste pedir a teu servo, farei, porém isto não posso fazer. E voltaram os mensageiros, e lhe levaram a resposta.

10 E Ben-Hadade enviou a ele mensageiros dizendo: Assim me façam os deuses, e outro tanto, que o de Samaria não bastará para encher as mãos de todo o povo que me segue.

11 Porém o rei de Israel respondeu e disse: Dizei-lhe: Não se gabe quem se cinge das armas, como aquele que as descinge.

12 E sucedeu que, ouvindo ele esta palavra, estando a beber com os reis nas tendas, disse aos seus servos: Ponde-vos em ordem contra a cidade.

13 E eis que um profeta se chegou a Acabe rei de Israel, e lhe disse: Assim diz o Senhor: Viste toda esta grande multidão? Eis que hoje ta entregarei nas tuas mãos, para que saibas que eu sou o Senhor.

14 E disse Acabe: Por quem? E ele disse: Assim diz o Senhor: Pelos moços dos príncipes das províncias. E disse: Quem começará a peleja? E disse: Tu.

15 Então contou os moços dos príncipes das províncias, e foram duzentos e trinta e dois; e depois deles contou a todo o povo, todos os filhos de Israel, sete mil.

16 E saíram ao meio-dia; e Ben-Hadade estava bebendo e embriagando-se nas tendas, ele e os reis, os trinta e dois reis, que o ajudavam. 17 E os moços dos príncipes das províncias saíram primeiro; e Ben-Hadade enviou espias, que lhe deram avisos, dizendo: Saíram de Samaria uns homens.

18 E ele disse: Ainda que para paz saíssem, tomai-os vivos; e ainda que à peleja saíssem, tomai-os vivos.

19 Saíram, pois, da cidade os moços dos príncipes das províncias, e o exército que os seguia. 20 E eles feriram cada um o seu adversário, e os sírios fugiram, e Israel os perseguiu; porém Ben-Hadade, rei da Síria, escapou a cavalo, com alguns cavaleiros. 21 E saiu o rei de Israel, e feriu os cavalos e os carros; e feriu os sírios com grande estrago.

22 Então o profeta chegou-se ao rei de Israel e lhe disse: Vai, esforça-te, e atenta, e olha o que hás de fazer; porque no decurso de um ano o rei da Síria subirá contra ti.

23 Porque os servos do rei da Síria lhe disseram: Seus deuses são deuses dos montes, por isso foram mais fortes do que nós; mas pelejemos com eles em campo raso, e por certo veremos, se não somos mais fortes do que eles!

24 Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães; 25 E forma outro exército, igual ao exército que perdeste, cavalo por cavalo, e carro por carro, e pelejemos com eles em campo raso, e veremos se não somos mais fortes do que eles! E deu ouvidos à sua voz, e assim fez.

26 E sucedeu que, passado um ano, Ben-Hadade passou revista aos sírios, e subiu a Afeque, para pelejar contra Israel. 27 Também aos filhos de Israel se passou revista, e providos de víveres marcharam contra eles; e os filhos de Israel acamparam-se defronte deles, como dois pequenos rebanhos de cabras; mas os sírios enchiam a terra.

28 E chegou o homem de Deus, e falou ao rei de Israel, e disse: Assim diz o Senhor: Porquanto os sírios disseram: O Senhor é Deus dos montes, e não Deus dos vales; toda esta grande multidão entregarei nas tuas mãos; para que saibas que eu sou o Senhor.

29 E sete dias estiveram acampados uns defronte dos outros; e sucedeu ao sétimo dia que a peleja começou, e os filhos de Israel feriram dos sírios cem mil homens de , num dia. 30 E os restantes fugiram a Afeque, à cidade; e caiu o muro sobre vinte e sete mil homens, que restaram; Ben-Hadade, porém, fugiu, e veio à cidade, escondendo-se de câmara em câmara.

31 Então lhe disseram os seus servos: Eis que temos ouvido que os reis da casa de Israel são reis clementes; ponhamos, pois, sacos aos lombos, e cordas às cabeças, e saiamos ao rei de Israel; pode ser que ele te poupe a vida.

