Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 1

JBMLE

, sua casa e suas posses

1 Havia um homem na terra de Uz, cujo nome era ; e era este homem íntegro, reto e temente a Deus e desviava-se do mal. 2 E nasceram-lhe sete filhos e três filhas. 3 E o seu gado era de sete mil ovelhas, três mil camelos, quinhentas juntas de bois e quinhentas jumentas; eram também muitíssimos os servos a seu serviço, de maneira que este homem era maior do que todos os do oriente.

4 E iam seus filhos à casa uns dos outros e faziam banquetes cada um por sua vez; e mandavam convidar as suas três irmãs a comerem e beberem com eles. 5 Sucedia, pois, que, decorrido o turno de dias de seus banquetes, enviava , e os santificava, e se levantava de madrugada, e oferecia holocaustos segundo o número de todos eles; porque dizia : Porventura pecaram meus filhos, e amaldiçoaram a Deus no seu coração. Assim fazia continuamente.

Satanás duvida da sinceridade de

6 E num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor, veio também Satanás entre eles. 7 Então o Senhor disse a Satanás: Donde vens? E Satanás respondeu ao Senhor, e disse: De rodear a terra, e passear por ela.

8 E disse o Senhor a Satanás: Observaste tu a meu servo ? Porque ninguém na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, temente a Deus, e que se desvia do mal.

9 Então respondeu Satanás ao Senhor, e disse: Porventura teme a Deus em vão?

10 Porventura tu não cercaste de sebe, a ele, e a sua casa, e a tudo quanto tem? A obra de suas mãos abençoaste e o seu gado se tem aumentado na terra. 11 Mas estende a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema contra ti na tua face.

12 E disse o Senhor a Satanás: Eis que tudo quanto ele tem está na tua mão; somente contra ele não estendas a tua mão. E Satanás saiu da presença do Senhor.

perde os filhos e os bens

13 E sucedeu um dia, em que seus filhos e suas filhas comiam, e bebiam vinho, na casa de seu irmão primogênito, 14 Que veio um mensageiro a , e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pastavam junto a eles;

15 E deram sobre eles os sabeus, e os tomaram, e aos servos feriram ao fio da espada; e eu escapei para trazer-te a nova.

16 Estando este ainda falando, veio outro e disse: Fogo de Deus caiu do céu, e queimou as ovelhas e os servos, e os consumiu, e eu escapei para trazer-te a nova.

17 Estando ainda este falando, veio outro, e disse: Ordenando os caldeus três tropas, deram sobre os camelos, e os tomaram, e aos servos feriram ao fio da espada; e eu escapei para trazer-te a nova.

18 Estando ainda este falando, veio outro, e disse: Estando teus filhos e tuas filhas comendo e bebendo vinho, em casa de seu irmão primogênito,

19 Eis que um grande vento sobreveio dalém do deserto, e deu nos quatro cantos da casa, que caiu sobre os jovens, e morreram; e eu escapei para trazer-te a nova.

20 Então se levantou, e rasgou o seu manto, e rapou a sua cabeça, e se lançou em terra, e adorou. 21 E disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu tornarei para ; o Senhor o deu, e o Senhor o tomou: bendito seja o nome do Senhor.

22 Em tudo isto não pecou, nem atribuiu a Deus falta alguma.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ော​့်​ိ​ား​

1 ော​မည်​ှိ​ော​တစ်​ောက်​သည်၌​ေ၏။ ို​ူ​သညုံ​လင်​ြော့်​မတ်​်း​ှိ၏။ ု​ား​ခင်​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ူ၊ ကော်း​ော​က့်​ကို ှော်​ော​ူ​်၏။ 2 ား​ု​နစ်​ောက်​့် ီး​ုံး​ောက်​ှိ၏။ 3 ူ၏​ာ​ကား၊ ိုး ု​နစ်​ော်၊ ကု​ား​ုံး​ော်၊ ွား​ါး​ာ၊ ်း​ါး​ာ၊ ငယ်​ား​ို်း​ိ​ျား​သည်​်၍၊ ို​ူ​သညှေ့​က်​ှာ ရပ်​ား​ကာ​ို့​ထကာ၍​ကြီး​ော​်၏။

