1 Nkele Ayitofeli ɛ dɔ̀ Abisalom alan, <<Nan tiri bɛnɩ ɩgbaa kooron, fɔ tàà kpà tɩ gyaga Dafidi wo koro odente nyawʋ. 2 Nan ye n tama wɔ ɔkʋna gɛtɛ ɛ fana, gɛ ɛ yɔlɔ fɔ, fɔ waà yɛ gɩsaa gàà ton wɔ, fɔ bɛnɩ gɛtɛ bɛ̀ sa wakʋn fɔ powu baà serenti. Nan wolo gɛ egyu fɔ woko, 3 fɔ nan birima wɔ bɛnɩ fɔ powu n mɔma wɔ̀ anlɛ ɛsanfɔn n tɛ fɔrɔ wɔsan dɩkpaara. Aa bugiti gɛ ɛnɩ-kɩlɩn àà wolo, fɔ bɛnɩ-kurumakyɛɛ fɔ powu bàà sara olila waanɩ. 4 Abisalom ma Isareli bɛndɩrɛ fɔ powu be we gɛtɛ amɩnlɛ fɔ ɩ̀ kɔlɔ. 5 Mɔ Abisalom ɛ dɔ̀ alan, <<I kpèlè Ariki-te Wusayi mɔ ɩ ba, fɔ taà nʋn ade gɛtɛ ɛ̀ ba ɛ̀ɛ̀ dɔ̀.>> 6 Gɛtɛ Wusayi ɛ ba Abisalom wakʋn fɔ, Abisalom ɛ dɔ̀ wɔ alan, <<Amɩnlɛ nyayɩ anlɛ gɛ Ayitofeli ɛ tɛ tɩ. Tɩ mɛ anlɛ gɛtɛ ɛ dɔ̀ fɔ abɛɛ? Gengyi tɩ kara mɛ gɛlɛ fɔ, awɔ mɔ dɔ̀ tɩ aa dɩmɩnlɛ.>>
7 Gɛ Wusayi ɛ dɔ̀ Abisalom alan, <<Amɩnlɛ gɛtɛ Ayitofeli ɛ tɛ wɔ̀ nkele lɛ bɩrɛ, ɩn kɔlɔ.>> 8 À nyɩ̀ gɛtɛ aate ma wɔ bɛnɩ bè di bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ, gɛ bɛ̀ ba owurufa anlɛ ɔpɛtɩ gɛtɛ ɛkɩ e gye wo dibi. Nkele mɔ, aate ɛ̀ nyɩ̀ akpa yaanɩ gepepe, yema ɛ kpà akpa ɛ nya. Ɛn nan dʋrɔ ma bekurumakyɛɛ fɔ odente. 9 Nkenkele gba anlɛ è bu dɩtaa-fwe dɩkɩ daanɩ abɛɛ ɔkankɩ. Gengyi Dafidi bɛnɩ bɛ̀ kya bɩtà bʋʋ gɛtà ma aa bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ, gɛ bè wolo baanɩ bɛkɩ fɔ, ɛkamasɛ gɛtɛ ɛɛ̀ nʋn ade fɔ ɛɛ̀ dɔ̀ alan, <Abisalom bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ fɔ kpekpesi be muru.> 10 Gengyi wʋ̀ ba gɛlɛ fɔ, aa bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ gɛtɛ bɛ̀ ba oturu anlɛ ɛdɩ̀rɛ̀ gba fɔ, gɩsaa gaà ton bɛ. Yema ɛnɩ ɛkamasɛ gɛtɛ ɛ̀ sa Isareli fɔ ɛ̀ nyɩ̀ gɛtɛ aate è di bɩtà bʋʋtàlɛ-dɩrɛ, gɛ wɔ bɛnɩ powu mɔ bɛ̀ ba oturu.
11 Okoro maamɩnlɛ n di alɛ, ka Isareli bete powu ye Dan ditele be sere Beeseba ditele daanɩ, fɔ bàà sɔ anlɛ ɛpʋ wɔ ɩŋɛrɛ, fɔ awɔ gbagba àà gyegeye bɔɔ bʋnʋn fɔ yaà san akpa. 12 Ɔkʋn-kamasɛ gɛtɛ taà we Dafidi fɔ taà nʋ̀n ti tin wo koro, anlɛ dɩya na nʋ̀n gɛtʋnkwaa gii koro. Ɛwɔ Dafidi oo, wɔ bɛnɩ oo, baanɩ ɛkɩ ɛn nan kuruma ɛ sara nkpa. 13 Gengyi ɛ̀ ma bu ditele dɩkɩ daanɩ fɔ, Isareli bete powu taà ka ɩŋʋn tɩ ba ditele fɔ daanɩ, fɔ taà tiira dɩ tɩ sa diwonwo daanɩ ma ye gɛtɛ dɩtaa-kɩlɩn gba dɩn nan kuruma.>>
14 Gɛ Abisalom ma Isareli bɛnɩ fɔ powu bɛ dɔ̀ alan, <<Ariki-te Wusayi wamɩnlɛ fɔ ɩ̀ kɔlɔ da Ayitofeli woyo fɔ.>> Yema Yahwe ɛ mɛ gɛtɛ Ayitofeli wamɩnlɛ-kpara gɛtɛ ɛ tɛ fɔ ɩ kara mɛ gʋtʋn, fɔ wàà yɛ gyerebi ɛ̀ɛ̀ nʋ̀n Abisalom wo koro.
