Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Reis 3

JBMLE

Salomão desposa a filha de Faraó

1 E Salomão se aparentou com Faraó, rei do Egito; e tomou a filha de Faraó, e a trouxe à cidade de Davi, até que acabasse de edificar a sua casa, e a casa do Senhor, e a muralha de Jerusalém em redor. 2 Entretanto, o povo sacrificava sobre os altos; porque até àqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do Senhor.

Salomão roga a Deus por sabedoria

3 E Salomão amava ao Senhor, andando nos estatutos de Davi seu pai; somente que nos altos sacrificava, e queimava incenso.

4 E foi o rei a Gibeom para sacrificar, porque aquele era o alto maior; mil holocaustos sacrificou Salomão naquele altar. 5 E em Gibeom apareceu o Senhor a Salomão de noite em sonhos; e disse-lhe Deus: Pede o que queres que eu te .

6 E disse Salomão: De grande beneficência usaste tu com teu servo Davi, meu pai, como também ele andou contigo em verdade, e em justiça, e em retidão de coração, perante a tua face; e guardaste-lhe esta grande beneficência, e lhe deste um filho que se assentasse no seu trono, como se neste dia.

7 Agora, pois, ó Senhor meu Deus, tu fizeste reinar a teu servo em lugar de Davi meu pai; e sou apenas um menino pequeno; não sei como sair, nem como entrar. 8 E teu servo está no meio do teu povo que elegeste; povo grande, que nem se pode contar, nem numerar, pela sua multidão. 9 A teu servo, pois, um coração entendido para julgar a teu povo, para que prudentemente discirna entre o bem e o mal; porque quem poderia julgar a este teu tão grande povo?

10 E esta palavra pareceu boa aos olhos do Senhor, de que Salomão pedisse isso. 11 E disse-lhe Deus: Porquanto pediste isso, e não pediste para ti muitos dias, nem pediste para ti riquezas, nem pediste a vida de teus inimigos; mas pediste para ti entendimento, para discernires o que é justo;

12 Eis que fiz segundo as tuas palavras; eis que te dei um coração tão sábio e entendido, que antes de ti igual não houve, e depois de ti igual não se levantará. 13 E também até o que não pediste te dei, assim riquezas como glória; de modo que não haverá igual a ti entre os reis, por todos os teus dias. 14 E, se andares nos meus caminhos, guardando os meus estatutos, e os meus mandamentos, como andou Davi teu pai, também prolongarei os teus dias.

15 E acordou Salomão, e eis que era sonho. E indo a Jerusalém, pôs-se perante a arca da aliança do Senhor, e sacrificou holocausto, e preparou sacrifícios pacíficos, e fez um banquete a todos os seus servos.

Salomão julga a contenda de duas mulheres

16 Então vieram duas mulheres prostitutas ao rei, e se puseram perante ele. 17 E disse-lhe uma das mulheres: Ah! Senhor meu, eu e esta mulher moramos numa casa; e tive um filho, estando com ela naquela casa.

18 E sucedeu que, ao terceiro dia, depois do meu parto, teve um filho também esta mulher; estávamos juntas; nenhum estranho estava conosco na casa; somente nós duas naquela casa. 19 E de noite morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele. 20 E levantou-se à meia-noite, e tirou o meu filho do meu lado, enquanto dormia a tua serva, e o deitou no seu seio; e a seu filho morto deitou no meu seio. 21 E, levantando-me eu pela manhã, para dar de mamar a meu filho, eis que estava morto; mas, atentando pela manhã para ele, eis que não era meu filho, que eu havia tido.

22 Então disse a outra mulher: Não, mas o vivo é meu filho, e teu filho o morto. Porém esta disse: Não, por certo, o morto é teu filho, e meu filho o vivo. Assim falaram perante o rei.

23 Então disse o rei: Esta diz: Este que vive é meu filho, e teu filho o morto; e esta outra diz: Não, por certo, o morto é teu filho e meu filho o vivo.

24 Disse mais o rei: Trazei-me uma espada. E trouxeram uma espada diante do rei.

25 E disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo; e dai metade a uma, e metade a outra.

26 Mas a mulher, cujo filho era o vivo, falou ao rei (porque as suas entranhas se lhe enterneceram por seu filho), e disse: Ah! Senhor meu, dai-lhe o menino vivo, e de modo nenhum o mateis. Porém a outra dizia: Nem teu nem meu seja; dividi-o.

