Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 133

BIBEL1930

Die broederlike liefde.

1 'n BEDEVAARTSLIED. Van Dawid.

Kyk, hoe goed en hoe lieflik is dit dat broers ook saamwoon!

2 Dit is soos die kosbare olie op die hoof, wat afloop op die baard, die baard van Aäron, wat afloop op die soom van sy klere.

3 Dit is soos die dou van Hermon wat neerdaal op die berge van Sion; want daar gebied die Here die seën, die lewe tot in ewigheid!

1 En sang ved festreisene; av David. Se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen! 2 Det er som den gode olje hodet, som flyter ned skjegget, Arons skjegg, som flyter ned sømmen av hans klædebon, 3 Som Hermons-dugg, som flyter ned Sions berg; for der har Herren satt velsignelsen, liv til evig tid.

Veja também