4 ော​ား​ို့​သည်​စဉ်​ို်း ီး​ီး​ွား​ော ေ့​ောက်​ျှ်၊ ိ​ိ​ို့​်၌ ွဲ​ံ​့်၊ ှ​ုံး​ောက်​ကို​လည်း ေါ်၍ ူ​ား​ောက်​ေ့ ှိ​ကြ၏။ 5 ွဲ​ံ​ော​ေ့​ရက်​ော​ါ၊ ော​သညူ​ို့​ကို​ေါ်၍ သန့်​်း​ေ​ြီး​ျှံ​နက်​ော​ော​ူ​ို့​ေ​က်​ို်း ီး​ှို့​ော​ယဇ်​ကို ူ​ော်​ေ့​ှိ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ့​ား​ို့​သညှား​်း၍ ်​ှ​ုံး​ဲ၌ ု​ား​ခင်​ကို ့်​ပယ်​ကြ​ြီ​ော​ော​ောက်​ေ့၏။ ို​ို့ ော​သညစဉ်​ြု​ြဲ​ှိ၏။

ော​ကို​ိုက်​ိုက်​်း

6 ု​ား​ခင်၏​ား​ို့​သညာ​ု​ား​ံ​ော်၌ ား​်း​ှာ ာ​ော​ေ့​ရက်​ျိောက်​ျှ်၊ ာ​တန်​သည်​လည်း ူ​ို့​့်​ော​ှော၍ ာ၏။ 7 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ သင်​သညဘယ်​ရပ်​က ာ​နည်း​ာ​တန်​ကို​ေး​ော်​ူ​ျှ်၊ ာ​တန်​ကြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ ့်​လည်၍ ရပ်​ရပ်​ွား​ာ​်း​ှု​ဲ​က ာ​ါ​သည်​်​ျှောက်​ေ၏။ 8 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ါ့​ကျွ်​ော​ကို ဆင်​်​ြီ​ော။ ြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ ူ​့်​ူ​ော​တစ်​ောက်​ျှ​ှိ။ ုံ​လင်​ြော့်​မတ်​ေ၏။ ု​ား​ခင်​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ူ၊ ကော်း​ော​က့်​ကို ှော်​ော​ူ​်​သည်​ာ​တန်​ား​့်​ော်​ူ၏။ 9 ာ​တန်​ကလည်း၊ ော​သည်​ကျိုး​ု​ား​ဝတ်​ကို ြု​ော။ 10 ကို်​ော်​သညူ့​ကို်​ှ​ူ့​်​့် ူ့​ာ​ှိ​ျှ​ပတ်​လည်၌ ော်​ရန်း​ကာ​ော်​ူ​သည်​ော။ ူ​ြု​ေ​ျှ​ို့​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ြီ။ ူ့​ိုး​ွား​ှိ​ော ိ​်​ို့​သညြေ​ေါ်​ှာ ်​ွား​ျား​ကြ​ြီ။ 11 ု​ူ​ကား၊ လက်​ော်​ကို​ဆန့်၍ ူ၏​ာ​ှိ​ျှ​ကို ိ​ိုက်​ော်​ူ​ျှ်၊ ူ​သညက်​ှောက်​ော်၌ ကို်​ော်​ကို ့်​ပယ်​ါ​့်​မည်​ာ​ု​ား​ကို ်​ျှောက်​ေ၏။ 12 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ူ၏​ာ​ှိ​ျှ​သညသင့်​လက်၌​ှိ၏။ ူ့​ကို်​တစ်​ု​ကို​ိ​ိုက်​့်​့်​ော်​ူ​ျှ်၊ ာ​တန်​သညာ​ု​ား​ံ​ော်​က်​ွား​ေ၏။