27 Então respondeu o rei, e disse: Dai a esta o menino vivo, e de maneira nenhuma o mateis, porque esta é sua mãe.

28 E todo o Israel ouviu o juízo que havia dado o rei, e temeu ao rei; porque viram que havia nele a sabedoria de Deus, para fazer justiça.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

်​ာ​ော်း​ျှောက်​်း

1 ှော​်​သညဲ​ု​ု​ာ​ော​ု​ရင်​့် ်​ွေ​ွဲ့​က်၊ ီး​ော်​့်​ုံ​ဖက်၍ နန်း​ော်၊ ိ​်​ော်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ိုး​ကို ြီး​ီ​ို်​ောါ​်​ြို့၌ ေ​ာ​ေး​ော်​ူ၏။ 2 ို​ကာ​ာ​ု​ား၏ ာ​ော်​ို့ ်​ော်​ကို တည်​ေး​ော​ကြော့်၊ ူ​ျား​ို့​သည့်​ော​ရပ်​ို့၌ ယဇ်​ူ​ော်​တတ်​ကြ၏။ 3 ှော​်​သညာ​ု​ား​ကို​်၍ မည်း​ော်​ါ​်၏ ီ​ရင်​က်​ို့​ကို ော့်​ှောက်​တတ်၏။ ို့​ာ​့်​ော​ရပ်​ို့၌​ယဇ်​ူ​ော်၍ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို​ီး​ှို့၏။

4 တစ်​ံ​ော​ါ၊ ်​ု​ရင်​သညယဇ်​ူ​ော်​်း​ှာ ်​့်​်​ော ရပ်​တည်း​ူ​ော ိ​ော်​ြို့​ို့​ွား၍ ို​ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​တစ်​ော်​ကို ူ​ော်​ေ၏။

5 ို​ြို့၌​ာ​ု​ား​သည်​မက်​ှော​်​ား ထင်​ှား​က်၊ ါ​ေး​မည်​ု​ကို ော်း​ော့​ု​ား​ခင်​့်​ော်​ူ၏။ 6 ှော​်​ကလည်း၊ ကို်​ော်၏​ကျွကျွ်ု်၏​ါ​်​သညှေ့​ော်၌ ော​ြော့်၍ ာ​ား၊ ြော့်​မတ်​်း​ား​ို်း က့်​သည်​့်​ီ၊ ူ၌​ျား​ွာ​ော​ကျေး​ူး​ကို ြု​ော်​ူ​ြီ။ ေ့​်​ှိ​သည်​ို်း၊ ူ၏​ာ​လင်​ေါ်​ှာ ို်​ော​ား​ကို ူ့​ား ေး​ား​ော်​ူ​့်၊ ူ့​ို့ ကျေး​ူး​ား​ကို ော့်​ှောက်​ော်​ူ​ြီ။ 7 ု​ှာ ကျွ်ု်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ကို ါ​်၏​ကို်​ား ်​ု​ရင်​ာ၌ ခန့်​ား​ော်​ူ​ြီ။ ို့​ာ​ကျွ်ု်​သညူ​ငယ်​်​ါ၏။ က်​ဝင်​်း​ှာ တတ်​ို်​ါ။ 8 ွေး​်​ော်​ူ၍ ေ​က်​ား​့် ို်း​ိ​ျား​ြား​ွာ​ော ကို်​ော်၏ ူ​ျိုး​ကြီး​လယ်၌ ကို်​ော်​ကျွ်​ှိ​ါ၏။ 9 ို့​်၍ ကို်​ော်​ကျွ်​သညကို်​ော်၏​ူ​ို့​ကို ား​ီ​ရင်​ို်​မည်​ကြော်း ကော်း​ကော်း​ကို ို်း​ြား၍ ိ​တတ်​ော​်​ကို ေး​ား​ော်​ူ​ါ။ ျှ​ောက်​ျား​ွာ​ော ကို်​ော်၏​ူ​ို့​ကို ဘယ်​ူ​သညကို်​ို​ျောကား​ီ​ရင်​ို်​ါ​မည်​နည်း​ော်း​ျှောက်၏။ 10 ို​ို့ ှော​်​ော်း​ျှောက်​ော ာ​ကား​ကို ာ​ု​ား​သည်​သက်​ော်​ူ၏။ 11 ု​ား​ခင်​ကလည်း၊ သင်​သညာ​်​ော​သက်​ကို ော်း၊ စည်း​်​ကို​လည်း ော်း၊ ရန်​ူ​ို့၏​သက်​ကို​လည်း ော်း၊ ား​ီ​ရင်​်း​ှာ တတ်​ို်​ော​်​ကို​ကို်​ို့​ော်း​ျှောက်​ော​ကြော့်၊ 12 သင်​ော်း​ျှောက်​သည်​ို်း ါ​ေး၏။ ှေး​ကာ​သင်​ှ​့်​ူ​ော​တစ်​ောက်​ျှ​်၊ ော်​ကာ​်​ို်​ော်​ာ​ှ​့်​ြ​့်​ုံ​ော​်​ိ​်​ကို သင့်​ား​ါ​ေး၏။ 13 ို​ှ​တစ်​ါး သင်​့်​ူ​ော ်​ု​ရင်​တစ်​ောက်​ကို​ျှ သင့်​လက်​ထက်၌ ှိ​ေ​်း​ှာ၊ သင်​ော်း​ော​ု၊ စည်း​်​ာ၊ ်​ေ​ကို ါ​ေး၏။ 14 သင့်​ါ​က့်​သည်​ို်း ါ့​လမ်း​ို့​ိုက်၍ ါ​ီ​ရင်​ကညတ်​ား​ို့​ကို ော့်​ှောက်​ျှ်၊ ာ​်​ော သက်​ကို​လည်း ါ​ေး​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 15 ှော​်​သညိုး၍ ်​မက်​်​်း​ကို​ိ၏။ တစ်​ဖနေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ွား၍ ာ​ု​ား၏​ိ​်​ေ​ာ​ော်​ှေ့​ှာ ရပ်​က်၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်၊ ်​ာ​ယဇ်​ို့​ကို ူ​ော်၍ ကျွ်​ေါ်း​ို့​ို့ ွဲ​ကို ီ​ရင်​ော်​ူ၏။