32 Então cingiram sacos aos lombos e cordas às cabeças, e foram ao rei de Israel, e disseram: Diz o teu servo Ben-Hadade: Deixa-me viver. E disse Acabe: Pois ainda vive? É meu irmão.

33 E aqueles homens tomaram isto por bom presságio, e apressaram-se em apanhar a sua palavra, e disseram: Teu irmão Ben-Hadade vive. E ele disse: Vinde, trazei-mo. Então Ben-Hadade foi a ele, e ele o fez subir ao carro.

34 E disse ele: As cidades que meu pai tomou de teu pai tas restituirei, e faze para ti ruas em Damasco, como meu pai as fez em Samaria. E eu, respondeu Acabe, te deixarei ir com esta aliança. E fez com ele aliança e o deixou ir.

Um profeta sentencia Acabe

35 Então um dos homens dos filhos dos profetas disse ao seu companheiro, pela palavra do Senhor: Ora fere-me. E o homem recusou feri-lo.

36 E ele lhe disse: Porque não obedeceste à voz do Senhor, eis que, em te apartando de mim, um leão te ferirá. E como dele se apartou, um leão o encontrou e o feriu.

37 Depois encontrou outro homem, e disse-lhe: Ora fere-me. E aquele homem deu-lhe um golpe, ferindo-o.

38 Então foi o profeta, e pôs-se perante o rei no caminho; e disfarçou-se com cinza sobre os seus olhos. 39 E sucedeu que, passando o rei, clamou ele ao rei, dizendo: Teu servo estava no meio da peleja, e eis que, desviando-se um homem, trouxe-me outro homem, e disse: Guarda-me este homem; se vier a faltar, será a tua vida em lugar da vida dele, ou pagarás um talento de prata.

40 Sucedeu, pois, que, estando o teu servo ocupado de uma e de outra parte, eis que o homem desapareceu. Então o rei de Israel lhe disse: Esta é a tua sentença; tu mesmo a pronunciaste.

41 Então ele se apressou, e tirou a cinza de sobre os seus olhos; e o rei de Israel o reconheceu, que era um dos profetas. 42 E disse-lhe: Assim diz o Senhor: Porquanto soltaste da mão o homem que eu havia posto para destruição, a tua vida será em lugar da sua vida, e o teu povo em lugar do seu povo.

43 E foi o rei de Israel para a sua casa, desgostoso e indignado; e chegou a Samaria.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ှု​ိ​်​ှ​့်​စစ်​်​်း

