Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 4

BIBEL1930

'n Aandlied.

1 VIR die musiekleier; met snaarinstrumente. 'n Psalm van Dawid.

2 As ek roep, verhoor my, o God van my geregtigheid! In benoudheid het U vir my ruimte gemaak; wees my genadig, en hoor my gebed!

3 o Manne, hoe lank sal my eer tot skande wees? Hoe lank sal julle die nietigheid liefhê, die leuen soek? Sela.

4 Weet tog dat die Here vir Hom 'n gunsgenoot afgesonder het; die Here hoor as ek Hom aanroep.

5 Sidder, en moenie sondig nie; spreek in julle hart op julle bed, en wees stil. Sela.

6 Offer offerandes van geregtigheid en vertrou op die Here.

7 Baie : Wie sal ons die goeie laat sien? Verhef oor ons die lig van u aangesig, o Here!

8 Groter vreugde het U in my hart gegee as wanneer hulle koring en hulle mos oorvloedig is.

9 Ek wil in vrede gaan en meteens aan die slaap raak; want U, o Here, alleen laat my in veiligheid woon.

1 Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn! Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn! 2 I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? Sela. 3 Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham. 4 Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte eders leie og vær stille! Sela. 5 Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!

6 Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!

7 Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig. 8 I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.

Veja também