Naam en onderwerp van die boek.
1 DIE openbaring van Jesus Christus wat God Hom gegee het om aan sy diensknegte te toon wat gou moet gebeur, en wat Hy deur die sending van sy engel aan sy dienskneg Johannes te kenne gegee het,
2 wat getuig het van die woord van God en die getuienis van Jesus Christus — alles wat hy gesien het.
3 Salig is hy wat die woorde van die profesie lees, en die wat dit hoor en bewaar wat daarin geskrywe is, want die tyd is naby.
Opdrag aan die sewe gemeentes van die provinsie Asië.
4 JOHANNES aan die sewe gemeentes in Asië: Genade vir julle en vrede van Hom wat is en wat was en wat kom, en van die sewe Geeste wat voor sy troon is,
5 en van Jesus Christus, die getroue getuie, die eersgeborene uit die dode en die Owerste oor die konings van die aarde! Aan Hom wat ons liefgehad het en ons van ons sondes gewas het in sy bloed
6 en ons gemaak het konings en priesters vir sy God en Vader, aan Hom die heerlikheid en die krag tot in alle ewigheid! Amen.
7 Kyk, Hy kom met die wolke, en elke oog sal Hom sien, ook hulle wat Hom deursteek het; en al die geslagte van die aarde sal oor Hom rou bedryf; ja, amen!
8 Ek is die Alfa en die Oméga, die begin en die einde, sê die Here, wat is en wat was en wat kom, die Almagtige.
Jesus verskyn aan Johannes op Patmos. Bevel om op te skrywe wat hy sien, en dit te stuur aan die sewe gemeentes.
9 EK, Johannes, julle broeder en deelgenoot in die verdrukking en in die koninkryk en lydsaamheid van Jesus Christus, was op die eiland wat Patmos genoem word, ter wille van die woord van God en om die getuienis van Jesus Christus.
10 Ek was in die Gees op die dag van die Here, en ek het agter my 'n groot stem gehoor, soos van 'n basuin,
11 wat sê: Ek is die Alfa en die Oméga, die eerste en die laaste, en skryf wat jy sien in 'n boek en stuur dit na die sewe gemeentes wat in Asië is: na Éfese en Smirna en Pérgamus en Thiatíre en Sardis en Filadelfía en Laodicéa.
12 Toe draai ek my om, om te sien watter stem met my gespreek het; en toe ek my omgedraai het, sien ek sewe goue kandelaars,
13 en tussen die sewe kandelaars Een soos die Seun van die mens met 'n kleed aan wat tot op die voete hang, en gegord om die bors met 'n goue gordel.
14 Sy hoof en hare was wit soos wit wol, soos sneeu, en sy oë soos 'n vuurvlam,
15 en sy voete soos blink koper wat gloei soos in 'n oond, en sy stem soos die stem van baie waters.
16 En in sy regterhand het Hy sewe sterre gehou, en 'n skerp tweesnydende swaard het uit sy mond uitgegaan, en sy aangesig was soos die son wat skyn in sy krag.
17 En toe ek Hom sien, val ek soos 'n dooie aan sy voete; en Hy het sy regterhand op my gelê en vir my gesê: Moenie vrees nie; Ek is die eerste en die laaste
18 en die lewende; en Ek was dood en kyk, Ek leef tot in alle ewigheid. Amen. En Ek het die sleutels van die doderyk en van die dood.
19 Skryf die dinge op wat jy gesien het, die wat is sowel as die wat gaan gebeur;
20 die verborgenheid van die sewe sterre wat jy in my regterhand gesien het, en die sewe goue kandelaars: die sewe sterre is die engele van die sewe gemeentes, en die sewe kandelaars wat jy gesien het, is die sewe gemeentes.
O livro e seu autor
1 A revelação de Jesus Cristo, que cp.Ap 5.7;Jo 17.8Deus lhe concedeu para Ap 22.6manifestar aos seus servos Ap 1.19; cp.Dn 2.28s.as coisas que cedo devem acontecer, as quais ele, enviando-as Ap 17.1, etc.;19.9s.;21.9;22.16por intermédio do seu anjo, significou ao seu servo Ap 1.4,9;Ap 22.8João, 2 que testificou a Ap 1.9;Ap 6.9;20.4; cp.12.17;1Co 1.6palavra de Deus e Ap 12.17o testemunho de Jesus Cristo, sim, tudo quanto viu. 3 Ap 22.7;Lc 11.28Bem-aventurado o que lê, e bem-aventurados os que ouvem as palavras desta profecia e guardam as coisas que nela estão escritas, Ap 22.10; cp.3.11;22.7,12;Rm 13.11pois o tempo está próximo.