1 ှု​ိ​်​ု​ရငဗင်္ာ​ဒဒ်​သညိ​ိ​ို်​ြေ​ေါ်း​ို့​ကို ု​ေး​ေ၍၊ မင်း​ကြီး​ုံး​ကျိ်​်​ါး​့်​က်း​ီး​ူ​ဲ၊ ား​ီး​ူ​ဲ​ျား​ါ​ကစစ်​ျီ​ြီး​ျှှ​ာ​ိ​ြို့​ကို​ို်း​ား၍ ိုက်​ေ၏။ 2 ံ​မန်​ို့​ကို ေ​်​ု​ရငာ​ဟပ်​ံ၊ ြို့​ဲ​ို့​ေ​ွှ်၍၊ ဗင်္ာ​ဒဒ်၏​့်​ော်​ကား၊ 3 သင့်​ွှေ​ွေ​သညါ့​ာ​်၏။ သင့်​ား​ား ကော်း​ုံး​ို့​ကို​လည်း ါ​ို်၏​ှာ​ိုက်​တည်း။ 4 ေ​်​ု​ရင်​က ်​မင်း​ကြီး၊ ့်​ော်​ို်း ါ​့်​ါ့​ာ​ှိ​ျှ​သညကို်​ော်၏​ာ​်​ါ​သည်​်​ြော၏။ 5 ံ​မန်​ို့​သညတစ်​ဖန်​ာ၍ ဗင်္ာ​ဒဒ်၏ ့်​ော်​ကား၊ သင်​ို်​ော ွှေ​ွေ​ား​ား​ို့​ကို ါ၌​အပ်​မည်​ါ​ှာ​ိုက်​သည်​ှု​ှာ၊ 6 နက်​်​ေ့ ု​ျိ်​ောက်​ော​ါ့​ကျွ်​ို့​ကို ါ​ေ​ွှ်​မည်။ ူ​ို့​သညသင်​ေ​ော​်​့် သင့်​ကျွ်​ေ​ော ်​ို့​ကို​စစ်၍ ို​ှိ​ျှ​ို့​ကို ူ​ေ​မည်​ှာ​ိုက်​တည်း။ 7 ို​ေ​်​ု​ရင်​သည်​ား သက်​ကြီး​ူ​ေါ်း​ို့​ကို​ေါ်၍၊ ူ​သညဘယ်​ျှ​ောကရန်​ှာ​်​သည်​ကို က့်​်​ကြ​ါ​ော့။ ါ့​ွှေ​ွေ ား​ား​ို့​ကို​ော်း၍ ှာ​ိုက်​ော​ါ​်း​ါ​ကား​ကြား​ြော၏။ 8 သက်​ကြီး​ူ​ေါ်း​ို့​့် ်​ား​ေါ်း​ို့​ကို​ူ၏​ကား​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ​့်။ ဝန်​ံ​ော်​ူ​ါ​့်​်​ျှောက်​ကြ၏။ 9 ို့​်၍ ်​ု​ရင်​ကကို်​ော်​သညထက်​့်​ော်​ူ​ျှ​ို်း ကို်​ော်​ကျွ်​ြု​ါ​မည်။ ောက်​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း ြု​သင့်​ါ​်​မင်း​ကြီး​ား ်​ျှောက်​ကြ​ော့​ဗင်္ာ​ဒဒ်၏​ံ​မန်​ို့​ား​ှာ​ိုက်​ျှ်၊ ို​ူ​ို့​သညွား၍​ျှောက်​ကြ၏။ 10 တစ်​ဖနဗင်္ာ​ဒဒ်​သညေ​ွှ်၍၊ ှ​ာ​ိ​ြို့၌​ှိ​ော ြေ​ှု့်​သညါ့​ောက်​ို့ ိုက်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​်၊ တစ်​ောက်​တစ်​လက်​်​ေ့​ောက်​ျှ်၊ ု​ား​ို့​သညါ၌​ို​ျှ​ကြု​ါ​ေ​ော​ှာ​ိုက်​ေ​ော်၊ 11 ေ​်​ု​ရင်​ကလက်​နက်​ုံ​ကို ျွ်​ော​ူ​သညါ​ကြွား​ကဲ့​ို့ ဝတ်​ဆင်​ော​ူ​သညါ​ကြွား​ေ​့်​်​ြော၏။ 12 ဗင်္ာ​ဒဒ်​သညမင်း​ကြီး​ို့​့်​ကဲ​ော်၌​ောက်​စဉ်၊ ို​ကား​ကို​ကြား​ျှစစ်​ခင်း​က်း​ကြ​ိ​ိ​ကျွ်​ို့​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ူ​ို့​သညြို့​ှေ့​ှာ စစ်​ခင်း​က်း​ကြ၏။