15 Gɛ Wusayi ɛ dɔ̀ gedi gɩɩ bɛtɛlɛ Sadoki ma Abiyata alan, <<Amɩnlɛ gɛtɛ Ayitofeli ɛ tɛ Abisalom ma Isareli bɛndɩrɛ ɩ lɛ, gɛ nmɩ mɔ miinyo ɩ lɛ. 16 Okoro sa bɛnɩ bilenten fɔ bàà ma dɔ̀ Dafidi alan, <Ǹdò odente nyawʋ ɛ kara dʋrɔ gɛkààràkʋn gɛtɛ gɩ̀ gbɛma otonkuma fɔ, mɔ fɔ, ɛ kààrà Yodan getu fɔ ɛ san ofen, anlɛ gɛtɛ waà mɛ gɛ bɛn nan be muru ɛwɔ ma wɔ bɛnɩ powu.> >>
17 Nkele Yonatan ma Ayimasa bee so En-Rogeli, Yerusalem ditele daatuma, yema wʋn di gɛtɛ ɛkɩ èè we bɛ gɛtɛ bee gyu ditele fɔ daanɩ. Ɛnanɩ-sʋmalɛ ɛkɩ nan ma dɔ̀ bɛ ɔtʋn fɔ, pɛ gɛ ɛbɛ mɔ baà ma dɔ̀ egyu Dafidi. 18 Mɔ ɛsaranyan ɛkɩ e we bɛ, gɛ ɛ dɔ̀ Abisalom. Gɛlɛ wuu koro bɔɔ bɛnɩ bɛnyɔɔ bɛ mɛ bilen be ye dʋkɔ, gɛ bɛ san ete ɛkɩ gɛtɛ ɛ̀ sa Bawurim fɔ dɩkpaara. Ɛ̀ ba ɔlɔkɔ dɩkpaara fɔ daanɩ, gɛ bɛ waran be gyu waanɩ. 19 Gɛ ete fɔ wɔsɔ ɛ ka ditinbi e tin ɔlɔkɔ fɔ wuunyun, gɛ ɛ ka anaabi ɛ nɩna dii koro gɛtɛ ɛkɩ ɛ kara nyɩnla alɛ gɩnyankɩ gɩ̀ sa dʋkɔbɛ. 20 Ɔkʋna gɛtɛ Abisalom bɛsaranyan fɔ be be gyu ɛna fɔ wakʋn dɩkpaara fɔ daanɩ fɔ, be lila wɔ alan, <<Gaanɩ gɛ Ayimasa ma Yonatan bɛ̀ sa?>> Gɛ ɛna fɔ ɛ dɔ̀ bɛ alan, <<Bɛ kààrà getu fɔ bɛ da giifen.>> Bɛsaranyan fɔ be buguti gɛlɛɛ mɔ ben we ɛnɩ ɛkɩ, okoro be biri bɛ da Yerusalem. 21 Bɛsaranyan fɔ bɛ da wʋʋ gama fɔ, bɛnɩ bɛnyɔɔ fɔ bɛ bʋn be ye ditiribun fɔ daanɩ bɛ ba okòro, gɛ bɛ san bɛ ma dɔ̀ egyu Dafidi alan, <<Tɔ bilenten, fɔ àà ma kààrà getu fɔ san giifen, yema anlɛ gɛ Ayitofeli ɛ tɛ amɩnlɛ dama aa koro.>> 22 Gɛ Dafidi ma bɛnɩ gɛtɛ bɛ̀ sa wakʋn fɔ bɛ tɔ, gɛ bɛ kààrà Yodan getu fɔ. Kere gàà bɛ kpa fɔ, ɛnɩ-kɩlɩn gba en kuruma gɛtɛ ɛn kààrà Yodan getu fɔ. 23 Gɛtɛ Ayitofeli e we alɛ bɛnɩ ben to wamɩnlɛ gɛtɛ ɛ tɛ fɔ sa fɔ, ɛ ka wɔ dɩkpɔŋɔ-tɩtɩɩ, gɛ ɛ da wɔlɛ. Ɛ pɩna wɔ dɩkpaara ɛ sɩ̀ gepe, gɛ ɛ sa gigyen ɔŋʋn. Gɛ be lò wɔ wotu ɛbɛ boo gelòkʋn. 24 Dafidi ɛ da Mahanami ditele daanɩ, gɛ Abisalom ma Isareli bɛnɩ fɔ powu, bɛ kààrà Yodan getu fɔ. 25 Abisalom ɛ ka Amasa ɛ sɩ bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ fɔ bɔɔndɩrɛ e sere Yowabi bɩsɩrɩ. Amasa è di Isareli-te Yeta gɛtɛ e to Yowabi wɔna Seruya wonobi Nahasa wobi Abigali gɩna fɔ wobi.
26 Gɛ Isareli bete ma Abisalom bɛ ma sara Gileyadi gɛtʋnkwaa gii koro.
27 Gɛtɛ Dafidi e be gyu Mahanayim fɔ, Amon-te Nahasi gɛtɛ e ye Raba ditele fɔ, wobi Sobi ma Lodeba-te Amile wobi Maki, ma Gileyadi-te Basilayi gɛtɛ e ye Rogelim fɔ, 28 bɛ ka afengen, ma bɛtasa, ma bɩtɩyɛ, ma bukunbi, ma anyan-maralɛ-kurumakyɛɛ bɛ ba. Be biri bɛ ka amɔrɔ, ma anaabi, ma ɔnʋmʋ, ma afɩnaa-sʋnlɛ, ma akyɛɛ, ma akwi, 29 ma ɛŋɔɔ, ma anyandilɛ, gɛtɛ i ye ɛkwɔ dɩnyʋn daanɩ bɛ bɛ tɛ Dafidi ma bɛnɩ gɛtɛ bɛ̀ fɩya ma ɛwɔ fɔ alɛ be di. Yema bɛɛ dɔ̀ alan, <<Dɩkpan ma otinbili wù de bɛnɩ fɔ, gɛ bɛ fana otonkuma fɔ waanɩ.>>