Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 12

TB

Die vrou en die draak.

1 EN 'n groot teken het in die hemel verskyn: 'n vrou wat met die son bekleed was, en die maan was onder haar voete, en op haar hoof 'n kroon van twaalf sterre;

2 en sy was swanger en het uitgeroep in haar weë en barensnood.

3 En 'n ander teken het in die hemel verskyn, en daar was 'n groot vuurrooi draak met sewe koppe en tien horings, en op sy koppe sewe krone;

4 en sy stert het die derde van die sterre van die hemel meegesleep en hulle op die aarde gegooi. En die draak het gestaan voor die vrou wat op die punt was om te baar, sodat hy haar kind sou verslind sodra sy gebaar het.

5 En sy het 'n manlike kind gebaar, wat al die nasies met 'n ystersepter sou regeer; en haar kind is weggeruk na God en sy troon.

6 En die vrou het na die woestyn gevlug waar sy 'n plek het wat deur God gereed gemaak is, dat hulle haar daar sou onderhou duisend-tweehonderd-en-sestig dae lank.

7 En daar het oorlog in die hemel gekom: Mígael en sy engele het oorlog gevoer teen die draak, en die draak en sy engele het oorlog gevoer;

8 en hulle kon nie oorwin nie, en hulle plek was in die hemel nie meer te vinde nie.

9 En die groot draak is neergewerp, die ou slang wat genoem word duiwel en Satan, wat die hele wêreld verlei, hy is neergewerp op die aarde, en sy engele is saam met hom neergewerp.

10 Toe hoor ek 'n groot stem in die hemel : Nou het die heil en die krag en die koningskap die eiendom van onse God geword, en die mag van sy Christus; want die aanklaer van ons broeders is neergewerp, hy wat hulle aanklaag voor onse God, dag en nag.

11 En hulle het hom oorwin deur die bloed van die Lam en deur die woord van hulle getuienis, en hulle het tot die dood toe hulle lewe nie liefgehad nie.

12 Daarom, wees verheug, o hemele en die wat daarin woon; wee die bewoners van die aarde en die see, want die duiwel het na julle neergedaal met groot woede, omdat hy weet dat hy min tyd het.

13 En toe die draak sien dat hy neergewerp is op die aarde, het hy die vrou vervolg wat die seuntjie gebaar het;

14 maar die twee vlerke van die groot arend is aan die vrou gegee, sodat sy na die woestyn, na haar plek, kon vlieg, waar sy uit die gesig van die slang onderhou word, 'n tyd en tye en 'n halwe tyd.

15 En die slang het uit sy bek water soos 'n rivier agter die vrou aan uitgegooi, om haar te laat wegvoer deur die rivier.

16 En die aarde het die vrou te hulp gekom, en die aarde het sy mond oopgemaak en die rivier opgesluk, wat die draak uit sy bek uitgegooi het.

17 En die draak was vertoornd op die vrou, en hy het weggegaan om oorlog te voer teen haar ander nakomelinge wat die gebooie van God bewaar en die getuienis van Jesus Christus hou.

Die dier wat uit die see opkom.

18 EN ek het op die sand van die see gaan staan.

A mulher e o dragão

1 Foi visto um grande Ap 12.3; cp.Mt 24.30sinal Ap 11.19no céu: cp.Gl 4.26uma mulher Sl 104.2;Ct 6.10vestida do sol, tendo a lua debaixo dos seus pés e uma coroa de doze estrelas sobre a sua cabeça; 2 e, estando grávida, cp.Is 26.17;66.6-9;Mq 4.9-10gritava com as dores do parto e sofria tormentos para dar à luz. 3 Foi visto também cp.Ap 12.1;Ap 15.1outro sinal no céu; eis um grande Ap 12.4,7; esp.12.9,13,16s.;Ap 13.2,4,11;16.13;20.2; cp.Is 27.1dragão vermelho, com Ap 13.1;17.3,7,9ss.sete cabeças Ap 13.1;17.12,16;Dn 7.7,20,24e dez chifres, e, nas suas cabeças, cp.Ap 13.1;19.12sete diademas; 4 e a sua cauda arrastava a Ap 8.7,12terça parte das estrelas do céu, Dn 8.10e lançou-as sobre a terra. O dragão parou em frente da mulher que estava para dar à luz, a fim de cp.Mt 2.16devorar ao filho dela, logo que ela o tivesse dado à luz. 5 Ela deu à luz um filho varão, que de Ap 2.27reger todas as nações com uma vara de ferro; e o seu filho foi 2Co 12.2arrebatado para Deus e para o seu trono. 6 A mulher fugiu para o deserto, onde Deus lhe havia preparado um lugar, para ser ali alimentada durante Ap 11.3; cp.13.5mil e duzentos e sessenta dias.

O dragão é lançado do céu para a terra. O triunfo de Cristo e do seu povo

7 Houve no céu uma guerra, pelejando Jd 9Miguel e seus anjos contra Ap 12.3o dragão. O dragão e Mt 25.41seus anjos pelejaram 8 e não prevaleceram; nem o seu lugar se achou mais no céu. 9 Foi precipitado o grande dragão, a antiga Ap 12.15;Ap 20.2; cp.Gn 3.1;2Co 11.3serpente, que se chama Diabo e Mt 4.10;25.41Satanás, aquele Ap 20.3,8,10; cp.13.14que engana todo o mundo; sim, foi cp.Lc 10.18;Jo 12.31precipitado na terra, e, precipitados com ele, os seus anjos. 10 Ouvi uma cp.Ap 11.15grande voz no céu dizendo:

Agora, é vinda a Ap 7.10salvação, e o poder, e cp.Ap 11.15o reino do nosso Deus, e a autoridade do seu Cristo, porque foi precipitado o Jó 1.11;2.5;Zc 3.1; cp.Lc 22.31;1Pe 5.8acusador de nossos irmãos, que os acusava de dia e de noite, diante do nosso Deus.

11 Eles Ap 15.2;Jo 16.33;1Jo 2.13o venceram pelo Ap 7.14sangue do Cordeiro e cp.Ap 6.9pela palavra do seu testemunho; e cp.Ap 2.10;Lc 14.26não amaram as suas vidas até a morte. 12 Por isso, Ap 18.20;Sl 96.11;Is 44.23exultai, ó céus e Ap 13.6vós que neles habitais. Ap 8.13Ai da terra e do mar, porque desceu a vós o Ap 12.9Diabo cheio de grande ira, sabendo que Ap 10.6pouco tempo lhe resta!

O dragão persegue a mulher

13 Quando o Ap 12.3dragão se viu precipitado na terra, perseguiu Ap 12.5a mulher que dera à luz o filho varão. 14 Foram dadas à mulher as Êx 19.4;Dt 32.11;Is 40.31duas asas da grande águia, a fim de voar Ap 12.6para o deserto, ao seu lugar, onde é alimentada Dn 7.25;12.7um tempo, dois tempos e a metade de um tempo, fora da presença da serpente. 15 A serpente lançou da sua boca, atrás da mulher, água Os 5.10;Is 59.19como um rio, para fazer que ela fosse arrebatada pela corrente. 16 Mas a terra ajudou à mulher; abriu a terra a sua boca e engoliu o rio que o dragão tinha vomitado da sua boca. 17 O dragão irou-se contra a mulher e foi Ap 11.7;13.7fazer guerra Gn 3.15ao restante dos filhos dela, Ap 14.12;1Jo 2.3que guardam os mandamentos de Deus e Ap 1.2;6.9;14.12;19.10mantêm o testemunho de Jesus;

Veja também