ော​ိ​ား​ု​ကို​ိုက်​ိုက်း

13 တစ်​ေ့​ော​ား​ီး​ို့​သညအစ်​ကို​ကြီး​်​ား၍ ်​ရည်​ကို​ောက်​ကေ​ကြ​စဉ်၊ 14 ော​ံ​ို့ တစ်​မန်​တစ်​ောက်​ာ၍၊ ွား​ို့​သညလယ်​်​က်၊ ူ​ို့​ား​ှာ ်း​ို့​သညကက်​ား​က်​ှိ​ကြ​ော​ါ၊ 15 ှေ​ျိုး​ား​ို့​သညိုက်​ူ​ွား​ကြ​ါ​ြီ။ ူ​ော့်​ို့​ကို​လည်း ား​့်​သတ်၍ ကျွ်​ော်​တစ်​ောက်​တည်း က်​ရစ်​က်၊ ကို်​ော်​ား တင်း​ကြား​ြော​ါ​သည်​ျှောက်​ေ၏။ 16 ို​ို့​ျှောက်​စဉ်​်၊ ြား​ော​ူ​တစ်​ောက်​သညာ၍၊ ု​ား​ခင်၏​ီး​သညိုး​ကော်း​ကင်​ကျ​့်၊ ိုး​ျား​့် ူ​ော့်​ျား​ို့​ကို ော်၍ ူ​ို့​သညကျွ်း​က်​ကြ​ါ​ြီ။ ကျွ်​ော်​တစ်​ောက်​တည်း က်​ရစ်​က်၊ ကို်​ော်​ား တင်း​ကြား​ြော​ါ​သည်​ျှောက်​ေ၏။ 17 ို​ို့​ျှောက်​စဉ်​်၊ ြား​ော​ူ​တစ်​ောက်​သညာ၍၊ ါ​ဲ​ျိုး​ား တပ်​ုံး​တပ်​ို့​သညျီ၍ ကု​ား​်​ို့​ကို ိုက်​ူ​ွား​ကြ​ါ​ြီ။ ူ​ော့်​ို့​ကို​လည်း ား​့်​သတ်၍ ကျွ်​ော်​တစ်​ောက်​တည်း က်​ရစ်​က်၊ ကို်​ော်​ား တင်း​ကြား​ြော​ါ​သည်​ျှောက်​ေ၏။ 18 ို​ို့​ျှောက်​စဉ်​်၊ ြား​ော​ူ​တစ်​ောက်​သညာ၍၊ ကို်​ော်၏​ား​ီး​ို့​သညအစ်​ကို​ကြီး​်၌ ား၍ ်​ရည်​ကို​ောက်​ကေ​ကြ​ော​ါ၊ 19 ော​ေ​ကြီး​ာ၍ ်​ေး​ော့်​ကို ိုက်​့်၊ ်​သညို​ု​လင်​ို့​ေါ်၌ ြို​ဲ​ါ၏။ ူ​ို့​သည်​ေ၍ ကျွ်​ော်​တစ်​ောက်​တည်း က်​ရစ်​က်၊ ကို်​ော်​ား တင်း​ကြား​ြော​ါ​သည်​ျှောက်​ေ၏။ 20 ို​ော​သည်​ိ​ိ​ဝတ်​ုံ​ကို ်​ေ၏။ ံ​ပင်​ကို​လည်း​်၍ ြေ​ေါ်​ှာ​ဝပ်​ကကိုး​က်​ြီး​ျှ်၊ ါ​သညဝတ်​ါ​ိ​ဝမ်း​ဲ​က က်​ာ၏။ 21 ဝတ်​ါ​ိ​ဝမ်း​ဲ​ို့ ်​ွား​ော့​မည်။ ာ​ု​ား ေး​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား​လည်း ်​်း​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား၏ ာ​ော်​သညမင်္ာ​ှိ​ါ​ေ​တည်း​ို​ေ၏။ 22 ော​သညှု​ျား​့် ွေ့​ကြုံ​ော်​လည်း ှား​်း။ ာ​ု​ား​ကို​လည်း ်​တင်​ေ၏။

Veja também