ှော​်​၏​ီ​ရင်​ုံး​်​်း​

16 ို​့်​တန်​ာ​်း​်​ောက်​သည်​ာ၍ ှေ့​ော်၌​ရပ်​က်၊ 17 ်း​တစ်​ောက်​က ို​်၊ ကျွ်​ော်​့် ်း​သညတစ်​်​တည်း​ေ​ကြ​ါ၏။ တစ်​်​တည်း​ေ​ကကျွ်​ော်​သညား​က်​ှာ​ကို ်​ါ၏။ 18 ုံး​ရက်​်​တစ်​ဖန်း​သညား​က်​ှာ​ကို​်​ါ၏။ ို​်၌ ဘယ်​ဧည့်​သည်​ျှ​ှိ။ ူ​့် ကျွ်​ော်​်​ောက်​တည်း​ှိ​ါ၏။ 19 ်း​သညိ​ိ​ား​ငယ်​ကို ိ၍​်​ိ​ော​ကြော့် ား​ငယ်​ေ​ါ၏။ 20 သန်း​ေါ်​ံ၌ ူ​သည်​ကျွ်​ော်​်​ျော်​စဉ်​ကျွ်​ော်​ား​ငယ်​ကို​ူ၍ ိ​ိ​ရင်​်၌ ား​ါ၏။ ူ၏​ား​ငယ်​ေ​ကော်​ကို​ူ​ကား၊ ကျွ်​ရင်​်၌ ား​ါ၏။ 21 ံ​နက်​ျိ်၌ ကျွ်​ော်​သညား​ငယ်​ကို ို့​ိုက်​မည်​ော​ါ၊ ား​ငယ်​သညေ​က်​ှိ​ါ၏။ ို့​ာ​ကျွ်​ော်​သညေ​ော​ူ​ငယ်​ကို​ေ့​ေ့​က့်​ှု​ော​ါ၊ ကျွ်​ော်​ွား​်​ော​ား​်​ါ​ျှောက်၏။ 22 ြား​ော ်း​ကလည်း ်​ူး။ သက်​်​ော ူ​ငယ်​သညါ့​ား၊ ေ​ော​ူ​ငယ်​သညသင်၏​ား​်၏​်း​ေ၏။ ရင်​်း​ကလည်း ို​ို့​်။ ေ​ော​ူ​ငယ်​သညသင်၏​ား၊ သက်​်​ော​ူ​ငယ်​သညါ့​ား​်၏​ို​ေ၏။ ို​ို့​ှေ့​ော်၌ ျှောက်​ို​ကြ​ျှ်၊ 23 ်​ု​ရင်​က်း​တစ်​ောက်​က သက်​်​ော ူ​ငယ်​သညါ့​ား၊ ေ​ော​ူ​ငယ်​သညသင်၏​ား​်၏​ု​ို​က်၊ တစ်​ောက်​က ို​ို့​်။ သင်၏​ား​ေ​ြီ။ ါ့​ား​သက်​်​သည်​ို​သည်​်၍၊ 24 ား​ူ​ဲ့​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ား​ကို ှေ့​ော်​ို့​ူ​ဲ့​ကြ၏။ 25 ်​ု​ရင်​ကလည်း၊ သက်​်​ော​ူ​ငယ်​ကို​ွဲ၍ ို​်း​ို့​ား တစ်​ောက်​တစ်​ဝက်​ီ​ေး​ော့​့်​ော်​ူ​ော်၊ 26 သက်​်​ော​ူ​ငယ်၏​ိ​သညိ​ိ​ား​ကို​်​ား၍၊ ို​်၊ သက်​်​ော​ူ​ငယ်​ကို သတ်​ါ​့်။ ်း​ား ေး​ော်​ူ​ါ​ော်း​ပန်​ေ၏။ ြား​်း​က ါ​ို်​ေ​့်။ သင်​လည်း ို်​ေ​့်။ ွဲ​ါ​ေ​ေ​ို၏။ 27 ို​ါ​်​ု​ရင်​ကသက်​်​ော ူ​ငယ်​ကို​သတ်​့်။ ရင်​်း​ား ေး​ော့။ ူ​သညိ​်​သည်​့်​ော်​ူ၏။ 28 ို​ို့ ်​ု​ရင်​ီ​ရင်​ော်​ူ​သည်​ာ​ကို ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သညကြား​ိ​ကြ​ော​ါ၊ ား​ီ​ရင်​ေ​်း​ှာ ု​ား​ခင်​ေး​ော်​ူ​ော​်​့် ်​ု​ရင်​့်​ုံ​ကြော်း​ကို ိ​်၍၊ ကို်​ော်​ကို ကြောက်​ွံ့​ို​ေ​ကြ၏။

Veja também