13 ို​ော​ဖက်​တစ်​ါး​သညေ​်​ု​ရင်​ာ​ဟပ်​ံ​ို့​ာ၍၊ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ကြီး​ွာ​ော ုံး​ရင်း​ေါ်း​ကို ်​ြီ​ော။ သင့်​လက်၌ ေ့​ါ​အပ်​မည်။ ါ​သညာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို သင်​ိ​့်​မည်​့်​ော်​ကို​ဆင့်​ို၏။ 14 ာ​ဟပ်​ကလည်း၊ ဘယ်​ူ​ား​့် အပ်​ော်​ူ​မည်​နည်း​ေး​ျှ်၊ ြို့​ဝန်​ျား၏​ု​လင်​ို့​ား​့် အပ်​မည်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ဆင့်​ို၏။ စစ်​ှု​ကို ဘယ်​ူ​ီ​ရင်​မည်​နည်း​ေး​်​ော်၊ မင်း​ကြီး​ကို်​ိုီ​ရင်​မည်​ို၏။ 15 ာ​ဟပ်​မင်း​သညြို့​ဝန်​ျား၏ ု​လင်​ို့​ကို ေ​က်၍ ်​ာ​ုံး​ဆယ်​်​ောက်​ှိ၏။ ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကို ေ​က်​်​ော် ု​နစ်​ော်​ှိ၏။ 16 ်း​တည့်​ျိ်၌ က်​ကြ၏။ ဗင်္ာ​ဒဒ်​မင်း​ူ​ကား၊ ို်း​ော​မင်း​ကြီး ုံး​ဆယ်​်​ါး​ို့​့်​ကဲ​ော်၌ ယစ်​ူး​ော်​ောက်​ကေ​ကြ၏။ 17 ြို့​ဝန်​ျား၏ ု​လင်​ို့​သညရင်​က်​ကြ၏။ ှ​ာ​ိ​ြို့​ဲ​က ူ​က်​ါ​သည်​ဗင်္ာ​ဒဒ်​မင်း​ံ​ို့ ေ​ွှ်၍ ကြား​ျှောက်​ျှ်၊ 18 စစ်​ြိ်း​ေ​်း​ှာ က်​သည်​်​ေ၊ စစ်​ိုက်​်း​ှာ က်​သည်​်​ေ၊ ်​ဖမ်း​ီး​ကြ​့်​ော်​ူ၏။ 19 ို​ို့​ြို့​ဝန်​ျား၏ ု​လင်​ို့​သညိုက်​ော​ို်​ြေ​့်​ကြို့​ဲ​ကက်၍၊ 20 ရန်​ူ​ို့​ကို ူ​ို်း​တစ်​ောက်​သတ်​ကြ​့် ှု​ိ​ူ​ို့​သညြေး​ကြ၏။ ေ​ူ​ို့​သည်​ိုက်​ကြ​့် ှု​ိ​်​ု​ရင်​ဗင်္ာ​ဒဒ်​သည်း​ီး၍ ်း​ီး​ူ​ဲ​ို့​့်​်​ြေး၏။ 21 ေ​်​ု​ရင်​သည်​လည်း က်၍ ်း​တပ်၊ ား​တပ်​ျား​ကို​က်၍ ှု​ိ​ူ​ို့​ကို ကြီး​ွာ​ော ်​ကြံ​်း​ား​့် သတ်​ေ၏။

22 တစ်​ဖနော​ဖက်​သညေ​်​ု​ရင်​ံ​ို့​ာ၍၊ ကို်​ကို​ို်​ံ့​ေ​ော့။ ဘယ်​ို့​ြု​မည်​ကို ိ​့်​ဆင်​်​ော့။ ်​လည်​ော​ှု​ိ​်​ု​ရင်​သညစစ်​ျီ၍​ာ​ေ​း​မည်​ို၏။

ှု​ိ​ျိုး​ား​ို့​ု​ိ​ကြိ်​ိုက်​ိုက်​်း

23 ှု​ိ​်​ု​ရင်၏​ကျွ်​ို့​ကလည်း၊ ူ​ို့၏​ု​ား​သညော်​ကို​ာ​ိုး​ော​ု​ား​်၏။ ို​ကြော့် ူ​ို့​သညါ​ို့​ကို​ို်​ါ၏။ ါ​ို့​သည်​်၌ တစ်​ါ​ိုက်​ကြ​က်​ံ့။ ို​ို့​ိုက်​ျှစင်​စစ်​ို်​ကြ​့်​မည်။ 24 မင်း​ကြီး​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း ပယ်၍ ူ​ို့​ာ၌ ို်​ျု်​ို့​ကို​ခန့်​ား​ော်​ူ​ါ။ 25 ှုံး​ော​်း​တပ်၊ ား​တပ်​့်​ျှ ျား​ော​တပ်​ကို​ခင်း​က်း​ော်​ူ​ါ။ ်​်၌​ိုက်၍ ဆက်​ဆက်​ို်​ကြ​ါ​့်​မည်​ျှောက်​ား​ော​ကား​ကို ်​ု​ရင်​သညား​ော်၍ ီ​ရင်​ေ၏။ 26 ်​လည်​ော​ဗင်္ာ​ဒဒ်​မင်း​သညှု​ိ​ူ​ို့​ကို​ေ​က်၍ ေ​်​ား​ို့​ကို စစ်​ိုက်​ံ့​ော​ှာ၊ ာ​ဖက်​ြို့​ို့ ျီ​ွား၏။ 27 ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်​ာ​ရင်း​ဝင်၍ ိ​ကာ​ကို​်​ဆင်​ြီး​စစ်​ျီ​ကြ၏။ ှု​ိ​ူ​ို့​သညတစ်​်​ုံး​ှံ့​ြား​ေ​က်၊ ူ​ို့​ှေ့​ှာ ေ​ူ​ို့​သညငယ်​ော​်​ငယ်​်​ု​ကဲ့​ို့ တပ်​ျ​ကြ၏။