Dedicação às sete igrejas na Ásia
4 João, Ap 1.20; vd.11às sete igrejas que estão na At 2.9Ásia: Rm 1.7graça a vós e paz da parte Ap 1.8;Ap 4.8; cp.Êx 3.14(LXX);Ap 11.17;16.5;Ap 1.17;Hb 13.8;Is 41.4daquele que é, que era e que há de vir; e da dos Ap 3.1;4.5;5.6; cp.Is 11.2;Ap 8.2sete espíritos que estão diante do seu trono; 5 e da de Jesus Cristo, que é Ap 3.14;Jo 8.14;18.37; cp.1Tm 6.13;Ap 19.11a testemunha fiel, o 1Co 15.20;Cl 1.18primogênito dos mortos e Ap 17.14;19.16;1Tm 6.15; cp.Sl 89.27;Dn 2.47o príncipe dos reis da terra. Àquele que nos Rm 8.37ama, e nos libertou dos nossos pecados pelo seu sangue, 6 e nos fez reino, Ap 5.10;20.6;1Pe 2.5,9; cp.Êx 19.6;Is 61.6sacerdotes para Rm 16.6Deus e seu Pai, Rm 11.36a ele a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém. 7 Ei-lo que Mt 16.27s.;24.30; cp.Dn 7.13vem com as nuvens. Zc 12.10; cp.Jo 19.37Todo olho o verá, e aqueles que o traspassaram; e todas as tribos da terra cp.Lc 23.28se lamentarão sobre ele. Sim. Amém.
8 Eu sou o Ap 21.6;22.13; cp.Is 41.4Alfa e o Ômega, diz o Ap 4.8;11.17;15.3;16.7;21.22; cp.19.6Senhor Deus, Ap 1.4aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso.
Jesus aparece a João na ilha de Patmos. Ordena-lhe que escreva o que viu
9 Ap 1.1Eu João, vosso At 1.15irmão e 2Co 1.7;Fp 4.14; cp.Mt 20.23;At 14.22companheiro na tribulação, Ap 1.6; cp.2Tm 2.12no reino e na Ap 3.10; cp.2Ts 3.5paciência em Jesus, estive na ilha que se chama Patmos, Ap 1.2por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho de Jesus. 10 Fui arrebatado Ap 4.2; cp.17.3;21.10;Mt 22.43pelo Espírito At 20.7(?)no dia do Senhor e ouvi, por detrás de mim, uma grande voz, Ap 4.1como de trombeta, 11 que dizia: Ap 1.19; cp.2O que vês, escreve-o em um livro e envia-o às Ap 1.4,20sete igrejas: Ap 2.1;At 18.19a Éfeso, Ap 2.8a Esmirna, Ap 2.12a Pérgamo, Ap 2.18,24;At 16.14a Tiatira, Ap 3.1,4a Sardes, Ap 3.7a Filadélfia e Ap 3.14;Cl 2.1a Laodiceia. 12 Voltei-me para ver a voz que falava comigo; assim voltado, vi Ap 1.20;Ap 2.1; cp.Êx 25.37;37.23;Zc 4.2sete candeeiros de ouro 13 Ap 2.1e, no meio dos candeeiros, um Ap 14.14;Ez 1.26;Dn 7.13;10.16semelhante a filho de homem, Dn 10.5vestido de uma roupa talar e Ap 15.6cingido pelos peitos com uma cinta de ouro; 14 a cabeça e Dn 7.9os cabelos eram brancos como lã branca, como a neve; Ap 2.18;19.12; cp.Dn 7.9;10.6os olhos eram como uma chama de fogo; 15 Ap 2.18;Ez 1.7;Dn 10.6os pés eram semelhantes ao latão polido, como se fosse derretido na fornalha; Ap 14.2;19.6;Ez 43.2e a voz era como a voz de muitas águas. 16 Ele tinha na destra Ap 1.20;Ap 2.1;3.1sete estrelas; da boca saía Ap 2.12,16;19.15;Is 49.2; cp.Hb 4.12uma espada de dois gumes, Mt 17.2; cp.Ap 10.1e o rosto era como Jz 5.31o sol quando brilha na sua força. 17 Quando o vi, cp.Dn 8.17;10.9-10,15caí aos seus pés como morto; e ele cp.Dn 8.18;10.10,12pôs a sua destra sobre mim, dizendo: Mt 14.27;17.7Não temas; Ap 2.8;22.13;Is 41.4;44.6;48.12eu sou o primeiro, e o último, 18 e Lc 24.5; cp.Ap 4.9s.o que vivo; Ap 2.8;Rm 6.9; cp.Ap 10.6;15.7fui morto, mas eis que estou vivo pelos séculos dos séculos e tenho cp.Ap 9.1;20.1;Jó 38.17;Mt 16.19;11.23as chaves da morte e do Hades. 19 Ap 1.11Escreve, pois, Ap 1.12-16as coisas que viste, e as que são, e as que hão de suceder Ap 4.1depois destas. 20 Eis aqui o Rm 11.25mistério das Ap 1.16;Ap 2.1;3.1sete estrelas que viste na minha destra e Ap 1.12;Ap 2.1; cp.Êx 25.37;37.23;Zc 4.2dos sete candeeiros de ouro: as sete estrelas são os anjos das Ap 1.4; vd.11sete igrejas, e os sete cp.Mt 5.14s.candeeiros são as sete igrejas.