28 ု​ား​ခင်၏ ူ​တစ်​ောက်​သညေ​်​ု​ရင်​ံ​ို့ ာ၍ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ှု​ိ​ူ​ို့​က ာ​ု​ား​သညော်​ကို​ာ​ိုး​ော ု​ား​်၏။ ်​်​ကို​ိုး​ော ု​ား​်​ို​ိ​ော​ကြော့်၊ ို​ကြီး​ွာ​ော ုံး​ရင်း​ေါ်း​ကို သင့်​လက်​ို့​ါ​အပ်​မည်။ ါ​သညာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို သင်​ို့​ိ​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ဆင့်​ို၏။ 29 ို​ူ​ို့​သညု​နစ်​ရက်​ပတ်​ုံး တစ်​ဖက်​တစ်​က်​တပ်​ျ​က်​ေ​ြီး​ှ၊ ေ့၌​စစ်​ြို်၍ ေ​ူ​ို့​သညတစ်​ေ့​်း​ှု​ိ​ြေ​သည်​ူ​ဲ​တစ်​်း​ကို သတ်​ကြ၏။ 30 က်​ော​ူ​ို့​သညာ​ဖက်​ြို့​ို့​ြေး၍ ြို့​ိုး​ဲ​့် ်​ော်း​ု​နစ်​ော်​ကို ိ​ေ၏။ ဗင်္ာ​ဒဒ်​သညြေး၍ ြို့​ဲ​်း​ခန်း၌ ်း​က်​ေ၏။ 31 ဗင်္ာ​ဒဒ်၏​ကျွ်​ို့​ကလည်း၊ ေ​ျိုး​ား ်​ု​ရင်​ို့​သညား​တတ်​ော​မင်း​်​ကြော်း​ကို ကျွ်​ော်​ို့ ကြား​ါ​ြီ။ ကျွ်​ော်​ို့​သညျှော်​ေ​ဝတ်​ကို​ဝတ်၍၊ ေါ်း​ေါ်​ှာ ကြိုး​ကို​က်​က်၊ ေ​်​ု​ရင်​ံ​ို့ က်​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ​ါ။ သက်​ော်​ကို ်း​ာ​ေး​ကော်း​ေး​ါ​့်​မည်​ျှောက်​သည်​ို်း၊ 32 ျှော်​ေ​ဝတ်​ကို ဝတ်၍၊ ေါ်း​ေါ်​ှာ ကြိုး​ကို​က်​က်၊ ေ​်​ု​ရင်​ံ​ို့​ောက်​ျှ်၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ဗင်္ာ​ဒဒ်​ကကျွ်​ော်​သက်​ကို ်း​ာ​ေး​ော်​ူ​ါ​ော်း​ပန်​ကြော်း​ကို ျှောက်​ကြ​ော်၊ ာ​ဟပ်​မင်း​ကါ့​အစ်​ကို​သညသက်​်​ေး​ော​ေး၏။ 33 ို​ူ​ို့​သညာ​ဟပ်​မင်း၏​ကား​ကို ေ့​ေ့​ား​ော်၍၊ က်​်း​ကား​်​ကို ဖမ်း​က်၊ ကို်​ော်​အစ်​ကို​ူ၍ ိ​ိ​ို့​ခင်​ကို ေါ်​ကြ၏။ ာ​ဟပ်​ကလည်း ွား၍ ေါ်​ကြ​ော့​ေ​ွှ်​သည်​ို်း ဗင်္ာ​ဒဒ်​သညက်​ာ၍၊ ာ​ဟပ်​မင်း​့်​့် ား​ော်​ေါ်​ို့ တက်​34 ဗင်္ာ​ဒဒ်​ကလည်း၊ ါ့​သညကို်​ော်​လက်​ု​ူ​ော​ြို့​ို့​ကို ါ​်​ေး​ါ​မည်။ ါ့​သညှ​ာ​ိ​ြို့၌ ှု​ိ​တန်း​ကို​်​ကဲ့​ို့ ကို်​ော်​သညာ​သက်​ြို့၌ ေ​တန်း​ကို ်​ါ​သည်​ု​ို​ျှ်၊ ာ​ဟပ်​က ို​ို့​်​ာ​ွဲ့​က်၊ သင့်​ကို ါ​ွှ်​ိုက်​မည်​ု​ို၍ ်​ာ​ွဲ့​ကွှ်​ိုက်​ေ၏။

ာ​ဟပ်​်​ဒဏ်​ံ​မည့်​ကြော်း

35 ော​ဖက်​ျိုး​ား​တစ်​ောက်​ကါ့​ကို ိုက်​ါ​ော့​ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ို်း ်​ီး​်း​ား​ို၏။ ို​ူ​က ါ​ိုက်​ါ​်း​ပယ်၏။ 36 ော​ဖက်​ကလည်း၊ ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ား​ော်​ော​ကြော့် ါ့​ံ​ှ​ွား​စဉ်​်၊ ်္ေ့​သတ်​့်​မည်​ို​သည်​ို်း၊ ို​ူ​ွား​စဉ်​်္ေ့​ွေ့၍ သတ်၏။၃​ရာ၊၁၃:၂၄37 ြား​ော​ူ​ကို​ွေ့၍ ါ့​ကို​ိုက်​ါ​ော့​ို​်​ျှ်၊ ို​ူ​သညာ​က်​ွာ​ိုက်​ေ၏။ 38 ို​ော​ဖက်​သညွား၍ ိ​ိ​က်​ှာ​ကို ု​ါ​့်​ုံး​်​က်​ု​ရင်​ကို ံ့​လင့်၏။ 39 ်​ု​ရင်​သညျှောက်​ွား​ော​ို​ူ​ကကို်​ော်​ကျွ်​သညစစ်​ိုက်​ွား​ါ၏။ ူ​တစ်​ောက်​သညစစ်​ွဲ​ဲ​ကက်​ာ၍ ကျွ်​ော်၌ ူ​တစ်​ောက်​ကို​အပ်​့် ူ​ကို​ော့်​ော့။ တစ်​ုံ​တစ်​ု​ား​့် ျောက်​ျှူ့​သက်​ကသင့်​သက်​ေ​မည်။ ို့​ွေ​က်​တစ်​ဆယ်​ျော်​မည်​ှာ​ား​ော်​လည်း၊ 40 ကို်​ော်​ကျွ်​သညရပ်​ရပ်၌ ှု​ျား​ော​ါ၊ ို​ူ​ျောက်​ါ​သည်​ျှောက်​ျှ်၊ ေ​်​ု​ရင်​ကသင့်​ှု​ကို ို​ို့​ပင်​ီ​ရင်​မည်။ သင့်​ကို်​ို်​လည်း ီ​ရင်​ြီး​်​သည်​့်​ော်​ူ၏။ 41 ို​ော​ဖက်​သညက်​ှာ​ုံး​ု​ါ​ကို က်​်း​ပယ်​့်၊ ော​ဖကတစ်​ုံ​တစ်​ါး​်​ကြော်း​ကို ေ​်​ု​ရင်​ိ၏။ 42 ော​ဖက်​ကလည်း၊ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​ကျိ်​ော​ူ​ကို သင်​ွှ်​ော​ကြော့်၊ သင့်​သက်​သညူ့​သက်​က်၊ သင့်​ူ​ို့​သညူ့​ူ​ို့​က်​ှုံး​ံ​မည်​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ဆင့်​ို၏။ 43 ေ​်​ု​ရင်​သညညစ်​ူး​ော​်​့် ှိုး​ငယ်​ကှ​ာ​ိ​ြို့၊ နန်း​ော်​ို့​ွား၏။

Veja também